ويكيبيديا

    "the members of the first committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء اللجنة الأولى
        
    • لأعضاء اللجنة الأولى
        
    Finally, I thank the members of the First Committee for their constant support for the draft resolution on the Standing Advisory Committee's activities. UN ختاما، أشكر أعضاء اللجنة الأولى على تأييدهم المستمر لمشروع القرار بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة.
    We can say that the draft resolution is the fruit of the joint efforts of all the members of the First Committee. UN ويمكننا القول إن مشروع القرار هو ثمرة الجهود المشتركة التي بذلها جميع أعضاء اللجنة الأولى.
    We would like to thank the members of the First Committee in advance for the support they will lend to the resolution this year, as they have done before. UN ونود أن نشكر مسبقاً أعضاء اللجنة الأولى للتأييد الذي سيقدمونه للقرار هذا العام، كما فعلوا من قبل.
    With those explanatory remarks, I put this draft resolution A/C.1/61/L.37 before the members of the First Committee. UN ومع هذه الملاحظات التوضيحية، أطرح مشروع القرار A/C.1/61/L.37 على أعضاء اللجنة الأولى.
    We look forward to seeing this draft resolution enjoy the widest possible level of support this year and call on those States that either voted against or abstained in the voting on last year's resolution to reconsider their positions and to join the overwhelming majority of the members of the First Committee in supporting it, given the importance of this issue to the peace and security of humankind. UN إننا نتطلع إلى أن نشهد تمتع مشروع القرار هذا بأوسع مستوى للتأييد هذا العام وندعو الدول التي صوتت معارضة أو امتنعت عن التصويت على قرار العام الماضي أن تعيد النظر في مواقفها وإلى أن تنضم إلى الأغلبية الساحقة لأعضاء اللجنة الأولى في تأييد مشروع القرار، نظرا لأهمية هذه المسألة لسلام البشرية وأمنها.
    I have no doubt that the members of the First Committee made every effort to achieve those goals, although we have in fact considered more draft resolutions and requested more reports than we did last year. UN وليس لدي أدنى شك بأن أعضاء اللجنة الأولى قد بذلوا ما في وسعهم لبلوغ هذين الهدفين، بالرغم من أننا نظرنا بالفعل في عدد من مشاريع القرارات أكثر مما نظرنا في العام الماضي وطلبنا من التقارير أكثر مما طلبنا في العام الماضي.
    We are available for consultations with the members of the First Committee on an array of resolutions on the issue of disarmament, including the draft resolution on bilateral reductions of strategic nuclear arms and the new framework for strategic relations. UN نحن مستعدون لإجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة الأولى بشأن مجموعة من القرارات المتعلقة بمسألة نزع السلاح، بما في ذلك مشروع قرار بشأن التخفيض الثنائي للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية.
    I would like to draw the attention of the members of the First Committee to rule 110 of the rules of procedure of the General Assembly, which specifically stipulates that congratulations to the officers of the Main Committee shall not be expressed except by the Chairman of the previous session -- or, in his absence, by a member of his delegation. UN وأسترعي انتباه أعضاء اللجنة الأولى إلى المادة 110 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص بالتحديد على ألا يتولى التعبير عن التهانئ لأعضاء مكتب اللجنة الرئيسية إلا رئيسها في الدورة السابقة أو - في حالة غيابه - أحد أعضاء وفده.
    May I draw the attention of the Committee to the fact that I have been informed by the Secretariat that the Fifth Committee is seeking the views of the members of the First Committee with regard to the proposed medium-term plan 2002-2005 on programme 2 concerning disarmament. UN واسمحوا لي أن استرعي انتباه اللجنة إلى أن الأمانة العامة أبلغتني بأن اللجنة الخامسة تسعى إلى الوقوف على آراء أعضاء اللجنة الأولى فيما يتعلق بالخطة المتوسطة الأجل المقترحة 2002-2005 بشأن البرنامج 2 المتعلق بنزع السلاح.
    Mr. Widhya (Cambodia): First of all, allow me, on behalf of my delegation, to warmly congratulate you, Sir, on your election as Chairman, as well as to congratulate the members of the First Committee. UN السيد ويديا (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، وبالنيابة عن وفدي، اسمحوا لي أن أهنئكم بحرارة، سيدي، على انتخابكم رئيساً، وأن أهنئ أعضاء اللجنة الأولى أيضاً.
    Mr. Abe (Under-Secretary-General for Disarmament Affairs): I am grateful for this opportunity once again to address the members of the First Committee as it begins its work on the important agenda before it. UN السيد آبي (وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح) (تكلم بالانكليزية): إنـنـي مـمـتـن لهذه الفرصة التي أتيحت لي مرة ثانية لمخاطبة أعضاء اللجنة الأولى في بداية عملها المتعلق بجدول الأعمال الهام المعروض عليها.
    I would like once again to express the gratitude of the countries of Central Africa to the international community for the support they have given to the work of the Advisory Committee and to make an appeal to the members of the First Committee to ensure that the draft resolution on the activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa is adopted by consensus, as was the case in previous years. UN وأود مرة أخرى أن أعرب عن امتنان بلدان وسط أفريقيا للمجتمع الدولي على الدعم الذي قدمته لأعمال اللجنة الاستشارية، وأن أتوجه بنداء إلى أعضاء اللجنة الأولى لكفالة اعتماد مشروع القرار المتعلق بأنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا بتوافق الآراء، كما حدث في السنوات السابقة.
    Mr. Pfirter (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons): First of all, allow me to say how grateful I am to the members of the First Committee for having been kind enough to grant me the opportunity to address the Committee. UN السيد فيرتر (منظمة حظر الأسلحة الكيميائية) (تكلم بالانكليزية): أولا وقبل كل شيء، اسمحوا لي أن أعرب عن مدى امتناني لأعضاء اللجنة الأولى على تفضلهم بمنحي فرصة مخاطبة اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد