ويكيبيديا

    "the members of parliament" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء البرلمان
        
    • لأعضاء البرلمان
        
    • وأعضاء البرلمان
        
    Any bills were first considered by the members of Parliament and then referred to the Council of Notables. UN ويقوم أعضاء البرلمان في المقام اﻷول بفحص أي مشروع قانون، ثم يحال المشروع إلى مجلس الشورى.
    Women had represented more than 30 per cent of the members of Parliament and the Government after the 2005 elections. UN فمنذ انتخابات عام 2005، أصبحت المرأة تمثِّل أكثر من 30 في المائة من أعضاء البرلمان والحكومة.
    It was explained to the Mission that the new building contained a videoconferencing room which allowed the Gazan parliamentarians to hold joint sessions with the members of Parliament based in Ramallah. UN وعلمت البعثة أن المبنى الجديد كان يحتوي على قاعة للاجتماعات عن بعد عبر الفيديو تسمح للبرلمانيين في غزة بعقد جلسات مشتركة مع أعضاء البرلمان الموجودين في رام الله.
    The Prime Minister and the Deputy Prime Minister are elected by the members of Parliament. UN وينتخب أعضاء البرلمان رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء.
    According to the Constitution, immunity from prosecution is accorded to the members of Parliament (Seimas), the President of the Republic, the Prime Minister and ministers, and judges. UN ووفقاً لأحكام الدستور، تُمنَح الحصانة من الملاحقة القضائية لأعضاء البرلمان ورئيس الجمهورية ورئيس الوزراء والوزراء والقضاة.
    Other Ministers of the Australian Government are appointed by the Governor-General on the recommendation of the Prime Minister from among the members of Parliament. UN ويعين الوزراء الآخرون في الحكومة الأسترالية من قبل الحاكم العام بناءً على توصية رئيس الوزراء من بين أعضاء البرلمان.
    the members of Parliament shall be elected by direct secret ballot or by their national parliaments or equivalent thereof in each Member State. UN يتم انتخاب أعضاء البرلمان بالاقتراع السري المباشر أو من قبل برلماناتهم الوطنية أو ما يماثلها في كل دولة عضو.
    The Speaker of the Interim Arab Parliament shall invite the members of Parliament to attend the first session. UN ويتولى رئيس البرلمان العربي الانتقالي دعوة أعضاء البرلمان لحضور جلسته الأولى.
    The provisions of these statutes may be amended by agreement of two-thirds of the members of Parliament and the approval of the Council of the League. UN يجوز تعديل أحكام هذا النظام بموافقة ثلثي أعضاء البرلمان وإقرار مجلس الجامعة.
    the members of Parliament quickly elected the Speaker, Deputy Speakers and other officers of the House. UN وسارع أعضاء البرلمان إلى انتخاب رئيس له، ونائب للرئيس، والموظفين الآخرين فيه.
    Cabinet consists of the Prime Minister, the Attorney General and other ministers of Government appointed by the Prime Minister from among the members of Parliament. UN ويتألف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء، والنائب العام، ووزراء آخرين للحكومة يعينهم رئيس الوزراء من بين أعضاء البرلمان.
    In keeping with the principle of separation of the powers governing the State, the members of Parliament rejected the bill. UN ووفقا لمبدأ فصل السلطات الناظم لدولتي، تعين على أعضاء البرلمان إبداء رأيهم بالرفض.
    It also provided that at least one quarter of the members of Parliament should be women. UN كذلك ينص الدستور على أن يكون ربع أعضاء البرلمان على الأقل من النساء.
    It is a guarantee-rule that the passing of the Act on the Right to strike requires two thirds of the votes of the members of Parliament present. UN وهنالك قاعدة ضامنة وهي شرط الحصول على ثلثي أصوات أعضاء البرلمان لتمرير القانون المتعلق بالحق في الإضراب.
    The competence, establishment, abolishment, organization and the functioning of the Public Prosecutor's Office are regulated by law which is brought with two-thirds majority out of the total number of the members of Parliament. UN ويحدد قانون تصوت عليه أغلبية ثلثي أعضاء البرلمان اختصاصات مكتب المدعي العام وإنشاءه وإلغاءه وتنظيمه وسير عمله.
    At present, women constitute almost 13 per cent of the members of Parliament in Bangladesh. UN وتشكل المرأة حاليا ما يقرب من 13 في المائة من أعضاء البرلمان في بنغلاديش.
    The resolution also urges donors to speed up the process of providing the members of Parliament with the constituent visit allowance. UN ويحث القرار أيضا المانحين على التعجيل بعملية تزويد أعضاء البرلمان ببدلات الزيارات التأسيسية.
    The new draft Constitution included a proposal that 50 per cent of the members of Parliament should be women. UN ويضم مشروع الدستور الجديد يقضي بأن يكون 50 في المائة من أعضاء البرلمان من النساء.
    He also emphasized that Latvia provided secondary education in eight languages and that 20 per cent of the members of Parliament belonged to national minorities. UN وشدد أيضاً على أن لاتفيا توفر التعليم الثانوي بثماني لغات وأن 20 في المائة من أعضاء البرلمان ينتمون إلى أقليات قومية.
    the members of Parliament are elected by secret ballot in universal, equal and direct elections. UN وينتخب أعضاء البرلمان بالاقتراع السري في انتخابات شاملة وعادلة ومباشرة.
    34. In none of these proceedings were the members of Parliament given an opportunity to put their case before the National Assembly or rebut the charges levelled against them. UN 34- ولم تتح لأعضاء البرلمان في القضايا الثلاث فرصة لعرض قضاياهم أمام الجمعية الوطنية أو تفنيد الاتهامات الموجهة ضدهم.
    Thus, the opposition and the members of Parliament of the former ruling party majority in the Parliament secured realization of the provisions of the Agreement since V. Yanukovych removed himself from the implementation of the peaceful arrangements and his official duties. UN وبذلك، قامت المعارضة وأعضاء البرلمان من الحزب الحاكم سابقا الذي كان يشكل الأغلبية في البرلمان بتأمين تطبيق أحكام الاتفاق منذ تخلى ف. ياكونوفيتش عن تنفيذ الترتيبات السلمية وعن القيام بمهامه الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد