ويكيبيديا

    "the meeting of heads of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقد درجت اجتماعات رؤساء
        
    • اجتماع رؤساء دول وحكومات
        
    • لاجتماع رؤساء
        
    • واجتماع رؤساء
        
    the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, has in the past elected a Chair, two Vice-Chairs and a Rapporteur. UN وقد درجت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، في الماضي على انتخاب رئيس ونائبين له ومقرِّر.
    the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, has in the past elected a Chair, two Vice-Chairs and a Rapporteur. UN وقد درجت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدِّرات، أفريقيا، في الماضي على انتخاب رئيس ونائبين له ومقرِّر.
    the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, has in the past elected a Chair, two Vice-Chairs and a Rapporteur. UN وقد درجت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، في الماضي على انتخاب رئيس ونائبين له ومقرّر.
    67. On 9 September, the Secretary-General announced that he had raised the situation of the jailed East Timorese resistance leader, Mr. Gusmão, with Indonesian Foreign Minister Alatas during the Meeting of Heads of State and Government of the Movement of Non-Aligned Countries held at Durban, South Africa, on 3 September 1998. UN ٦٧ - وفي ٩ أيلول/سبتمبر أعلن اﻷمين العام أنه قد أثار مسألة حبس قائد حركة المقاومة في تيمور الشرقية السيد غوسماو مع وزير الخارجية اﻹندونيسي السيد اﻷتاس خلال اجتماع رؤساء دول وحكومات حركة بلدان عدم الانحياز المعقود في دربان بجنوب أفريقيا في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    The Executive Secretary participated in the Meeting of Heads of State and Government of the Rio Group (Quito, September 1995) and the fifth Ibero-American Conference of Heads of State and Government (Bariloche, Argentina, October 1995). UN وشارك اﻷمين التنفيذي في اجتماع رؤساء دول وحكومات مجموعة ريو )كيتو، أيلول/سبتمبر ١٩٩٥( والمؤتمر الخامس لرؤساء دول وحكومات البلدان اﻷيبيرية - اﻷمريكية )باريلوش، اﻷرجنتين، تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥(.
    We believe that this debate will offer inspiration to the Meeting of Heads of State or Government to be held in September. UN ونرى أن هذه المناقشة ستكون مصدر إلهام لاجتماع رؤساء الدول والحكومات الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر.
    Negotiations on the Declaration and Programme of Action will be carried out in the Main Committee, while the general exchange of views and the Meeting of Heads of State or Government will take place in plenary meeting. UN وسوف تجري المفاوضات بشأن إعلان برنامج العمل في اللجنة الرئيسية، فيما يجري التبادل العام لﻵراء واجتماع رؤساء الدول والحكومات في جلسات عامة.
    the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, has in the past elected a Chair, two Vice-Chairs and a Rapporteur. UN وقد درجت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، في الماضي على انتخاب رئيس ونائبين له ومقرر.
    the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, has in the past elected a Chair, two Vice-Chairs and a Rapporteur. UN وقد درجت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا، في الماضي على انتخاب رئيس ونائبين له ومقرر.
    the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies (HONLEA), Africa, has in the past elected a Chairman, two Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN وقد درجت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات (هونليا)، أفريقيا، على انتخاب رئيس ونائبين للرئيس ومقرّر.
    the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies (HONLEA), Africa, has in the past elected a Chairman, two Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN وقد درجت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات (هونليا)، أفريقيا، على انتخاب رئيس ونائبين للرئيس ومقرر.
    the Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies (HONLEA), Africa, has in the past elected a Chairman, two Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN وقد درجت اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات (هونليا)، أفريقيا، على انتخاب رئيس ونائبين له ومقرر.
    I have the honour to inform you that at the Meeting of Heads of State and Government of the States participating in the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), held in Lisbon on 2 and 3 December 1996, in addition to other problems, the issue of a settlement of the Armenian-Azerbaijani conflict was discussed. UN أتشرف بأن أحيطكم علما بأنه في اجتماع رؤساء دول وحكومات البلدان اﻷعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، المعقود في لشبونة في ٢ و ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، نوقشت، في جملة مشاكل أخرى، مسألة تسوية النزاع اﻷرمني - اﻷذربيجاني.
    They established a technical committee to determine the type and level of assistance needed and expressed their hope that the committee's report would be available before the Meeting of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU) at Yaoundé, from 8 to 10 July 1996. UN وقد أنشأوا لجنة تقنية لتحديد نوعية وحجم المساعدات المطلوبة معربين عن اﻷمل بأن يكون تقرير اللجنة متاحا قبل اجتماع رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في ياوندي المعقود بين ٨ إلى ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    I addressed the Permanent Council on 20 July 1999 and have been invited to attend and address the Meeting of Heads of State and Government of the States members of the organization, at Istanbul on 18 and 19 November 1999. UN وقد أدليت ببيان أمام المجلس الدائم في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٩ ودعيت إلى حضور اجتماع رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في المنظمة المعقود في اسطنبول في ١٨ و ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ وإلى اﻹدلاء ببيان في ذلك الاجتماع.
    addressed to the Secretary-General I have the honour to transmit herewith, in English and French, the final documents of the Meeting of Heads of State and Government of the Member States of the Council of Europe, held on 8 and 9 October 1993 at Vienna (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيا، النصين الانكليزي والفرنسي، للوثائق الختامية الصادرة عن اجتماع رؤساء دول وحكومات الدول اﻷعضاء في مجلس أوروبا، المعقود في ٨ و ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ في فيينا )انظر المرفق(.
    For the Meeting of Heads of State or Government, the schedule will, of necessity, be adjusted as need be. UN أما بالنسبة لاجتماع رؤساء الدول أو الحكومات، فسوف يعدل الجدول بالضرورة حسب الاقتضاء. Arabic
    (d) On 1 February 1995, the Secretariat will open a list of speakers for the general exchange of views (6-10 March) and for the Meeting of Heads of State or Government (11-12 March); UN )د( في ١ شباط/فبراير ١٩٩٥، ستفتح اﻷمانة العامة قائمة المتكلمين بالنسبة للتبادل العام لﻵراء )٦-١٠ آذار/مارس( وبالنسبة لاجتماع رؤساء الدول أو الحكومات )١١-١٢ آذار/مارس(؛
    The Brahimi report had already received support not only from the Secretary-General, but also in the various declarations of the Millennium Summit, the high-level meeting of the Security Council and the Meeting of Heads of State of the permanent members of the Security Council in September 2000. UN ولقد لقي تقرير الإبراهيمي التأييد بالفعل ليس فحسب من الأمين العام وإنما أيضا في مختلف ما صدر عن مؤتمر قمة الألفية من إعلانات، والاجتماع الرفيع المستوى لمجلس الأمن، واجتماع رؤساء الدول الأعضاء الدائمة في مجلس الأمن المعقود في أيلول/سبتمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد