ويكيبيديا

    "the members of the committee to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء اللجنة على
        
    • أعضاء اللجنة إلى
        
    • إلى أعضاء اللجنة أن
        
    • أعضاء اللجنة من
        
    • وينتخب أعضاء هذه اللجنة على
        
    He therefore urged the members of the Committee to show greater flexibility with regard to the criteria for the granting of observer status. UN وقال إنه لذلك يحث أعضاء اللجنة على إبداء المزيد من المرونة فيما يتعلق بمعايير منح مركز المراقب.
    He encouraged the members of the Committee to strive to resolve the problem in a constructive manner. UN وشجع أعضاء اللجنة على السعي لحل هذه المشكلة بطريقة بناءة.
    He invited the members of the Committee to discuss paragraphs 5 and 6 together. UN ودعا أعضاء اللجنة إلى مناقشة الفقرتين 5 و6 معاً.
    He invited the members of the Committee to focus their attention on recommendations 5 and 11, as consensus had already been reached concerning the rest of the text. UN ودعا المتحدث أعضاء اللجنة إلى تركيز انتباههم على التوصيتين 5 و11، حيث إن بقية النص كانت محل اتفاق في الآراء.
    He asked the members of the Committee to decide whether the effort should be pursued or whether it was preferable to stop there. UN وطلب إلى أعضاء اللجنة أن يقرروا ما إذا كانوا يفضلون الاستمرار في هذا الجهد أو التوقف عنه.
    In the past, the President of the General Assembly had consulted with the members of the Committee to determine which delegation wanted to give up its membership and which wished to replace it. UN وفي الماضي، تشاور رئيس الجمعية العامة مع أعضاء اللجنة من أجل تحديد الوفود التي تريد التنازل عن عضويتها والوفود التي تود أن تحل محلها.
    Alternatively, a Committee of five persons with a Chairman, like any working group, could be formed to carry out the functions of the Service, the members of the Committee to be elected as hereinbefore mentioned. UN وكبديل لذلك، يمكن تشكيل لجنة مؤلفة من خمسة أشخاص يرأسهم رئيس، على غرار أي فريق عامل، للاضطلاع بمهام الدائرة. وينتخب أعضاء هذه اللجنة على النحو السابق ذكره.
    He urged the members of the Committee to think twice before taking a step which they might later regret. UN وحث أعضاء اللجنة على التفكير مرتين قبل اتخاذ أي خطوة قد يندمون عليها فيما بعد.
    She encouraged the members of the Committee to discuss how progress could be made in those areas. UN وشجعت أعضاء اللجنة على مناقشة سبل إحراز تقدم في تلك المجالات.
    In this regard, the requirement of the presence of at least one quarter of the members of the Committee to declare a meeting open and permit the debate to proceed has been waived. UN وفي هذا الصدد، تم التجاوز عن الشرط الذي يقضي بحضور ربع عدد أعضاء اللجنة على الأقل لافتتاح الجلسة والسماح ببدء المناقشة.
    It urged the members of the Committee to begin to reverse the trend of denial that had hitherto characterized the international response to human rights abuses in his country. UN وتحث أعضاء اللجنة على البدء في عكس تيار الانكار التي اتسمت به حتى اﻵن الاستجابة الدولية لانتهاكات حقوق اﻹنسان في بلده.
    The group has been instrumental in supporting the members of the Committee to develop and implement their own urban policies. UN وقام الفريق بدور فعال في مساعدة أعضاء اللجنة على وضع وتنفيذ سياساتهم الحضرية الخاصة.
    His Government and his delegation would spare no effort to be worthy of that trust, which reflected the determination of the members of the Committee to protect and promote the cause of the Palestinian people. UN وقال إن حكومته ووفده لن يدخرا جهدا ليكونان جديرين بهذه الثقة، مما يعكس تصميم أعضاء اللجنة على حماية قضية الشعب الفلسطيني وتعزيزها.
    He invited the members of the Committee to state their views first of all on recommendation 5. UN ودعا المتحدث أعضاء اللجنة إلى إبداء رأيهم أولاً بشأن التوصية 5.
    She invited the members of the Committee to make any general observations they might have. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح ما قد يكون لديها من ملاحظات عامة.
    She invited the members of the Committee to put any further questions they might have regarding the replies to questions 1 to 12. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى لديهم فيما يتعلق بالردود على الأسئلة 1 إلى 12.
    She invited the members of the Committee to put any further questions they might have to the delegation. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى على الوفد إذا كانوا يرغبون في ذلك.
    He invited the members of the Committee to state their positions on the procedure to be followed. UN ودعا الرئيس أعضاء اللجنة إلى اﻹعراب عن موقفهم بشأن اﻹجراء الذي يتعين اتباعه.
    In addition, I requested the members of the Committee to transmit written comments on these two items to me if they so desired. UN وفضلا عن ذلك، طلبت إلى أعضاء اللجنة أن يحيلوا إلي تعليقاتهم بشأن هذين البندين، كتابة، إذا رغبوا في ذلك.
    He asked the members of the Committee to try to appreciate his delegation’s tireless efforts to arrive at a consensus, both on the matter of the consolidated draft resolution and on the question of Guam and the other decolonization issues. UN وطلب إلى أعضاء اللجنة أن يحاولوا تفهم الجهود الدؤوبة التي يبذلها وفده من أجل التوصل إلى توافق آراء، سواء بشأن مسألة مشروع القرار الموحد أو بشأن مسألة غوام وسائر مسائل إنهاء الاستعمار.
    The Chair asked the members of the Committee to communicate with their Governments regarding the need to consult at the regional level with a view to agreeing on the nominations to be made at fourth meeting of the Conference of the Parties. UN 133- وطلب الرئيس إلى أعضاء اللجنة أن يتصلوا بحكوماتهم بشأن ضرورة إجراء مشاورات على المستوى الإقليمي للاتفاق على التعيينات التي ستُقدَّم إلى الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    The Committee welcomed the assistance of the United Nations Children's Fund in providing the necessary tools to enable the members of the Committee to use the database on a routine basis. UN ورحبت اللجنة بالمساعدة التي توفرها اليونيسيف بتقديمها اﻷدوات اللازمة لتمكين أعضاء اللجنة من استخدام قاعدة البيانات على أساس اعتيادي.
    Alternatively, a Committee of five persons with a Chairman, like any working group, could be formed to carry out the functions of the Service, the members of the Committee to be elected as hereinbefore mentioned. UN وكبديل لذلك، يمكن تشكيل لجنة مؤلفة من خمسة أشخاص يرأسهم رئيس، على غرار أي فريق عامل، للاضطلاع بمهام الدائرة. وينتخب أعضاء هذه اللجنة على النحو السابق ذكره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد