ويكيبيديا

    "the memorandum by the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مذكرة الأمين العام
        
    • بمذكرة اﻷمين العام
        
    • المذكرة المقدمة من اﻷمين العام
        
    • لمذكرة الأمين العام
        
    • مذكرة اﻷمين العام التي
        
    • بالمذكرة التي قدمها اﻷمين العام
        
    • بالمذكرة قام
        
    The General Committee took note of paragraph 4 of the memorandum by the Secretary-General. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 4 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of paragraphs 6 and 7 of the memorandum by the Secretary-General. UN أحاط المكتب علما بالفقرتين 6 و 7 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of paragraphs 9 and 10 of the memorandum by the Secretary-General. UN وأحاط المكتب علما بالفقرتين 9 و 10 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 42 of the memorandum by the Secretary-General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 42 من مذكرة الأمين العام.
    The Legal Counsel made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان متعلق بمذكرة اﻷمين العام.
    The General Committee took note of the provisions contained in paragraph 44 of the memorandum by the Secretary-General dealing with the rationalization of the agenda. UN أحاط المكتب علما بالأحكام الواردة في الفقرة 44 من مذكرة الأمين العام التي تتناول ترشيد جدول الأعمال.
    The General Committee took note of paragraph 5 of the memorandum by the Secretary-General. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of paragraphs 7 and 8 of the memorandum by the Secretary-General. UN أحاط المكتب علما بالفقرتين 7 و 8 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of paragraphs 10 and 11 of the memorandum by the Secretary-General. UN أحاط المكتب علما بالفقرتين 10 و 11 من مذكرة الأمين العام.
    4. The representative of the Legal Counsel made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General. UN 4 - وأدلى ممثل المستشار القانوني ببيان بشأن مذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraph 21 of the memorandum by the Secretary-General concerning the length of statements in debates outside the general debate. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 21 من مذكرة الأمين العام المتصلة بمدة البيانات في المناقشات الأخرى خلاف المناقشة العامة.
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to the recommendations referred to in paragraphs 39 and 40 of the memorandum by the Secretary-General concerning special conferences. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى التوصيات المشار إليها في الفقرتين 39 و 40 من مذكرة الأمين العام فيما يتصل بالمؤتمرات الخاصة.
    The Committee decided to recommend to the General Assembly that the Assembly should authorize the meetings of the subsidiary organs referred to in paragraph 41 of the memorandum by the Secretary-General. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تسمح للهيئات الفرعية المشار إليها في الفقرة 41 من مذكرة الأمين العام بعقد اجتماعاتها.
    The General Committee took note of the provision contained in paragraph 45 of the memorandum by the Secretary-General dealing with the criteria for the granting of observer status in the General Assembly. UN وأحاط المكتب علما بالأحكام الواردة في الفقرة 45 من مذكرة الأمين العام والتي تتناول معايير منح صفة مراقب في الجمعية العامة.
    The General Committee took note of the provisions contained in paragraph 48 of the memorandum by the Secretary-General dealing with the criteria and procedures for the granting of observer status in the General Assembly. UN وأحاط المكتب علما بالأحكام الواردة في الفقرة 48 من مذكرة الأمين العام والتي تتناول معايير وإجراءات منح صفة مراقب في الجمعية العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly the suggested allocation of various parts of the report of the Economic and Social Council as contained in paragraph 51 of the memorandum by the Secretary-General. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالتوزيع المقترح لمختلف أجزاء تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالصيغة الواردة في الفقرة 51 من مذكرة الأمين العام.
    The Assistant Secretary-General for Legal Affairs made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General, in which he, inter alia, updated the memorandum by the Secretary-General, indicating those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان يتصل بالمذكرة قام فيه، من جملة أمور، باستكمال مذكرة الأمين العام مشيرا إلى ما ورد، بعد إعداد هذه المذكرة، من وثائق تفويض ورسائل.
    The representative of the Legal Counsel made a statement relating to the memorandum by the SecretaryGeneral, in which she, inter alia, updated the memorandum by the Secretary-General, indicating those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلت ممثلة المستشار القانوني ببيان يتصل بمذكرة الأمين العام استكملت فيه، ضمن جملة أمور، مذكرة الأمين العام مشيرة إلى ما ورد، بعد إصدار هذه المذكرة، من وثائق تفويض ورسائل.
    3. A statement relating to the memorandum by the Secretary-General, was made by the representative of the Secretary-General, the Legal Counsel. UN ٣ - وأدلى ممثل اﻷمين العام، المستشار القانوني، ببيان متعلق بمذكرة اﻷمين العام.
    3. The Assistant Secretary-General for Legal Affairs made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General. UN ٣ - وأدلى اﻷمين العام المساعد للشؤون القانونية ببيان بشأن المذكرة المقدمة من اﻷمين العام.
    The General Committee took note of paragraph 5 bis contained in the addendum to the memorandum by the Secretary-General. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of the provisions contained in paragraph 46 of the memorandum by the Secretary-General dealing with the rationalization of the agenda. UN أحاط المكتب علما باﻷحكام الواردة في الفقرة ٤٦ من مذكرة اﻷمين العام التي تتناول موضوع ترشيد جدول العمال.
    3. A statement relating to the memorandum by the Secretary-General was made by the representative of the Secretary-General, the Legal Counsel. UN ٣ - وقد أدلى ممثل اﻷمين العام، المستشار القانوني، ببيان يتعلق بالمذكرة التي قدمها اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد