ويكيبيديا

    "the midterm report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير منتصف المدة
        
    • بتقرير منتصف المدة
        
    • لتقرير منتصف المدة
        
    • تلقي التقرير المؤقت
        
    • تقريره عن منتصف المدة
        
    • وتقرير منتصف المدة
        
    In informal consultations on 26 May, the Committee discussed the midterm report of the Panel of Experts. UN وناقشت اللجنة، في مشاورات غير رسمية أجريت في 26 أيار/مايو، تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء.
    Reporting mechanisms updated and utilized for developing the midterm report of the strategic plan UN تحديث آليات الإبلاغ واستخدامها في وضع تقرير منتصف المدة للخطة الاستراتيجية
    In addition, the Committee also adopted the midterm report to the Universal Periodic Review UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة أيضا تقرير منتصف المدة للاستعراض الدوري الشامل
    Welcoming the midterm report of the Panel of Experts, some members called for the early conclusion of investigations into the reported violations of the sanctions regime contained therein. UN ورحب بعض الأعضاء بتقرير منتصف المدة لفريق الخبراء، ودعوا إلى الاختتام المبكر للتحقيقات في الانتهاكات المبلغ عنها لنظام الجزاءات الواردة في التقرير.
    The Chair provided an overview of the midterm report and a summary of the Committee's discussions during the Security Council consultations on 22 July 2013. UN وقدم الرئيس استعراضا عاما لتقرير منتصف المدة وموجزا لمناقشات اللجنة خلال مشاورات مجلس الأمن في 22 تموز/يوليه 2013.
    Annex I contains a list of the entities with which the Panel held meetings and consultations since the submission of the midterm report. UN وترد في المرفق الأول قائمة بالكيانات التي أجرى معها الفريق اجتماعات ومشاورات منذ تقديم تقرير منتصف المدة.
    the midterm report provided the Council with the information necessary to enhance the Council's capacity to review the sanctions regime and the Panel is thus on track to meet the expected accomplishments for 2014. UN وزود تقرير منتصف المدة المجلس بالمعلومات اللازمة لتعزيز قدرته على استعراض نظام الجزاءات، وبالتالي فإن الفريق في طريقه لتحقيق الإنجازات المتوقعة لعام 2014.
    the midterm report provided the Council with the necessary information that enhanced the Council's capacity to assess the sanctions regime, and the Panel is thus on track to meet the expected accomplishments for 2013. UN وزود تقرير منتصف المدة المجلس بالمعلومات اللازمة لتعزيز قدرة المجلس على تقييم نظام الجزاءات، وبالتالي فإن الفريق في طريقه لتحقيق الإنجازات المتوقعة لعام 2013.
    Following the submission of the midterm report and the completion of the Chair’s visit, the Panel conducted a further field investigation in Grand Gedeh County and plans to conduct a similar mission in Nimba County. UN وعقب تقديم تقرير منتصف المدة وإنجاز زيارة الرئيس، أجرى الفريق تحقيقا ميدانيا آخر في مقاطعة غراند غيده، وهو يزمع التوجه إلى مقاطعة نيمبا في مهمة مماثلة.
    12. The present document is the midterm report of the Group, provided pursuant to paragraph 14 of resolution 1980 (2011). UN 12 - وتشكل هذه الوثيقة تقرير منتصف المدة المقدم من الفريق عملا بالفقرة 14 من القرار 1980 (2011).
    On 6 December 2010, the Committee discussed the midterm report and relevant issues. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، ناقشت اللجنة تقرير منتصف المدة والمسائل المتصلة به.
    The second phase runs from the presentation of the midterm report up until the end of August 2008. UN وتبدأ المرحلة الثانية بعد عرض تقرير منتصف المدة وتمتد حتى نهاية آب/أغسطس.
    24. The second phase, that following presentation of the midterm report to the Sanctions Committee, saw a turnaround in Government cooperation. UN 24 - أما المرحلة الثانية التي تلت تقديم تقرير منتصف المدة إلى لجنة الجزاءات، فهي شهدت منعطفا في تعاون الحكومة.
    The Panel made two recommendations in the midterm report: the first related to information-sharing between the relevant peacekeeping operations and the Panel; the second related to security clearance for the Panel. UN وقدم فريق الخبراء توصيتين في تقرير منتصف المدة: تتعلق الأولى بتبادل المعلومات بين عمليات حفظ السلام ذات الصلة والفريق؛ والثانية بمنح التصريح الأمني للفريق.
    12. The present document is the midterm report of the Group, provided pursuant to paragraph 12 of Security Council resolution 1893 (2009). UN 12 - وتتضمن هذه الوثيقة تقرير منتصف المدة الذي يقدمه الفريق عملا بالفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1893 (2009).
    Subsequently, the Group presented the midterm report to Committee members during the Committee's informal consultations on 8 April 2009. UN وعقب ذلك، عرض الفريق تقرير منتصف المدة على أعضاء اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في 8 نيسان/أبريل 2009.
    On that occasion, the report was welcomed by all Committee members who took the floor, and particular attention was given to paragraph 59 of the midterm report, in which the Group noted, for the first time, that it was investigating sources of revenue that might be used by Ivorian parties to purchase arms and related materiel. UN وفي تلك المناسبة، رحب بالتقرير جميع أعضاء اللجنة الذين تكلموا، وأولي اهتمام كبير بالفقرة 59 من تقرير منتصف المدة التي ذكر فيها الفريق للمرة الأولى أنه يحقق حالياً في مصادر الإيرادات التي قد تستخدمها الأطراف الإيفوارية لشراء الأسلحة والأعتدة ذات الصلة.
    On 9 April 2010, the Committee considered the midterm report of the Group of Experts submitted in accordance with resolution 1893 (2009) (S/2010/179). UN وفي 9 نيسان/أبريل 2010، نظرت اللجنة في تقرير منتصف المدة الذي قدمه فريق الخبراء وفقا للقرار 1893 (2009) (S/2010/179).
    Adopted decision 2005/22 of 23 June 2005 on the midterm report on the multi-year funding framework. UN اعتمد المقرر 2005/22 المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2005 المتعلق بتقرير منتصف المدة بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    2. The report is a follow-up to the midterm report of the Secretary-General submitted to the General Assembly in 2010 (A/65/166). UN 2 - وهذا التقرير متابعة لتقرير منتصف المدة المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    114. Further to its investigations as highlighted in the midterm report (S/2008/235), the Group continued its dialogue with the designated focal point in the Ministry of Economy and Finance. UN 114 - إلحاقا بالتحقيقات التي أجراها الفريق على نحو ما أبرزه في تقريره عن منتصف المدة (S/2008/235)، واصل الفريق حواره مع جهة التنسيق المخصصة في وزارة الاقتصاد والمالية.
    The Chair noted that the Committee had accepted the Panel's proposal to submit the interim report by 31 July 2013, the midterm report by 31 October 2013 and the final report by 17 February 2014. UN ولاحظت الرئيسة بأن اللجنة قبلت اقتراح الفريق تقديم التقرير المرحلي بحلول 31 تموز/يوليه 2013 وتقرير منتصف المدة بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013 والتقرير الختامي بحلول 17 شباط/فبراير 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد