As it is important that the efforts to meet residual humanitarian requirements be incorporated in longer-term recovery activities, the members of the United Nations system are working together to ensure this. | UN | وباعتبار أن إدماج الجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات الإنسانية المتبقية في أنشطة الإنعاش على المدى الطويل يتسم بالأهمية، يعمل أعضاء منظومة الأمم المتحدة معا لضمان تحقق ذلك. |
37. However, it is not clear to the Advisory Committee how responsibility is shared among the members of the United Nations system. | UN | 37 - بيد أنه لم يتضح للجنة كيفية توزيع المسؤولية بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة. |
The subcommittee is mandated to enhance country-level coordination of activities by the members of the United Nations system concerning the application of integrated approaches to the development, management and use of water resources. | UN | وقد أوكلت إلى تلك اللجنة الفرعية ولاية تنسيق الأنشطة التي يقوم بها أعضاء منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري فيما يتعلق بالنهوج المتكاملة إزاء تطوير استخدام الموارد المائية وإدارتها. |
10. In addition to the client-consultation process, the Department of Public Information has strengthened its efforts to bring the members of the United Nations system within a common communications framework. | UN | 10 - بالإضافة إلى عملية التشاور مع العملاء، عززت إدارة شؤون الإعلام ما تبذله من جهود لوضع أعضاء منظومة الأمم المتحدة ضمن إطار موحد للاتصالات. |
17. The Department, in its efforts to redefine its focus and sharpen its operational tools, has also been greatly helped by the establishment of formal client relationships with Secretariat departments and the strengthened efforts to bring the members of the United Nations system within a common communications framework. | UN | 17 - وكانت إقامة علاقات زبائن رسمية مع إدارات الأمانة العامة وتعزيز الجهود الرامية إلى ضم أعضاء منظومة الأمم المتحدة في إطار موحّد للاتصالات عونا كبيرا أيضا للإدارة في جهودها الرامية إلى إعادة تحديد محور تركيزها وصقل أدواتها التشغيلية. |
14. The key to moving the socio-economic agenda forward was to remain fully committed to the established goals by enhancing coordination and cooperation at all levels, including among the members of the United Nations system. | UN | 14 - واختتم كلمته قائلا إن مفتاح دفع جدول الأعمال الاجتماعي الاقتصادي إلى الأمام هو استمرار الالتزام التام بالأهداف المحددة من خلال تعزيز التنسيق والتعاون على جميع المستويات، بما في ذلك التنسيق والتعاون بين أعضاء منظومة الأمم المتحدة. |