ويكيبيديا

    "the messenger of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رسول
        
    • رسل
        
    The U. S. Post Office unwittingly became the messenger of evil. Open Subtitles مكتب بريد الولايات المتحدة اصبح بشكل غير متعمد رسول الشر
    From Muhammad, the messenger of God to Heraclius, the emperor of Byzantium. Open Subtitles من محمد , رسول الله , إلى هيركليس , إمبراطور بيزنطة
    If we take it, there can be no turning back... for Muhammad is indeed the messenger of God, foretold to us by the Jews in our city. Open Subtitles إذا أخذنا هذا العهد لا يمكن أن يكون هناك عودة للوراء إن محمد الذى هو بالفعل رسول الله الذى تنبأ به اليهود فى مدينتنا
    (xv) Support on disarmament issues for the messenger of Peace appointed by the Secretary-General to promote disarmament and human rights; UN ' ١٥ ' دعم قضايا نزع السلاح التي يتولاها رسول السلام المعين من قبل اﻷمين العام لتعزيز نزع السلاح وحقوق اﻹنسان؛
    Its use of the celebrity appeal of the messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. UN كما أن استخدامها لجاذبية المشاهير من رسل السلام فيما يتعلق بقضايا تحديد الأسلحة ما زال يثبت فعاليته.
    Its use of the celebrity appeal of the messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. UN ويبقى استغلالها لجاذبية الشهرة التي يتمتع بها رسول السلام في مسائل تحديد الأسلحة أمراً فعالاً.
    Islam, by meaning and teaching, is a religion of peace, and its holy Prophet is the messenger of mercy, compassion and tolerance. UN والإسلام، بحكم معانيه وتعاليمه، دين سلام، ونبيه المقدس هو رسول الرحمة والشفقة والتسامح.
    May praise and peace be upon the messenger of God and his companions and family. UN والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه ومن والاه وبعد:
    That letter was not written by your brother, but dictated to him by Cromwell, the messenger of Satan. Open Subtitles تلك الرسالة لم تكتب عن طريق أخيك لكنها أمليت له من قبل كرومويل رسول ابليس
    "I've only come here for one purpose and that is to be the messenger of God and to convey his word. Open Subtitles جئت فقط لغرض واحد وذلك لانى رسول من الله وانقل كلمته
    It should be used to find the messenger of God, and surrender oneself to him, Open Subtitles نستعمله للتعرف على رسول الله ونسلم أنفسنا له
    Your dad is the messenger of the gods, one of the only ones who's gotten in and out of the Underworld. Open Subtitles إن والدك هو رسول الآلهة الوحيد الذي لديه القدرة على إدخال أو إخراج أيّ شخص من العالم السفلي
    I am the messenger of God to the people; accept Islam for your salvation. Open Subtitles انا رسول الله للناس , اقبل الاسلام لخلاصك
    Hear well the word of God! Hear well the messenger of God! Open Subtitles أسمعوا جيدا كلام الله أسمعوا جيدا كلام رسول الله
    Protect the prophet! There is no god but God and Muhammad is the messenger of God. Open Subtitles أحموا النبى لا إله إلا الله , محمد رسول الله
    I speak of the messenger of God. Muhammad teaches us to worship one god, to speak truth, Open Subtitles سأتحدث عن رسول الله محمد علمنا أن نعبد آله واحد
    I pledge myself to the one and only God, and to you Muhammad, the messenger of God. Open Subtitles أنا أعهد بنفسى للآله الواحد و لك يا محمد , يا رسول الله
    You are the messenger of God. Yet, they mock... abuse and plunder us and we do nothing. Open Subtitles أنت رسول الله بينما هم حتى الأن يسخرون منا , يعتدون علينا , و ينهبوننا , و نحن لا نفعل شيئا
    It is expected that the messenger of Peace will play a very important role in the lead-up to the 2001 conference as the Department seeks to keep the public informed of small arms issues. UN ومن المتوقع أن يقوم رسول السلام بدور هام جدا يفضي إلى مؤتمر عام 2001، في الوقت الذي تسعى فيه الإدارة إلى إبقاء الجمهور على علم بالمسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    Its use of the celebrity appeal of the messenger of Peace in respect of arms control issues continues to be effective. UN كما أن استخدامها لجاذبية المشاهير من رسل السلام فيما يتعلق بقضايا تحديد الأسلحة ما زال يثبت فعاليته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد