ويكيبيديا

    "the mid-term reviews" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراضات منتصف المدة
        
    • عمليات استعراض منتصف المدة
        
    • لاستعراضات منتصف المدة
        
    • واستعراضات منتصف المدة
        
    the mid-term reviews for the latter half of 1994 would be reported on to the Board during the latter part of 1995. UN أما استعراضات منتصف المدة للنصف اﻷخير من عام ١٩٩٤ فستقدم عنها تقارير إلى المجلس خلال النصف اﻷخير من عام ١٩٩٥.
    Furthermore, the mid-term reviews of the various conferences are providing a comprehensive picture of results achieved. UN وفضلا عن ذلك، فإن استعراضات منتصف المدة لمختلف المؤتمرات تعطي صورة شاملة عن النتائج المحرزة.
    Furthermore, the mid-term reviews of the various conferences are providing a comprehensive picture of results achieved. UN وفضلا عن ذلك، تعطي استعراضات منتصف المدة لمختلف المؤتمرات صورة شاملة عن النتائج المحرزة.
    The impact of financial investments can be derived by screening the mid-term reviews and/or final evaluations of projects and programmes. UN ويمكن استخلاص أثر الاستثمارات المالية بفحص عمليات استعراض منتصف المدة و/أو التقييمات النهائية للمشاريع والبرامج.
    REVISED TIMETABLE FOR the mid-term reviews TO BE CARRIED UN جدول زمني منقح لاستعراضات منتصف المدة التي
    Work plan extracts will form the basis for periodic programme reviews with the Government, headquarters units, the Action Committee, and the mid-term reviews presented to the Governing Council. UN وستشكل مقتطفات خطط العمل الاساس للاستعراضات الدورية للبرامج مع الحكومة ووحدات المقر ولجنة العمل واستعراضات منتصف المدة التي تقدم الى مجلس الادارة.
    The outcomes/results of the mid-term reviews (MTRs) are reported to the Executive Board by the regional directors. UN ويرفع المديرون اﻹقليميون تقارير بمحصلة ونتائج استعراضات منتصف المدة إلى المجلس التنفيذي.
    The issue is covered in the mid-term reviews and awareness has been reinforced of the need to include these elements at the design and review stages. UN وترد تغطية للموضوع في استعراضات منتصف المدة. وقد عزز الوعي بضرورة ادراج هذه العناصر في مرحلتي التصميم والاستعراض.
    It was suggested that a summary table be prepared on the fifth cycle programmes showing approvals, extensions and dates of the mid-term reviews. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    It was suggested that a summary table be prepared on the fifth cycle programmes showing approvals, extensions and dates of the mid-term reviews. UN واقترح إعداد جدول موجز بشأن برامج الدورة الخامسة يوضح عمليات الموافقة والتمديد وتواريخ استعراضات منتصف المدة.
    The present report is submitted in accordance with Governing Council decision 92/28 of 26 May 1992, in which the Council requested the Administrator to report on the mid-term reviews carried out in the years 1993-1995. UN تم إعداد هذا التقرير وفقا لمقرر مجلس اﻹدارة ٩٢/٢٨ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ الذي طلب فيه المجلس من مدير البرنامج تقديم تقرير بشأن استعراضات منتصف المدة التي ستجرى في السنوات ١٩٩٣-١٩٩٥.
    the mid-term reviews of the country programmes will also continue to assess gender mainstreaming and indicate specific actions for improvement. UN وستستمر أيضا استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية في تقييم عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وستبين ما يجب اتخاذه من إجراءات محددة لإدخال تحسينات.
    These evaluations, and thematic evaluations, are fed into the mid-term reviews of country programmes and are influential in determining country programme adjustments and new projects. UN وتدرج هذه التقييمات والتقييمات المواضيعية في استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية، ولها وزنها في تحديد التعديلات التي تدخل على البرنامج القطري وفي تحديد المشاريع الجديدة.
    It covers the mid-term reviews of the country programmes for India, Indonesia and Zambia, addresses the programme issues arising from those reviews and provides current information on the resource situation. UN وهو يشمل استعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية لاندونيسيا وزاميا والهند، ويتناول المسائل البرنامجية الناجمة عن هذه الاستعراضات، ويقدم معلومات حديثة عن حالة الموارد.
    15. the mid-term reviews indicate that considerable progress has been made in the use of the modality of national execution. UN ١٥ - توضح استعراضات منتصف المدة إحراز قدر كبير من التقدم فيما يتصل باستخدام أسلوب التنفيذ الوطني.
    The impact of investments may be derived by screening the mid-term reviews and/or final evaluations of projects and programmes, information that is usually available to funding organizations. UN (أ) يُمكن استخلاص أثر الاستثمارات بفحص عمليات استعراض منتصف المدة للمشاريع والبرامج و/أو تقييماتها النهائية، وهي معلوماتٌ متاحة عادةً لمنظمات التمويل.
    The impact of support, whether financial or other, may be derived by screening the mid-term reviews and/or final evaluations of projects and programmes, information that is usually available to IGOs and United Nations organizations. UN (أ) يُمكن استخلاص أثر الدعم، المالي أو غيره، بفحص عمليات استعراض منتصف المدة للمشاريع والبرامج و/أو تقييماتها النهائية، وهي معلوماتٌ متاحة عادةً للمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة.
    Impact assessments may be improved, in the reporting of IGOs and United Nations organizations, by using both the mid-term reviews and the final evaluations undertaken for UNCCD-related programmes and projects, which could also lead to the identification of best practices as requested by decision 3/COP.8. UN (أ) يُمكن تحسين تقييمات الأثر الواردة في التقارير المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة باستخدام عمليات استعراض منتصف المدة المضطلع بها للمشاريع والبرامج المتصلة بالاتفاقية وتقييماتها النهائية على حدٍّ سواء، الأمر الذي قد يمكِّن أيضاً من تحديد أفضل الممارسات على النحو المطلوب في المقرَّر 3/م أ-8.
    REVISED TIMETABLE FOR the mid-term reviews TO BE CARRIED UN جــدول زمنــي منقــح لاستعراضات منتصف المدة التى ستجرى خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥
    Annex I presents summary financial data while annex II contains the revised timetable for the mid-term reviews to be carried out during the period 1993 to 1995. UN ويعرض المرفق اﻷول بيانات مالية موجزة في حين أن المرفق الثاني يتضمن الجدول الزمني المنقح لاستعراضات منتصف المدة التي ستجرى خلال الفترة ١٩٩٣ الى ١٩٩٥.
    the mid-term reviews of the country programmes in Ethiopia, Uganda and Zimbabwe also indicated the need for tools and programme guidance to assist practical implementation. UN واستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية بإثيوبيا وأوغندا وزمبابوي قد بينت أيضا أن ثمة حاجة إلى وسائل وإلى إرشاد برنامجي لمساعدة التنفيذ العملي.
    the mid-term reviews indicated that the failure by most countries to develop and retain public sector capacity was directly related to low salaries and less-than-optimal service conditions in that sector. UN واستعراضات منتصف المدة قد بينت أن إخفاق غالبية البلدان في تطوير قدرات القطاع العام والاحتفاظ بها يرجع مباشرة إلى انخفاض المرتبات وهبوط أحوال الخدمات عن المستوى اﻷمثل في ذلك القطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد