ويكيبيديا

    "the meeting for a few" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجلسة لبضع
        
    I will now suspend the meeting for a few minutes in order to escort the Minister from the Council chamber. UN والآن سأعلّق الجلسة لبضع دقائق كي أصطحب الوزير إلى خارج قاعة المجلس.
    I will now suspend the meeting for a few minutes to allow some of our guests of honour to leave the Chamber. UN سوف أعلق الآن الجلسة لبضع دقائق بغية السماح لبعض ضيوفنا بمغادرة القاعة.
    Now, with everyone's permission, I should like to suspend the meeting for a few minutes to allow some of our guests to leave the chamber. UN اسمحوا لي الآن أن أُعلق الجلسة لبضع دقائق لكي أتيح لبعض ضيوفنا أن يغادروا القاعة.
    I shall now suspend the meeting for a few minutes in order to escort the Minister from the Council Chamber. UN سأقوم الآن بتعليق الجلسة لبضع دقائق من أجل مرافقة الوزير خارج قاعة المجلس.
    We shall suspend the meeting for a few minutes so that I can escort the Minister out of the room, and then we shall resume our work with the representative of Iran. UN وسنعلق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة الوزير إلى خارج القاعة وسنستأنف عملنا بعد ذلك مع ممثل إيران.
    We will suspend the meeting for a few minutes so that I can escort the Minister. UN وسنعلق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة الوزير.
    13. The Chairperson suggested suspending the meeting for a few minutes to allow the delegation to prepare its replies. UN 13- الرئيس اقترح رفع الجلسة لبضع دقائق بغية تمكين وفد أنغولا من إعداد ردوده.
    30. The Chairperson thanked Committee members and suggested suspending the meeting for a few minutes to allow the delegation of Norway to prepare its replies. UN 30- الرئيسة أعربت عن شكرها لأعضاء اللجنة واقترحت تعليق الجلسة لبضع دقائق حتى يتسنى للوفد النرويجي إعداد ردوده.
    Now I will suspend the meeting for a few minutes so that the Secretary-General and myself can escort the Mexican Under-Secretary out of the room. UN والآن سأعلق الجلسة لبضع دقائق لكي أتمكن أنا والأمين العام من مرافقة وكيل الوزارة لشؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك إلى خارج القاعة.
    Therefore, would it not be a good idea to simply suspend the meeting for a few minutes so that we can consult and then come back to this? It would seem to me that this is the most efficient solution. UN ولذا أليس من اﻷفضل مجرد تعليق هذه الجلسة لبضع دقائق لكي يتسنى لنا التشاور ثم نعود إليها؟ ويبدو لي أن هذا هو أفضل حل فعال.
    51. The Chairperson suggested suspending the meeting for a few minutes to allow the delegation of Israel to prepare its replies to the additional questions asked by Committee members. UN 51- الرئيس اقترح تعليق الجلسة لبضع دقائق ليتسنى للوفد الإسرائيلي إعداد ردوده على الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة.
    We will suspend the meeting for a few moments. UN وسوف نعلق الجلسة لبضع لحظات.
    Mr. García (Colombia) (interpretation from Spanish): With your consent I request the suspension of the meeting for a few minutes so as to consider the proposal made by the representative of Norway. UN السيد غارسيا )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بإذنكم أطلب تعليق الجلسة لبضع دقائــق لبحث الاقتراح المقدم من ممثل النرويج.
    The President: I thank Ms. Nishimura for her statement, which is of significance for the continuation of the work of this Conference, and I should like to suspend the meeting for a few minutes in order to escort our guest from the conference room. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر السيدة نيشيمورا على بيانها المهم عن مواصلة أعمال مؤتمرنا، وسوف أعلق الجلسة لبضع دقائق لمرافقة ضيفتنا إلى خارج قاعة المجلس.
    Mr. Martínez-Morcillo (Spain) (interpretation from Spanish): I would ask you, Mr. Chairman, to suspend the meeting for a few minutes to enable me to consult with other members of the European Union to define our position on this matter. UN السيد مارتينيز- مورسيﱡو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أسألكم، السيد الرئيس، أن تعلقوا الجلسة لبضع دقائق كي أتمكن من التشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في الاتحاد اﻷوروبي لتحديد موقفنا بشأن هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد