ويكيبيديا

    "the midterm evaluation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقييم منتصف المدة
        
    • بتقييم منتصف المدة
        
    • التقييم لمنتصف المدة
        
    • وتقييم منتصف المدة
        
    This support is cited in the midterm evaluation as one of the most effective interventions. UN وورد ذكر هذا الدعم في تقييم منتصف المدة بوصفه أحد أكثر المجالات الفعالة للتدخل.
    Gender considerations are fully integrated into The Strategy based on the midterm evaluation UN إدماج الاعتبارات الجنسانية بالكامل في الاستراتيجية بالاستناد إلى تقييم منتصف المدة
    Conclusions and recommendations of the Executive Board on the midterm evaluation of the Quick Start Programme UN استنتاجات وتوصيات المجلس التنفيذي بشأن تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة
    Summary of conclusions and recommendations of the Executive Board of the Quick Start Programme on the midterm evaluation of the Quick Start Programme UN موجز لاستنتاجات وتوصيات المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة بشأن تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة
    To consider and endorse, as appropriate, the conclusions and recommendations of the Executive Board concerning the midterm evaluation of the Programme. UN أن ينظر في استنتاجات وتوصيات المجلس التنفيذ المتعلقة بتقييم منتصف المدة للبرنامج وأن يقرها، وفقاً للمقتضى.
    They commended UNDP and Evaluation Office leadership, noting that the midterm evaluation plan was a useful tool to determine the UNDP contribution in its areas of work, and encouraged the Evaluation Office to continue to seek and adopt cutting-edge evaluation methods. UN وأثنوا على البرنامج الإنمائي والدور القيادي الذي يقوم به مكتب التقييم، مشيرين إلى أن خطة التقييم لمنتصف المدة أداة نافعة في تحديد إسهام البرنامج الإنمائي في مجالات عمله وشجعوا مكتب التقييم على مواصلة التماس واعتماد أساليب تقييم حديثة.
    On the basis of the revised report of the midterm review of the Quick Start Programme, the Executive Board has sufficient information to carry out the midterm evaluation of the Quick Start Programme and report on the effectiveness and the efficiency of its implementation; UN بالاستناد إلى التقرير المنقح لاستعراض منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة، تتوفر للمجلس التنفيذي معلومات كافية لإجراء تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة وتقديم تقرير عن فعاليته وكفاءة تنفيذه؛
    UNHabitat will consider future opportunities for coordination and collaboration, pending the results from the midterm evaluation of the Slum Upgrading Facility pilot programme. UN وسينظر موئل الأمم المتحدة في الفرص المستقبلية للتنسيق والتعاون، ريثما تظهر نتائج تقييم منتصف المدة للبرنامج النموذجي للمرفق.
    the midterm evaluation of the Peacebuilding Fund in Sierra Leone noted that support from the Fund for those activities " exemplif[ied] gap-filling with quick results " . UN وأشار تقييم منتصف المدة لصندوق بناء السلام في سيراليون إلى أن الدعم المقدم من الصندوق لهذه الأنشطة يمثل ملء الفجوة وإحراز نتائج سريعة.
    the midterm evaluation of the LTIs in 2002 concluded that they provided a successful model for publicprivate cooperation and should continue for another four years. UN وخلص تقييم منتصف المدة الذي أجري في عام 2002 إلى أن المعاهد التكنولوجية الرائدة نموذج ناجح للتعاون بين القطاعين العام والخاص وأنه ينبغي مواصلة التجربة على مدى أربع سنوات أخرى.
    4. The Group takes note of the establishment of the ad hoc committee for the midterm evaluation of the transition timetable and urges it to make immediate, concrete proposals towards the elimination of obstacles impeding the implementation of the timetable. UN 4 - ويحيط الفريق علما بتشكيل اللجنة المخصصة المكلفة بإجراء تقييم منتصف المدة للجدول الزمني للعملية الانتقالية، ويهيب بها أن تعجل بتقديم مقترحات ملموسة لتجاوز العقبات التي تعوق تنفيذ الجدول الزمني.
    the midterm evaluation in the universal periodic review last month of commitments undertaken proved to be fruitful and, in a closed meeting during its eleventh session, the Council adopted the decision to end the review of the human rights situation in the Republic of the Congo. UN لقد كان تقييم منتصف المدة في الاستعراض الدوري الشامل الذي أجري في الشهر الماضي للالتزامات المتعهد بها مثمرا، وفي جلسة مغلقة عقدها المجلس أثناء دورته الحادية عشرة، اتخذ قرارا بإنهاء استعراض حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو.
    H. Participation in the midterm evaluation of the Second International Decade of the World's Indigenous People UN حاء - المشاركة في تقييم منتصف المدة لأنشطة العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم()
    70. Responding to the findings, the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues called for active participation by Member States, United Nations agencies and indigenous peoples in the midterm evaluation of the Second Decade. UN 70 - واستجابة لهذه الاستنتاجات، دعا المنتدى الدائم الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والشعوب الأصلية إلى المشاركة النشطة في تقييم منتصف المدة للعقد الثاني.
    The Conference will be invited to consider and endorse, as appropriate, the conclusions and recommendations of the Executive Board concerning the midterm evaluation of the Quick Start Programme. UN 38 - وسيدعى المؤتمر إلى النظر في نتائج وتوصيات المجلس التنفيذي بشأن تقييم منتصف المدة لبرنامج البداية السريعة والموافقة عليها حسب مقتضى الحال.
    107. These focus areas build on UNRWA strengths and take into account the midterm evaluation of the Agency's 2010-2015 medium-term strategy. UN 107 - وتستند مجالات التركيز هذه على نقاط القوة لدى الأونروا، وتأخذ في الاعتبار تقييم منتصف المدة للاستراتيجية المتوسطة الأجل للوكالة في الفترة 2010-2015.
    (f) To contribute to the midterm evaluation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, scheduled for 2002, and the associated events; UN (و) المساهمة في تقييم منتصف المدة لعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، المتوقع أن يُجرى في عام 2002، وكذلك في ما سينظّم من أنشطة في تلك المناسبة؛
    (f) To contribute to the midterm evaluation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, scheduled for 2002, and the associated events; UN (و) المساهمة في تقييم منتصف المدة لعقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر، المتوقع أن يُجرى في عام 2002، وكذلك في ما سينظّم من أنشطة في تلك المناسبة؛
    The Evaluation Office proposes to undertake the midterm evaluation of the Global Programme to Enhance Reproductive Health Commodity Security (Phase II)in 2016. UN 7 - ويقترح مكتب التقييم إجراء تقييم منتصف المدة للبرنامج العالمي لتعزيز أمن السلع المرتبطة بالصحة الإنجابية (المرحلة الثانية) في عام 2016.
    438. The Committee notes the reorganization and decentralization of the Follow-up and Evaluation Committee for the National Plan of Action for Children and welcomes the midterm evaluation of the National Plan of Action for Children conducted in 1996. UN 438- تلاحظ اللجنة إعادة تنظيم لجنة المتابعة والتقييم المعنية بخطة العمل الوطنية بشأن الأطفال وإخضاعها للامركزية. وترحب بتقييم منتصف المدة الذي أجري بشأن خطة العمل الوطنية المذكورة عام 1996.
    They commended UNDP and Evaluation Office leadership, noting that the midterm evaluation plan was a useful tool to determine the UNDP contribution in its areas of work, and encouraged the Evaluation Office to continue to seek and adopt cutting-edge evaluation methods. UN وأثنوا على البرنامج الإنمائي والدور القيادي الذي يقوم به مكتب التقييم، مشيرين إلى أن خطة التقييم لمنتصف المدة أداة نافعة في تحديد إسهام البرنامج الإنمائي في مجالات عمله وشجعوا مكتب التقييم على مواصلة التماس واعتماد أساليب تقييم حديثة.
    They found corporate-level evaluations relevant and their scope adequate, but highlighted potential overlap between the family planning evaluation, included in the evaluation plan, 2014-2015, and the midterm evaluation of the Global Programme to Enhance Reproductive Health Commodity Security proposed for 2016. UN ورأوا أن التقييمات التي تُجرى على مستوى المنظمة ذات صلة وملائمة النطاق، ولكنهم أكدوا على احتمال التداخل بين تقييم تنظيم الأسرة، المدرج في خطة التقييم للفترة 2014-2015 وتقييم منتصف المدة للبرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية المقترح لعام 2016.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد