ويكيبيديا

    "the memory of the late" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الراحل
        
    • المرحوم
        
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last statement in tribute to the memory of the late Secretary-General Dag Hammarskjöld. UN الرئيس: لقد استمعنا إلى البيان الأخير في إحياء ذكرى الأمين العام الراحل داغ همرشولد.
    I now invite members of the Assembly to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late former President of the General Assembly, Mr. Joseph Nanven Garba. UN أدعو أعضاء الجمعية الآن إلى الوقوف والتزام الصمت مدة دقيقة إحياء لذكرى رئيس الجمعية السابق، الراحل جوزيف نانفين غاربا.
    Tribute to the memory of the late President of the Republic of the Niger, His Excellency Mr. Ibrahim Baré Maïnassara UN اﻹشادة بذكرى رئيس جمهورية النيجر الراحل فخامة السيد إبراهيم باري ميناسارا
    The Committee observed a minute of silence in tribute to the memory of the late Prime Minister of Israel, His Excellency Mr. Yitzhak Rabin. UN التزمت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل.
    Tribute to the memory of the late President of the twenty-eighth session of the General Assembly, Mr. Leopoldo Benites UN تحية لذكرى الرئيس الراحل للدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، السيد ليوبولدو بنتز
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late King of the Kingdom of Lesotho. UN وأدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة تحية لذكرى ملك مملكة ليسوتو الراحل.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late Prime Minister of the State of Israel. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل.
    The Cameroonian delegation would like once again to pay a tribute to the memory of the late, lamented Prime Minister of Israel, Yitzhak Rabin. UN ويود الوفد الكاميروني مرة أخرى أن يشيد بذكرى رئيس وزراء اسرائيل الراحل اسحق رابين.
    Tribute to the memory of the late Permanent Representative of Denmark to the United Nations, His Excellency Mr. Benny Kimberg UN تأبين الممثل الدائم الراحل للدانمرك لدى اﻷمم المتحدة سعادة السفير السيد بني كيمبيرغ
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late President of the Republic of the Marshall Islands. UN أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تأبينا لرئيس جمهورية جزر مارشال الراحل.
    Tribute to the memory of the late Paramount Leader of the People's Republic of China, His Excellency Mr. Deng Xiaoping UN تأبين الزعيم اﻷكبر الراحل لجمهورية الصين الشعبية، فخامة السيد دينغ شياوبينغ
    Tribute to the memory of the late President of the Republic of Guyana, His Excellency Mr. Cheddi Jagan UN تأبين الرئيس الراحل لجمهورية غيانا، فخامة السيد تشدي جاغان.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late President of the Republic of Burundi. UN وأدعو الممثلين الى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة، تحية لذكرى رئيس جمهورية بوروندي الراحل.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute the memory of the late President of the Republic of Côte d'Ivoire. UN أدعو الممثلين الى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على رئيس جمهوريــة كوت ديفوار الراحل.
    I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late Prime Minister of the Republic of Hungary. UN وأدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة، تأبينا لذكرى رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل.
    Tribute to the memory of the late Permanent Representative of Chad to the United Nations, His Excellency Mr. Laoumaye Mekonyo Koumbairia UN تأبين سعادة السيد لاؤوماي ميكونيو كومبيريا، الممثل الدائـم الراحل لتشاد لدى اﻷمم المتحدة
    I now invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of the late Permanent Representative of Chad to the United Nations. UN أدعو اﻵن الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على الممثل الدائم الراحل لتشاد لدى اﻷمم المتحدة.
    The PRESIDENT: Before considering the item on its agenda for this meeting, the General Assembly will pay tribute to the memory of the late President and Commander-in-Chief of the Republic of Fiji, His Excellency Ratu Sir Penaia Ganilau. UN ستقوم الجمعية العامة، قبل نظرها في البند المدرج في جدول أعمالها لهذه الجلسة، بتأبين رئيس جمهورية فيجي الراحل والقائد اﻷعلى لقواتها المسلحة، صاحب الفخامة راتو سير بينايا غانيلو.
    Tribute to the memory of the late General Secretary of the Central Committee of the Workers' Party of Korea and President of the Democratic People's Republic of Korea, His Excellency Mr. Kim Il Sung UN تأبين فخامة الرئيس الراحل كيم ايل سونغ، اﻷمين العام للجنة المركزية لحزب العمال في كوريا ورئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Since 1994 has been called the year of Africa, my delegation and I take this opportunity to pay tribute to the memory of the late President Houphouët-Boigny. UN وبالنظر الى أن سنة ١٩٩٤ سميت سنة افريقيا، فإن وفدي يغتنم هذه الفرصة للاشادة بذكرى الرئيس الراحل هوفواييه - بوانيي.
    At the time of the report's publication, the Inspector also wishes to dedicate it to the memory of the late DSRSG Luiz Carlos da Costa whose commitment to the United Nations and in particular its peace operations, was beyond all expectations. UN ويود المفتش أيضاً، بمناسبة نشر هذا التقرير، أن يهديه لذكرى المرحوم لويس كارلوس دا كوستا، نائب الممثل الخاص للأمين العام سابقاً، لالتزامه تجاه الأمم المتحدة وبخاصة عمليات الأمم المتحدة للسلام بما يفوق جميع التوقعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد