ويكيبيديا

    "the member states and the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأعضاء والأمانة العامة
        
    • للدول الأعضاء والأمانة العامة
        
    • من الدول الأعضاء والأمانة
        
    • بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة
        
    the Member States and the Secretariat were collectively responsible for the implementation of Organization's programmes. UN وأشير إلى أن الدول الأعضاء والأمانة العامة مسؤولتان معا عن تنفيذ برامج المنظمة.
    the Member States and the Secretariat were collectively responsible for the implementation of Organization's programmes. UN وأشير إلى أن الدول الأعضاء والأمانة العامة مسؤولتان معا عن تنفيذ برامج المنظمة.
    To date, there has been very positive collaboration between the Member States and the Secretariat in designing and implementing the zero-tolerance policy. UN ويوجد حتى الآن تعاون إيجابي للغاية بين الدول الأعضاء والأمانة العامة في تصميم هذه السياسة وتنفيذها.
    Enabling the Organization to effectively deliver is a collective responsibility of the Member States and the Secretariat. UN وتمكين المنظمة من العمل بفعالية هي مسؤولية جماعية للدول الأعضاء والأمانة العامة.
    13. To remedy the situation of late issuance of documentation, a concerted effort on the part of the Member States and the Secretariat is necessary. UN 13 - لإيجاد حل لموضوع تأخر إصدار الوثائق، يتعين على كل من الدول الأعضاء والأمانة العامة أن تبذل جهودا متضافرة.
    Any efforts made in that area must be to the advantage of both the Member States and the Secretariat. UN ويجب أن تكون كل الجهود المبذولة في ذلك المجال لصالح الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    the Member States and the Secretariat must concentrate on what was best for all. UN وقال إن ذلك يتطلب تعاون الدول الأعضاء والأمانة العامة لتحقيق مصلحة الجميع.
    This would facilitate advance planning and preparation on the part of the Member States and the Secretariat. UN ومن شأن ذلك أن يسهل التخطيط والتحضير المسبقين من جانب الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    The Board continued to urge the Member States and the Secretariat to provide strong financial support for the Institute. UN وواصل المجلس حث الدول الأعضاء والأمانة العامة على توفير دعم مالي قوي للمعهد.
    The actions are intended to enable the Member States and the Secretariat to reduce the recosting effect, increase internal visibility and facilitate the implementation of a regular hedging programme. VI. Recommendations UN والمقصود من هذه الإجراءات هو تمكين الدول الأعضاء والأمانة العامة من تخفيض أثر إعادة تقدير التكاليف، وزيادة الوضوح الداخلي، وتيسير تنفيذ برنامج تحوطي عادي.
    Such occurrences were suspicious and did not encourage trust, either between the Member States, or between the Member States and the Secretariat. UN ومثل هذه الأحداث مشكوك في أمرها ولا تشجع على الثقة، سواء فيما بين الدول الأعضاء أو فيما بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Failure to comply with that obligation undermined the efforts of the Member States and the Secretariat to make the Organization more effective and efficient and placed the fulfilment of its mandates at risk. UN وإن عدم الامتثال لهذا الالتزام يقوض الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء والأمانة العامة لجعل المنظمة أكثر فعالية وكفاءة ويقوض تنفيذ التزاماتها.
    Failure to comply with that obligation undermined the efforts of the Member States and the Secretariat to make the Organization more effective and efficient and placed the fulfilment of its mandates at risk. UN وعدم الامتثال لهذا الواجب يقوض الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء والأمانة العامة لجعل المنظمة أكثر فعالية وكفاءة ويهدد قدرتها على إنجاز ولاياتها.
    We will work with the Member States and the Secretariat to ensure that we achieve consensus in the near future on the international civil presence in our southern province. UN وسنعمل مع الدول الأعضاء والأمانة العامة لضمان تحقيقنا لتوافق الآراء في المستقبل القريب بشأن الوجود المدني الدولي في مقاطعتنا الجنوبية.
    6. In considering the seven requests, the Committee had before it information provided by the Member States and the Secretariat. UN 6 - وفي سياق النظر في الطلبات السبعة، عرضت على اللجنة معلومات قدمتها الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    26. In considering the seven requests, the Committee had before it information provided by the Member States and the Secretariat. UN 26 - وفي سياق النظر في الطلبات السبعة، عرضت على اللجنة معلومات قدمتها الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    265. The present report targets two groups in presenting its recommendations for reform: the Member States and the Secretariat. UN 265 - يستهدف هذا التقرير فئتين لدى طرح توصياته من أجل الإصلاح: الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    Only in that way could the Member States and the Secretariat claim full partnership and collective responsibility. UN ولن يتسنى للدول الأعضاء والأمانة العامة الحديث عن شراكة كاملة ومسؤولية جماعية إلاّ من هذا المنطلق.
    Streamlining of the publications programme, in accordance with paragraph 186 of the Accra Accord, has been a shared objective of both the Member States and the Secretariat for a number of years, with the ultimate goals of increasing focus, improving efficiency and effectiveness, and enhancing quality. UN ولقد كان تبسيط وتنسيق برنامج المنشورات، وفقاً للفقرة 186 من اتفاق أكرا، هدفاً مشتركاً لكل من الدول الأعضاء والأمانة منذ عدد من السنوات حيث تتمثل الغايات النهائية في زيادة التركيز، وتعزيز الكفاءة والفعالية، وتحسين النوعية.
    The implications of those administrative measures must therefore be carefully studied in order to promote trust between the Member States and the Secretariat. UN ويجب من ثم دراسة اﻵثار المترتبة على تلك التدابير اﻹدارية دراسة دقيقة من أجل تعزيز الثقة بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد