ويكيبيديا

    "the middle east and asia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشرق الأوسط وآسيا
        
    • والشرق الأوسط وآسيا
        
    They're businessmen with connections to the Middle East and Asia. Open Subtitles هما رجليّ أعمال مع معارف في الشرق الأوسط وآسيا
    the Middle East and Asia Pacific witnessed the strongest recovery in the air cargo markets. UN وشهد الشرق الأوسط وآسيا المحيط الهادي الانتعاش الأقوى في أسواق الشحن الجوي.
    An unknown number of the volunteers, but believed by the Monitoring Group to be significant, have combat experience gained from participation in wars and hostile conflicts and actions in the Middle East and Asia. UN ويمتاز عدد غير معروف من المتطوعين، وإن كان فريق الرصد يعتقد أن العدد كبير، بخبرة في القتال اكتسبوها من مشاركتهم في الحروب وفي الصراعات والأعمال القتالية في الشرق الأوسط وآسيا.
    Australia had recently delivered support to 15 countries in Africa, the Middle East and Asia and the Pacific. UN وفي الآونة الأخيرة، قدمت أستراليا يد المساعدة ل15 بلداً في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ.
    We place skilled professionals whom we call Development Workers with local partner organisations in 11 countries in Latin America, the Caribbean, Africa, the Middle East and Asia. UN ونقوم بإلحاق فنيين مهرة، نسميهم عمال التنمية، للعمل مع المنظمات الشريكة في 11 بلدا في أمريكا اللاتينية، ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا، والشرق الأوسط وآسيا.
    In other areas, including in the Middle East and Asia and the Pacific, no strong regional instruments or strong regional monitoring mechanisms existed. UN وفي مناطق أخرى، بما في ذلك في الشرق الأوسط وآسيا والمحيط الهادئ، لا توجد صكوك إقليمية قوية أو آليات رصد إقليمية قوية.
    In this regard, she intends to make additional efforts to conduct consultations with defenders from the Middle East and Asia in the coming months. UN وتعتزم المقررة الخاصة بذل المزيد من الجهود في هذا الصدد لإجراء مشاورات مع المدافعين عن حقوق الإنسان في الشرق الأوسط وآسيا في الأشهر المقبلة.
    Participated in the drafting, reviewing and finalization of such country reports from ICRC delegations in the Middle East and Asia. UN وشارك في صياغة مثل هذه التقارير القطرية المقدمة من مندوبي اللجنة الدولية للصليب الأحمر في الشرق الأوسط وآسيا وفي مراجعتها ووضعها في صيغتها النهائية.
    Fact is they sent me to the Middle East and Asia to look into Al-Sakar. Open Subtitles في الواقع لقد أرسلوني إلى الشرق الأوسط وآسيا "للتحقق بشأن "الصقر
    44. The anticipated unencumbered balance for 2012-2013 is attributable mainly to a decrease in the amount of travel to the Middle East and Asia as the Group of Experts focused more on investigations in West Africa and Europe. UN 44 - يعزى الرصيد الحر المتوقع للفترة 2012 -2013 أساسا إلى حدوث انخفاض في مقدار السفر إلى الشرق الأوسط وآسيا إذ أخذ فريق الخبراء يركز بصورة أكبر على التحقيقات في غرب أفريقيا وأوروبا.
    The project is also supporting new research and publications on issues that are little addressed, in particular in neglected regions (e.g. the Middle East and Asia). UN ويدعم المشروع أيضاً البحوث والمنشورات الجديدة المتعلقة بالقضايا التي لا تحظى إلا باهتمام قليل، ولا سيما في المناطق المهملة (مثل الشرق الأوسط وآسيا).
    Action # 4 of the Nairobi Action Plan encourages States Parties to accord particular importance to promoting adherence in regions where the level of acceptance of the Convention remains low, strengthening universalisation efforts in the Middle East and Asia. UN 7- ويشجع الإجراء رقم 4 من خطة عمل نيروبي الدول الأطراف على إيلاء أهمية خاصة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في المناطق التي ما زال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاًً، وعلى تعزيز الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي عليها في الشرق الأوسط وآسيا.
    Action # 4 of the Nairobi Action Plan encourages States Parties to accord particular importance to promoting adherence in regions where the level of acceptance of the Convention remains low, strengthening universalisation efforts in the Middle East and Asia. UN 7- ويشجع الإجراء رقم 4 من خطة عمل نيروبي الدول الأطراف على إيلاء أهمية خاصة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية في المناطق التي ما زال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاًً، وعلى تعزيز الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع العالمي عليها في الشرق الأوسط وآسيا.
    Be it the advent of mass terrorism, the occurrence of two major non-proliferation crises, the persistence of serious areas of tension in the Middle East and Asia, or the emergence of new poles of power or of doubts in some circles concerning the virtues of multilateral diplomacy, none of these factors is likely to encourage States, which are rightly concerned to preserve their safety, to relax their vigilance. UN وسواء أتعلق الأمر بظهور الإرهاب الجماعي أم بنشوب أزمتي عدم انتشار كبيرتين أم استمرار بؤر توتر خطيرة في الشرق الأوسط وآسيا أم بروز أقطاب جديدة للقوة أو الشكوك التي تخامر البعض بخصوص فضائل الدبلوماسية المتعددة الأطراف، فليس من شأن أي من هذه العوامل أن يشجع الدول، التي هي محقّةٌ في حرصها على سلامتها، على أن تتراخى.
    Under this programme, and while taking into account developments and the views of its members, the Council dealt with issues in Africa (Guinea-Bissau, Sudan, Central African Republic, Chad, the Central African Republic and the subregion, Liberia and Somalia), in the Middle East and Asia (Lebanon, Afghanistan, the situation in the Middle East including the Palestinian question, and Sri Lanka), and in Europe (Kosovo, Bosnia and Herzegovina). UN وفي إطار هذا البرنامج، ومع أخذ التطورات وآراء الدول الأعضاء في الاعتبار، عالج المجلس مسائل في أفريقيا (غينيا - بيساو والسودان وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية، وليبريا والصومال)، وفي الشرق الأوسط وآسيا (لبنان وأفغانستان والحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك القضية الفلسطينية، وسري لانكا)، وفي أوروبا (كوسوفو والبوسنة والهرسك).
    This has led al-Qa'idah to transfer much of its financial activities to Africa, the Middle East and Asia. UN وأدى هذا بالقاعدة إلى نقل قدر كبير من أنشطتها المالية إلى أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.
    This has led al-Qa'idah to transfer much of its financial activities to Africa, the Middle East and Asia. UN وأدى هذا بالقاعدة إلى نقل قدر كبير من أنشطتها المالية إلى أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.
    Statelessness was a problem in Eastern and Central Europe and was widespread in Africa, the Middle East and Asia. UN ويمثل انعدام الجنسية مشكلة في أوروبا الشرقية والوسطى وهي منتشرة على نطاق واسع في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.
    This initiative is aimed at building capacities for cooperative action through eight subregional centres in Africa, the Middle East and Asia. UN وتهدف هذه المبادرة إلى بناء القدرات على العمل التعاوني من خلال ثمانية مراكز دون إقليمية في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد