ويكيبيديا

    "the middle east a zone free" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشرق الأوسط منطقة خالية
        
    • الشرق اﻷوسط خالية
        
    • منطقة الشرق الأوسط خالية
        
    • إخلاء منطقة الشرق الأوسط
        
    We must support and seek to implement the 1995 resolution on making the Middle East a zone free of weapons of mass destruction. UN الالتزام والسعي لتحقيق القرار المتخذ عام 1995 بجعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل.
    It was important to encourage the Iranian side to continue to cooperate with IAEA to make the Middle East a zone free of weapons of mass destruction. UN وأضاف أن من الأهمية تشجيع الجانب الإيراني على مواصلة التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    It was important to encourage the Iranian side to continue to cooperate with IAEA to make the Middle East a zone free of weapons of mass destruction. UN وأضاف أن من الأهمية تشجيع الجانب الإيراني على مواصلة التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    Recalling the goal of establishing in the Middle East a zone free from weapons of mass destruction and all missiles for their delivery and the objective of a global ban on chemical weapons as referred to in paragraph 14 of resolution 687 (1991), UN وإذ يشير إلى هدف إنشاء منطقة في الشرق اﻷوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل وجميع قذائف إيصالها، وهدف فرض حظر شامل على اﻷسلحة الكيميائية على النحو المشار إليه في الفقرة ١٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(،
    Jordan plays an active and constructive role in national, regional and international efforts to make the Middle East a zone free of weapons of mass destruction. UN لذلك يقوم الأردن بدور نشط وإيجابي على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي من أجل جعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    Thus, the Sultanate of Oman has called for making the Middle East a zone free from weapons of mass destruction. The establishment of such a zone will lead to a positive environment of cooperation between the countries of the region and help to control the arms race there. UN ومن هذا المنطلق، دعت سلطنة عمان باستمرار إلى ضرورة إخلاء منطقة الشرق الأوسط من أسلحة الدمار الشامل، ليقينها أن تحقيق هذا الهدف سوف يساعد على خلق مناخ إيجابي للتعاون بين دول المنطقة، والحد من سياسة سباق التسلح فيها.
    Action to make the Middle East a zone free of weapons of mass destruction UN جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل
    In that context, the leaders demand the organization of a United Nations conference to make the Middle East a zone free of these weapons. UN وفى هذا الإطار يؤكدون مطالبتهم بعقد مؤتمر للأمم المتحدة لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من هذه الأسلحة.
    It remains the main obstacle to making the Middle East a zone free of nuclear weapons and weapons of mass destruction. UN ويظل وضع إسرائيل هذا العقبة الرئيسية أمام جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل.
    It has been more than 15 years since the 1995 NPT Review and Extension Conference adopted a resolution to establish in the Middle East a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction. UN لقد مضى أكثر من خمسة عشر عاماً على صدور قرار الشرق الأوسط الذي تم اعتماده في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار عام 1995 بشأن جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    6. It participated actively in the twenty-fifth meeting of the technical committee concerned with the preparation of a draft treaty to make the Middle East a zone free of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, which met in Cairo from 21 to 25 January 2007. UN ثانيا: إن الأمم المتحدة هي الإطار المناسب لمباحثات جدية تتيح المجال لجميع الدول المعنية في الشرق الأوسط منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل وفي مقدمتها الأسلحة النووية.
    The members of the League of Arab States are also in the course of elaborating a draft treaty to make the Middle East a zone free of weapons of mass destruction, primarily nuclear weapons. UN كما أن دول الجامعة العربية بصدد صياغة مشروع معاهدة لجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، وفي مقدمتها السلاح النووي.
    Israel persists in its refusal to heed all the resolutions and the calls for rendering the Middle East a zone free from weapons of mass destruction. UN وإسرائيل تتمادى في رفضها الإصغاء إلى كل القرارات والنداءات التي تدعو إلى جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    His Government had called for making the Middle East a zone free of weapons of mass destruction; it had made its own facilities subject to IAEA safeguards and had signed the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وسوريا قد طالبت بجعل الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل؛ وهي قد وضعت ما لديها من منشآت تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما أنها قد انضمت إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Lebanon believes in the need to make the Middle East a zone free of weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, and in the illegality of the threat of use of such weapons. UN وهو يؤمن بضرورة جعل منطقة الشرق الأوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، وفي مقدمتها السلاح النووي، وعدم مشروعية التهديد بهذه الأسلحة.
    Syria this year translated its words into action by submitting an integrated draft resolution to the Security Council, calling for declaring the Middle East a zone free of all weapons of mass destruction. UN ولقد قرنت سورية القول بالفعل هذا العام، عندما تقدمت بمشروع قرار متكامل أمام مجلس الأمن، يدعو إلى جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل.
    Recalling the goal of establishing in the Middle East a zone free from weapons of mass destruction and all missiles for their delivery and the objective of a global ban on chemical weapons as referred to in paragraph 14 of resolution 687 (1991), UN وإذ يشير إلى هدف إنشاء منطقة في الشرق اﻷوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل وجميع قذائف إيصالها، وهدف فرض حظر شامل على اﻷسلحة الكيميائية على النحو المشار إليه في الفقرة ١٤ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(،
    “represent steps towards the goals of establishing in the Middle East a zone free from weapons of mass destruction and all missiles for their delivery”. (resolution 687 (1991), para. 14) UN " تمثل خطوات نحو هدف إنشاء منطقة في الشرق اﻷوسط خالية من أسلحة التدمير الشامل وجميع قذائف إيصالها " )القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، الفقرة ١٤(
    The United Nations must implement its resolutions on making the Middle East a zone free from weapons of mass destruction. UN إن على اﻷمم المتحدة تنفيذ قراراتها بجعل منطقة الشرق اﻷوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل ولا سيما تطبيق الفقرة ١٤ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( التي
    Qatar has reaffirmed at the international level its determination and sincere commitment to making the Middle East a zone free from all weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN كما تؤكد بلادي في المحافل الدولية باستمرار على الرغبة الصادقة في جعل منطقة الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل.
    It had been among the first States to call for making the Middle East a zone free of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and had striven to achieve that goal, acceding to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) in 1969 and concluding a comprehensive safeguards agreement with IAEA. UN وكانت من بين أول الدول التي تطالب بجعل منطقة الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية، وقد سعت لتحقيق هذا الهدف بانضمامها إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 1969 وعقد اتفاق للضمانات الشاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In that regard, my Government has called for, and will continue to call for, making the Middle East a zone free from weapons of mass destruction. It is doing so in recognition of the importance of such a positive step in building confidence and in preventing an arms race among the States of the region. UN وفي هذا السياق، فإن حكومة بلادي دعت وستظل تدعو باستمرار إلى ضرورة إخلاء منطقة الشرق الأوسط من أسلحة الدمار الشامل، إدراكا منها لأهمية ذلك لخلق مناخ إيجابي يساعد على بناء الثقة ويجعل المنطقة في منأى عن دخول دولها في حلبة التسابق على التسلح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد