Management of the microcredit community support programme | UN | إدارة برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
Performance evaluation of the microcredit community support programme | UN | تقييم أداء برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
Loans receivable, net of allowances, were valued at $21.0 million and relate to loans from the Microfinance Department and the microcredit community support programme. | UN | وبلغت قيمة القروض المستحقة القبض، بعد خصم المخصصات، 21.0 مليون دولار، وهي تتصل بقروض مقدمة من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر. |
Interest on loans represents interest charged on loans issued by the Microfinance Department and the microcredit community support programme throughout the five fields. | UN | تمثل الفوائد على القروض الفوائد المستحقة على القروض الصادرة عن إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر في الميادين الخمسة. |
Unfortunately, owing to the continued unrest in the Gaza Strip, the microcredit community support programme has not been launched there. | UN | وللأسف لم يُشرع في تنفيذ برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر في قطاع غزة نظرا لما يعانيه القطاع من اضطراب مستمر. |
Loans receivable, net of allowances, were valued at $22.1 million and relate to loans from the Microfinance Department and the microcredit community support programme. | UN | وكانت قيمة القروض المستحقة القبض، بعد خصم المخصصات، ما قدره 22.1 مليون دولار وهي تتصل بقروض مقدمة من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر. |
Interest on loans represents interest charged on loans issued by the Microfinance Department and the microcredit community support programme throughout the five fields. | UN | تمثل الفوائد على القروض الفوائد المستحقة على القروض الصادرة عن إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر في الميادين الخمسة. |
786. the microcredit community support Programme loan products were offered to refugees. | UN | 785 - أُتيحت للاجئين مجموعة من خدمات الإقراض في إطار برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر. |
the microcredit community support programme issued more than $1.87 million in loans to a mix of low-income families and small entrepreneurs, including women. | UN | ومنح برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر قروضاً تزيد على 1.87 مليون دولار إلى تشكيلة من الأسر ذات الدخول المنخفضة وصغار منظمي المشاريع، بمــن فيهــم النســـاء. |
770. the microcredit community support Programme shifted its operations to a community-based approach whereby community-based organizations provide loans to refugees in the community. | UN | 769 - وحوّل برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر عملياته إلى نهج قائم على المجتمع المحلي، تقدم بموجبه المنظمات الأهلية قروضا للاجئين الذين يعيشون في هذا المجتمع. |
44. UNRWA established the microcredit community support programme as a subprogramme of the Social Services Division of the Relief and Social Services Department. | UN | ٤٤ - أنشأت الأونروا برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر بوصفه برنامجا فرعيا تديره شعبة الخدمات الاجتماعية التابعة لإدارة الإغاثة والخدمات الاجتماعية. |
19.1 Restricted contributions received for on-lending purposes are transferred to the revolving loan fund for both the Microfinance Department and the microcredit community support programme. | UN | 19-1 تُحوَّل التبرعات المقيّدة الاستخدام المقبوضة لأغراض تقديم القروض إلى صندوق الإقراض المتجدد لكلٍ من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر. |
19.1 Restricted contributions received for on-lending purposes are transferred to the revolving loan fund for both the Microfinance Department and the microcredit community support programme. | UN | 19-1 التبرعات المقيّدة الاستخدام المقبوضة لأغراض تقديم القروض تُحوَّل إلى صندوق الإقراض المتجدد لكلٍ من إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر. |
(b) (i) Increased number of individuals benefiting from loan products through the microcredit community support programme | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأفراد المستفيدين من خدمات الإقراض المقدمة من برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
(d) the microcredit community support programme shifted to provision of small loans through refugee-administered community-based organizations largely managed by women; | UN | (د) تحول برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر إلى تقديم القروض الصغيرة من خلال منظمات محلية يديرها اللاجئون، وتشرف عليها النساء إلى حد بعيد؛ |
(b) (i) Increased number of individuals benefiting from loan products through the microcredit community support programme | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأفراد المستفيدين من خدمات الإقراض المقدمة من برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
(b) (i) Increased number of individuals benefiting from loan products through the microcredit community support programme | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الأفراد المستفيدين من خدمات الإقراض المقدمة من برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر |
To improve the quality and effectiveness of the microcredit community support Programme (MCSP) by focusing most assets on indirect credit provision through community-based lending (via CBOs). | UN | 75 - تحسين جودة وفعالية برنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمانات البالغة الصغر عن طريق تركيز معظم الأصول على توفير الائتمان بشكل غير مباشر من خلال الإقراض الأهلي (عن طريق المنظمات الأهلية). |
87. A total of 1,914 individuals benefited from the subsidized loans disbursed under the microcredit community support programme. | UN | 87 - استفاد ما إجماليه 914 1 فردا من القروض المدعومة التي مُنحت في إطار برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر. |
136. the microcredit community support programme also targeted special hardship cases through the apprenticeship programme, which provides support for skills training and seeks job placements for trainees. | UN | 136 - كما استهدف برنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر حالات العسر الشديد من خلال برنامج التلمذة الصناعية الذي يقدم الدعم لتعلم مهارات ويسعى إلى إلحاق المتدربين بوظائف. |
During the reporting period, the microcredit community support programme created 1,258 jobs through various credit schemes, which contributed to improving the living standards of the refugees and their families. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض وفر برنامج دعم المجتمع المحلي بالقروض البالغة الصغر 258 1 وظيفة من خلال مختلف خطط الائتمانات، مما أسهم في تحسين الظروف المعيشية للاجئين وأُسرهم. |