ويكيبيديا

    "the members of the delegation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتخذ أعضاء وفد
        
    • جلس أعضاء وفد
        
    • أخذ أعضاء وفد
        
    • أعضاء الوفد
        
    • عاد أعضاء وفد
        
    • جلس وفد
        
    • شغل أعضاء وفد
        
    • جلس الوفد
        
    • اتخذ الوفد
        
    • لأعضاء الوفد
        
    • اتخذ وفد
        
    • احتل أعضاء وفد
        
    • عاد الوفد
        
    • عاد وفد
        
    • انضم أعضاء وفد
        
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Barbados resumed places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد بربادوس من جديد أماكن لهم على طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Germany took places at the Committee table. UN 1- بدعوةٍ من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد ألمانيا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of Nepal took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيبال إلى مائدة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة من الرئيس أخذ أعضاء وفد جمهورية إيران الإسلامية أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    None of the members of the delegation had at any time engaged the citizenry to hear what constitutional issues were of concern to them. UN وقال إن أيا من أعضاء الوفد لم يتعامل في أي وقت مع المواطنين لمعرفة المسائل الدستورية التي تشغلهم.
    1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of Djibouti took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد جيبوتي مكانا إلى طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Georgia took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ أعضاء وفد جورجيا أماكنهم حول طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya took places at the Committee table. UN 1- بناءً على دعوة الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجماهيرية العربية الليبية أماكنهم إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kazakhstan took places at the Committee table. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد كازاخستان أماكن إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Poland took places at the Committee table. UN 1 - بناءً على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد بولندا أماكن إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Namibia took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد ناميبيا أماكن إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد نيوزيلندا إلى طاولة اجتماعات اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Honduras resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد هندوراس إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Chile resumed places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس جلس أعضاء وفد شيلي إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kazakhstan took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد كازاخستان إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Pakistan took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذ أعضاء وفد باكستان أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Pakistan took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، أخذ أعضاء وفد باكستان أماكنهم إلى طاولة اللجنة.
    the members of the delegation observed that police officers had access to medical files. UN ولاحظ أعضاء الوفد أن الوصول إلى الملفات الطبية كان متاحاً لأفراد الشرطة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Latvia took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، عاد أعضاء وفد لاتفيا إلى طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Georgia resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس جلس وفد جورجيا إلى مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Lao People's Democratic Republic took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة، شغل أعضاء وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مقاعد على طاولة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairman, the members of the delegation of Slovakia took places at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة من الرئيسة، جلس الوفد السلوفاكي إلى طاولة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Sudan resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ الوفد السوداني مكانه من جديد حول مائدة اللجنة.
    The Chairperson thanked the members of the delegation for their dedication and their openness regarding past events in their country. UN 62- الرئيس شكر لأعضاء الوفد تفانيهم وصراحتهم بشأن أحداث الماضي التي شهدها بلدهم.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الجماهيرية العربية الليبية أماكنه من جديد حول مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Ethiopia took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة احتل أعضاء وفد إثيوبيا مقاعدهم حول مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Islamic Republic of Iran took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة، عاد الوفد الإيراني إلى مكانه من مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Congo resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد الكونغو إلى أماكنه حول مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Senegal took places at the Committee table. UN ١- انضم أعضاء وفد السنغال إلى طاولة اللجنة بدعوة من الرئيسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد