ويكيبيديا

    "the migration board and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس الهجرة
        
    • ومجلس الهجرة
        
    Both the Migration Board and the Migration Court met the complainant and held lengthy hearings with him. UN وقد اجتمع مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة على السواء بصاحب الشكوى وعقدا جلسات استماع مطولة معه.
    Both the Migration Board and the Migration Court met the complainant and held lengthy hearings with him. UN وقد اجتمع مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة على السواء بصاحب الشكوى وعقدا جلسات استماع مطولة معه.
    However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. UN ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن.
    the Migration Board and the courts have managed reasonably well to avoid delays and more efforts are now being made in that respect. UN وقد نجح مجلس الهجرة والمحاكم نجاحاً معقولاً في تجنب التأخيرات ويُبذل حالياً مزيد من الجهود في ذلك الصدد.
    The Committee's decision was brought to the attention of several authorities outside the Government Offices, including the Director-Generals of the Aliens Appeals Board, the Migration Board and the Security Police, the Parliamentary Ombudsmen and the Office of the Chancellor of Justice. UN عُرض قرار اللجنة على عدة سلطاتٍ موجودة خارج المكاتب الحكومية ومن ضمنها مكاتب المديرين العامين لمجلس طعون الأجانب ومجلس الهجرة وشرطة الأمن ومكتب أمين المظالم البرلماني ومكتب وزير العدل.
    However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. UN ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن.
    The State party therefore relies on the decisions of the Migration Board and the Aliens Appeals Board. UN ولذلك تعتمد الدولة الطرف على قرارات مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب.
    However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. UN ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن.
    The State party therefore relies on the decisions of the Migration Board and the Aliens Appeals Board. UN ولذلك تعتمد الدولة الطرف على قرارات مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب.
    However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. UN ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن.
    The State party relies on the decisions of the Migration Board and the Migration Court and on the reasoning set out in their respective decisions. UN وتعتمد الدولة الطرف على قرارات مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة، وعلى الحيثيات المستنَد إليها في قراراتهما.
    However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. UN ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن.
    The State party relies on the decisions of the Migration Board and the Migration Court and on the reasoning set out in their respective decisions. UN وتعتمد الدولة الطرف على قرارات مجلس الهجرة ومحكمة الهجرة، وعلى الحيثيات المستنَد إليها في قراراتهما.
    However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. UN ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن.
    However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. UN ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن.
    Both the Migration Board and the Aliens Appeals Board concluded that the complainant was not credible. UN وقد خلص كل من مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب إلى أن صاحب الشكوى غير ذي مصداقية.
    Both the Migration Board and the Aliens Appeals Board concluded that the complainant was not credible. UN وقد خلص كل من مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب إلى أن صاحب الشكوى غير ذي مصداقية.
    The State party relies on the opinions of the Migration Board and the Aliens Appeal Board. UN وتعتمد الدولة الطرف على آراء مجلس الهجرة ومجلس طعون الأجانب.
    A new organisation for processing and decision-making on alien and citizenship cases came into force on 31 March 2006 and the Migration Board and the Government Offices are cooperating on how to introduce a gender perspective into the new organisation. UN 209 - وصدر تنظيم جديد لمعالجة حالات الأجانب والمواطنة واتخاذ القرار بشأنها، بدأ سريانه في 31 آذار/مارس 2006 وتتعاون المكاتب الحكومية ومجلس الهجرة في كيفية وضع منظور للجنسين في التنظيم الجديد.
    12. The Committee notes that a common action plan has been developed by the State party's Border Control Police, the Migration Board and the Social Services, seeking to safeguard unaccompanied asylum-seeking children against the danger of human trafficking. UN 12- وتلاحظ اللجنة اعتماد شرطة مراقبة الحدود ومجلس الهجرة ومصلحة الخدمات الاجتماعية في الدولة الطرف لخطة عمل مشتركة تهدف إلى حماية ملتمسي اللجوء من الأطفال غير المصحوبين من مخاطر الاتجار بالبشر.
    (e) The common Action Plan developed by the Border Control Police, the Migration Board and the Social Services which aims to minimise the risks of unaccompanied asylum-seeking children disappearing and becoming victims of trafficking. UN (ﻫ) اعتماد شرطة مراقبة الحدود، ومجلس الهجرة والخدمات الاجتماعية لخطة عمل مشتركة تهدف إلى الحد من مخاطر اختفاء الأطفال ملتمسي اللجوء غير المصحوبين بمرافق ومنع وقوعهم ضحية للاتجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد