ويكيبيديا

    "the methodologies used in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنهجيات المستخدمة في
        
    • والمنهجيات المستخدمة في
        
    • للمنهجيات المستخدمة في
        
    In general, Parties provided limited information on the methodologies used in the land-use change and forestry (LUCF) sector. UN 9- وبصفة عامة، قدمت الأطراف معلومات محدودة عن المنهجيات المستخدمة في قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    It is for the countries themselves to use or define methodologies for obtaining indicators closest to the indicators of the 10-year plan and to explain the details of the methodologies used in the reports produced under the Convention. UN ولكل بلد ملء الحرية في استخدام أو تحديد المنهجيات التي تمكنه من الحصول على المؤشرات الأقرب إلى تلك الواردة في خطة السنوات العشر وشرح تفاصيل المنهجيات المستخدمة في التقارير المقدمة إلى الاتفاقية.
    The President also asked Zimbabwe to expand on the methodologies used in executing the different surveys mentioned in the request. UN وطلبت الرئيسة إلى زمبابوي كذلك أن تقدم معلومات أكثر تفصيلاً عن المنهجيات المستخدمة في إنجاز عمليات المسح المختلفة المذكورة في الطلب.
    In its first regular session of 1994, the Executive Board welcomed the intention of UNDP to improve the process of consultation with Member States to refine the methodologies used in the Human Development Report, with a view to improving quality and accuracy without compromising editorial independence. UN 1 - رحب المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى المعقودة في عام 1994 بعزم مدير البرنامج على تحسين العملية التشاورية مع الدول الأعضاء لتحسين المنهجيات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية بغية الارتقاء به من حيث النوعية والدقة دون الإخلال باستقلالية تحرير مواده.
    268. Australia participated in an OECD study to review estimations of unpaid work and the methodologies used in OECD countries. UN 268 - وشاركت أستراليا في دراسة لمنظمة التعاون في الميدان الاقتصادي والتنمية لاستعراض التقديرات المتعلقة بالعمل بدون أجر والمنهجيات المستخدمة في بلدان المنظمة.
    National inventory report: detailed and complete information on inventories, including a comprehensive description of the methodologies used in compiling the inventory, data sources, institutional structures and quality assurance and control procedures; UN (أ) تقرير جرد وطني: معلومات مفصلة وكاملة عن القوائم الحصرية، بما في ذلك وصف شامل للمنهجيات المستخدمة في إعداد القائمة الحصرية، ومصادر البيانات، والهياكل المؤسسية، وضمان الجودة، وإجراءات الرقابة؛
    2. Invites States and relevant regional organizations to foster the exchange of information among themselves in this field by looking at ways to harmonize the methodologies used in gathering useful data and reflecting the core indicators in part II of the revised annual reports questionnaire; UN 2- تدعو الدول والمنظمات الاقليمية ذات الصلة الى تدعيم اجراءات تبادل المعلومات فيما بينها في هذا الميدان، بتفحص الطرق الهادفة الى التوفيق بين المنهجيات المستخدمة في جمع البيانات المفيدة وتجسيد المؤشرات الأساسية في الجزء الثاني من الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية؛
    (e) the methodologies used in climate change analysis; UN )ﻫ( المنهجيات المستخدمة في تحليل تغير المناخ؛
    2. Welcomes the Administrator's intention to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the report with a view towards improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    2. Welcomes the Administrator's intention to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the report with a view towards improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN ٢- يرحب بعزم مدير البرنامج على تحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتحسين المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون اﻹخلال باستقلالية تحريره؛
    290. Several Governments have requested assistance in the preparation of their own national human development reports, based on the methodologies used in the Human Development Report. UN ٠٩٢ - وطلبت عدة حكومات مساعدة في إعداد تقاريرها الوطنية عن التنمية البشرية، بناء على المنهجيات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية.
    (b) Workshops and training courses to improve the methodologies used in the collection and analysis of national accounts statistics, social and environmental statistics, the monitoring of internationally agreed development goals at the national and local levels and the design of related social policies; UN تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية ترمي إلى تحسين المنهجيات المستخدمة في جمع وتحليل إحصاءات الحسابات الوطنية، والإحصاءات الاجتماعية والبيئية، ورصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على الصعيدين الوطني والمحلي ووضع ما يتصل بذلك من سياسات اجتماعية
    The Panel also considered that deducting an asserted LCAR amount from an award already reduced by application of the methodologies used in category “C” would likely result in a disproportionate reduction of a claimant’s award. UN ٨٨- ورأى الفريق أيضاً أن خفض مبلغ مؤكد يمثل خصماً لتعويض تم الحصول عليه بالفعل من مقدار ممنوح هو اﻵخر مخفض بحكم تطبيق المنهجيات المستخدمة في إطار الفئة " جيم " من شأنه أن يسفر عن خفض عديم التناسب في التعويض الذي يمنح لصاحب المطالبة.
    2. Pursuant to Executive Board decision 94/15 and General Assembly resolution 49/123, steps have been taken to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the report with a view to improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence. UN ٢ - عملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٥ وقرار الجمعية العامة ٤٩/١٢٣ اتخذت خطوات لتحسين عملية التشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الدولية اﻷخرى المختصة لتهذيب المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته ودقته دون المساس باستقلالية تحريره.
    Parties using a top-down approach to estimate CO2 emissions from fuel combustion need to explain the methodologies used in calculating the apparent consumption of fuel by submitting the corresponding IPCC worksheets 1.1 or equivalent documentation. UN ٤- ويتعين على اﻷطراف التي تستخدم نهج " من اﻷعلى إلى اﻷسفل " لتقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود أن توضح المنهجيات المستخدمة في حساب الاستهلاك الظاهري للوقود بتقديم صحائف العمل ١-١ المقابلة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي، أو وثائق معادلة لها.
    23. Among the few sources of data on poverty in The Gambia are poverty surveys conducted in 1992 and 1998 and the 2003/04 Integrated Household Survey, which standardized the methodologies used in the 1992 and 1998 surveys. UN 23- ومن بين المصادر القليلة لبيانات الفقر في غامبيا هي الدراسات الاستقصائية للفقر التي أجريت في عامي 1992 و1998 والدراسة الاستقصائية المتكاملة للأسر المعيشية 2003/2004، التي وحدت المنهجيات المستخدمة في الدراسات الاستقصائية لعامي 1992 و1998.
    3. Reaffirms Executive Board decision 94/15,1 by which it welcomed the decision of the Administrator to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the Human Development Report with a view to improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN 3 - تعيد التأكيد على المقرر 94/15() الذي اتخذه المجلس التنفيذي والذي رحب المجلس بموجبه بقرار مدير البرنامج تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية الأخرى لبلورة المنهجيات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية بغية تحسين نوعيته وزيادة دقته دون المساس باستقلاليته التحريرية؛
    3. Reaffirms Executive Board decision 94/15,9 by which it welcomed the decision of the Administrator to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the Human Development Report with a view to improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN 3 - تعيد التأكيد على المقرر 94/15(9) الذي اتخذه المجلس التنفيذي والذي رحب المجلس بموجبه بقرار مدير البرنامج تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية الأخرى لبلورة المنهجيات المستخدمة في تقرير التنمية البشرية بغية تحسين نوعيته وزيادة دقته دون المساس باستقلاليته التحريرية؛
    (b) Workshops and training courses to improve the methodologies used in the collection and analysis of national accounts statistics, social and environmental statistics, the monitoring of internationally agreed development goals at the national and local levels and the design of related social policies; UN (ب) حلقات عمل ودورات تدريبية لتحسين المنهجيات المستخدمة في جمع وتحليل إحصاءات الحسابات الوطنية، والإحصاءات الاجتماعية والبيئية، ورصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على الصعيدين الوطني والمحلي وتصميم ما يتصل بذلك من سياسات اجتماعية؛
    " 3. Reaffirms decision 94/15 of the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Population Fund by which the Board welcomed the decision of the Administrator to improve the process of consultation with Member States and other relevant international bodies to refine the methodologies used in the report with a view to improving its quality and accuracy without compromising its editorial independence; UN " 3 - تعيد التأكيد على المقرر 94/15 الذي اتخذه المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان والذي رحب المجلس بموجبه بقرار مدير البرنامج تحسين عملية التشاور مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية الأخرى لتهذيب المنهجيات المستخدمة في التقرير بغية تحسين نوعيته وزيادة دقته دون المساس باستقلاليته التحريرية؛
    7. The Office incorporated the recommendations of the expert group into the Human Development Report 2010 to the extent possible, including by fully disclosing, in the report and/or on the Office's website, all the sources of the data and the methodologies used in the report's indices, by avoiding imputations whenever possible and by using official statistical series. UN 7 - وأدمج المكتب توصيات فريق الخبراء في تقرير التنمية البشرية لعام 2010 قدر الإمكان، بوسائل منها الإفصاح بشكل كامل، في التقرير و/أو على الموقع الشبكي للمكتب، عن جميع مصادر البيانات والمنهجيات المستخدمة في أدلة التقرير، بتفادي الافتراضات كلما أمكن ذلك وباستخدام السلاسل الإحصائية الرسمية.
    (c) The establishment of a working group will be considered in order to conduct an overall review of and make recommendations on the methodologies used in determining the pensionable remuneration scales of the Professional and General Service categories, taking into account General Assembly resolutions 48/225 and 51/217. UN (ج) يُنظر في إنشاء فريق عامل لإجراء استعراض عام للمنهجيات المستخدمة في تحديد جداول الأجور الداخلة في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، ولتقديم توصيات بهذا الشأن، مع مراعاة قراري الجمعية العامة 48/225 و 51/217.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد