ويكيبيديا

    "the merits and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموضوعية وبالكف عن النظر
        
    • الأسس الموضوعية وبشأن
        
    • حيث الأسس الموضوعية
        
    • الموضوعية وبوقف النظر
        
    • موضوع القضية
        
    • لمزايا وحدود
        
    5. Subject to paragraph 4 above, the Committee's decisions on inadmissibility, the merits and discontinuance shall be made public. UN 5- رهناً بأحكام الفقرة 4 أعلاه، تُعلن قرارات اللجنة المتعلقة بعدم مقبولية البلاغ، وبأسسه الموضوعية وبالكف عن النظر فيه.
    5. Subject to paragraph 4 above, the Committee's decisions on inadmissibility, the merits and discontinuance shall be made public. UN 5- رهناً بأحكام الفقرة 4 أعلاه، تُعلن مقررات اللجنة المتعلقة بعدم مقبولية البلاغ، وبأسسه الموضوعية وبالكف عن النظر فيه.
    5. The Committee's decisions declaring communications inadmissible and decisions on the merits and discontinuances shall be made public. UN 5- تُعلن قرارات اللجنة التي تقرر بموجبها عدم قبول البلاغات وقراراتها بشأن الأسس الموضوعية وبشأن وقف النظر في البلاغات.
    5. The Committee's decisions declaring communications inadmissible and decisions on the merits and discontinuances shall be made public. UN 5- تُعلن قرارات اللجنة التي تقرر بموجبها عدم قبول البلاغات وقراراتها بشأن الأسس الموضوعية وبشأن وقف النظر في البلاغات.
    The Committee however considers that the arguments before it raise substantive issues under article 3 of the Convention which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN إلا أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية بموجب المادة 3 من الاتفاقية وينبغي معالجتها من حيث الأسس الموضوعية وليس من حيث المقبولية وحدها.
    5. Subject to paragraph 4 above, the Committee's decisions on inadmissibility, the merits and discontinuance shall be made public. UN 5- رهناً بأحكام الفقرة 4 أعلاه، تُعلن مقررات اللجنة المتعلقة بعدم مقبولية البلاغ، وبأسسه الموضوعية وبوقف النظر فيه.
    Against these numbers it is not easy to project with much certainty the end of the Defence case, but the Chamber considers that this case may still be expected to finish by the end of 2007, thereby allowing for a judgement on the merits and a judgement on sentencing, if there will be one, in the first half of 2008. UN وفي ضوء هذه الأرقام، ليس من السهل التنبـؤ بقدر كبير من التأكد بموعد انتهاء الدفاع من عرض ترافعـه، ولكن الدائرة ترى أن هذه القضية لا يزال في الإمكان توقع الفراغ منها بنهاية عام 2007، مما يتيح إمكانية إصدار حكم بشـأن موضوع القضية وحكم بالعقوبة، إذا كان ذلك واردا، في النصف الأول من عام 2008.
    the merits and limitations of various allocation methods are analysed by Mintz (1998). UN ويقدم تقرير مينتز تحليلا لمزايا وحدود مختلف طرق التخصيص (1998).
    5. Subject to paragraph 4 above, the Committee's decisions on inadmissibility, the merits and discontinuance shall be made public. UN 5- رهناً بأحكام الفقرة 4 أعلاه، تُعلن مقررات اللجنة المتعلقة بعدم مقبولية البلاغ، وبأسسه الموضوعية وبالكف عن النظر فيه.
    5. Subject to paragraph 4 above, the Committee's decisions on inadmissibility, the merits and discontinuance shall be made public. UN 5- رهناً بأحكام الفقرة 4 أعلاه، تُعلن مقررات اللجنة المتعلقة بعدم مقبولية البلاغ، وبأسسه الموضوعية وبالكف عن النظر فيه.
    5. Subject to paragraph 4 above, the Committee's decisions on inadmissibility, the merits and discontinuance shall be made public. UN 5- رهناً بأحكام الفقرة 4 أعلاه، تُعلن مقررات اللجنة المتعلقة بعدم مقبولية البلاغ، وبأسسه الموضوعية وبالكف عن النظر فيه.
    5. The Committee's decisions declaring communications inadmissible and decisions on the merits and discontinuances shall be made public. UN 5- تُعلن قرارات اللجنة التي تقرر بموجبها عدم قبول البلاغات وقراراتها بشأن الأسس الموضوعية وبشأن وقف النظر في البلاغات.
    5. The Committee's decisions declaring communications inadmissible and decisions on the merits and discontinuances shall be made public. UN 5- تُعلن قرارات اللجنة التي تقرر بموجبها عدم قبول البلاغات وقراراتها بشأن الأسس الموضوعية وبشأن وقف النظر في البلاغات.
    The Committee however considers that the arguments before it raise substantive issues under article 3 of the Convention which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN إلا أن اللجنة ترى أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية بموجب المادة 3 من الاتفاقية وينبغي معالجتها من حيث الأسس الموضوعية وليس من حيث المقبولية وحدها.
    The State party claims that the author failed to file an admissible appeal to this decision or begin legal proceedings on the merits, and that the author's claim was thus never examined on its merits. UN وتدعي الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقدم استئنافاً مقبولاً ضد هذا القرار أو يباشر إجراءات قانونية لتتناول الأسس الموضوعية للقضية، وبالتالي لم يُنظر مطلقاً في ادعاء صاحب البلاغ من حيث الأسس الموضوعية.
    The Committee is of the opinion that the arguments before it raise substantive issues which should be dealt with on the merits and not on admissibility considerations alone. UN وترى اللجنة أن الحجج المعروضة أمامها تثير مسائل موضوعية ينبغي معالجتها من حيث الأسس الموضوعية وليس من حيث المقبولية وحدها.
    5. Subject to paragraph 4 above, the Committee's decisions on inadmissibility, the merits and discontinuance shall be made public. UN 5- رهناً بأحكام الفقرة 4 أعلاه، تعلَن مقررات اللجنة المتعلقة بعدم مقبولية البلاغ، وبأسسه الموضوعية وبوقف النظر فيه.
    It is therefore necessary to amend Article 2(4) so as to separate more clearly the ability of a court: (a) to hear a claim on the merits, and (b) to award provisional security by way of arrest. UN وبالتالي، من الضروري تعديل المادة ٢)٤( بحيث يفصل بوضوح أكبر بين قدرة المحكمة: )أ( على النظر في مطالبة على أساس موضوع القضية و)ب( على تقديم ضمانة مؤقتة بواسطة الحجز.
    the merits and limitations of withholding taxes on capital income are analysed by Zee (1998, pp. 587-599). UN ويقدم تقرير " ذي " تحليلا لمزايا وحدود الاحتفاظ بالضرائب المفروضة على الإيرادات الرأسمالية (1998، الصفحات 587-599).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد