The presence of representatives of a majority of the members of the Governing Council shall, however, be required for any decision to be taken. | UN | غير أنه يلزم حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار. |
The presence of representatives of a majority of the members of the Governing Council shall, however, be required for any decision to be taken. | UN | غير أنه يلزم حضور ثلثي أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار. |
Recognizing the fact that both the members of the Governing Council and non-members have participated in the discussion on the Institute's activities, | UN | وإذ تسلم بأن كلا من أعضاء مجلس الإدارة وغير الأعضاء فيه قد شاركوا في المناقشة بشأن أنشطة المعهد، |
Recognizing the fact that both the members of the Governing Council and the non-members have participated in the discussion on the Institute's activities, | UN | واعترافاً منها بأن كلا من أعضاء مجلس الإدارة وغير الأعضاء فيه قد شاركوا في النقاش بشأن أنشطة المعهد، |
Recognizing the fact that both the members of the Governing Council and non-members have participated in the discussion on the Institute's activities, | UN | واعترافا منها بأن كلا من أعضاء مجلس الإدارة وغير الأعضاء فيه قد شاركوا في النقاش بشأن أنشطة المعهد، |
The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Governing Council are present. | UN | للرئيس أن يعلن افتتاح اجتماع وأن يسمح ببدء المناقشة إذا حضر ثلث أعضاء مجلس الإدارة على الأقل. |
The presence of a majority of the members of the Governing Council shall be required for any decision to be taken. | UN | ويشترط حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار. |
The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when at least one third of the members of the Governing Council are present. | UN | للرئيس أن يعلن افتتاح اجتماع وأن يسمح ببدء المناقشة إذا حضر ثلث أعضاء مجلس الإدارة على الأقل. |
The presence of a majority of the members of the Governing Council shall be required for any decision to be taken. | UN | ويشترط حضور أغلبية أعضاء مجلس الإدارة لاتخاذ أي قرار. |
He urged the members of the Governing Council to use the opportunity to develop innovative and practical solutions to environmental challenges and to continue the cooperative efforts that had been the hallmark of the Council over the years. | UN | وحثّ أعضاء مجلس الإدارة على انتهاز الفرصة لوضع حلول ابتكارية وعملية للتحديات البيئية ولمواصلة الجهود التعاونية التي كانت علامة فارقة للمجلس على مر السنين. |
If within twenty-one days of the inquiry a majority of the members of the Governing Council explicitly concurs in the request, the Executive Director shall convene the Governing Council accordingly. | UN | فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحة على الطلب، خلال 21 يوماً من الاستفسار يدعو المدير التنفيذي إلى عقد مجلس الإدارة وفقاً لذلك. |
If within twenty-one days of the inquiry a majority of the members of the Governing Council explicitly concurs in the request, the Executive Director shall convene a special session of the Governing Council. | UN | فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحة على الطلب، خلال واحد وعشرين يوماً من الاستفسار، يدعو المدير التنفيذي إلى عقد جلسة استثنائية لمجلس الإدارة. |
If within twenty-one days of the inquiry a majority of the members of the Governing Council explicitly concurs in the request, the Executive Director shall convene the Governing Council accordingly. | UN | فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحة على الطلب، خلال 21 يوماً من الاستفسار يدعو المدير التنفيذي إلى عقد مجلس الإدارة وفقاً لذلك. |
If within twenty-one days of the inquiry a majority of the members of the Governing Council explicitly concurs in the request, the Executive Director shall convene a special session of the Governing Council. | UN | فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحة على الطلب، خلال واحد وعشرين يوماً من الاستفسار، يدعو المدير التنفيذي إلى عقد جلسة استثنائية لمجلس الإدارة. |
The secretariat is encouraged to continue the current practice of providing explanations and information regarding recommended awards to the members of the Governing Council. | UN | وتشجع الأمانة على مواصلة الممارسة التي تتبعها حالياً وهي تقديم توضيحات ومعلومات بصدد التعويضات الموصى بها إلى أعضاء مجلس الإدارة. |
If within twenty-one days of the inquiry a majority of the members of the Governing Council explicitly concurs in the request, the Executive Director shall convene the Governing Council accordingly. | UN | فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة صراحةً على الطلب خلال واحد وعشرين يوماً من تاريخ تقديمه يدعو المدير التنفيذي المجلس إلى الانعقاد بناء على ذلك. |
If within twenty-one days of the inquiry a majority of the members of the Governing Council explicitly concurs in the request, the Executive Director shall convene a special session of the Governing Council. | UN | فإذا وافقت أغلبية أعضاء مجلس الإدارة على الطلب صراحةً خلال واحد وعشرين يوماً من تاريخ السؤال، يدعو المدير التنفيذي مجلس الإدارة إلى عقد دورة استثنائية. |
Further, it was agreed that, within a period of one month, the members of the Governing Council will have the opportunity to request that this issue be further discussed at an informal meeting, to be held as soon as practicable. | UN | علاوة على ذلك، تمت الموافقة على أن تتاح الفرصة خلال شهر واحد، لأعضاء مجلس الإدارة لطلب مواصلة مناقشة هذه المسألة في اجتماع غير رسمي يعقد في أسرع فرصة ممكنة. |