ويكيبيديا

    "the military advisory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستشارية العسكرية
        
    • الاستشارية للشؤون العسكرية
        
    88. the Military Advisory Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 110 and 111 of document A/64/349/Add.4. UN 88 - ستواصل الوحدة الاستشارية العسكرية أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 110 و 111 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    70. the Military Advisory Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 110 and 111 of document A/64/349/Add.4. UN 70 - ستستمر الوحدة الاستشارية العسكرية في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 110 و 111 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    In anticipation of Security Council consideration, the report for which will be submitted separately, it is therefore proposed to expand the Military Advisory Unit from 18 to 20 Military Liaison Officers. UN ولهذا يُقترح توسيع ملاك موظفي الوحدة الاستشارية العسكرية من 18 إلى 20 موظف اتصال عسكري استباقاً لنظر مجلس الأمن في هذه المسألة التي ستقدم بشكل منفصل.
    The proposal to increase the staffing level of the Military Advisory Unit would enhance the monitoring capability of the Unit, especially the ability to monitor the development of the Afghan National Army. UN وسيعزز اقتراح زيادة حجم ملاك الموظفين في الوحدة الاستشارية العسكرية من قدرات الوحدة على الرصد، ولاسيما القدرة على رصد إنشاء الجيش الوطني الأفغاني.
    Given the increasing complexity and importance of security sector reform, I propose that the Military Advisory Unit be enlarged to a total of eight officers. UN وبالنظر لزيادة تعقيد وأهمية إصلاح قطاع الأمن، أقترح زيادة عدد العاملين في الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية إلى ما مجموعه ثمانية ضباط.
    The civilian police advisers will provide policy advice on national police issues to the Special Representative of the Secretary-General within the Military Advisory Unit referred to above. UN وسيقدم مستشارو الشرطة المدنية إلى الممثل الخاص للأمين العام مشورة في مجال خدمات الشرطة تتعلق بمسائل الشرطة الوطنية وذلك ضمن الوحدة الاستشارية العسكرية المشار إليها أعلاه.
    100. the Military Advisory Unit will continue to perform the functions described in document A/64/349/Add.4, paragraphs 110 and 111. UN 100 - ستواصل الوحدة الاستشارية العسكرية أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 110 و 111.
    38. the Military Advisory Unit provides advice from military specialists and support to the Mission's senior leadership with regard to campaign planning and current operations by international and national security forces. UN 38 - تقدم الوحدة الاستشارية العسكرية المشورة من الاختصاصيين العسكريين والدعم إلى القيادة العليا للبعثة بشأن ما تقوم به قوات الأمن الدولية والوطنية من تخطيط للحملات وتنفيذ للعمليات الحالية.
    27. ISAF has had a strong relationship with the Military Advisory Unit of UNAMA since the beginning of the Mission in 2002. UN 27 - وأقامت القوة الدولية علاقة قوية مع الوحدة الاستشارية العسكرية في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان منذ بداية البعثة في عام 2002.
    87. the Military Advisory Unit will continue to carry out a supporting role visàvis all other operational organizational units of UNAMA and the Mission's senior leadership at Headquarters in New York and in the field. UN 87 - ستواصل الوحدة الاستشارية العسكرية القيام بدور داعم لفائدة جميع الوحدات التنظيمية التنفيذية الأخرى التابعة للبعثة ولفائدة القيادة العليا للبعثة بالمقر في نيويورك وفي الميدان.
    2. The military advisers, assigned to the Military Advisory Unit of the Office of the Special Representative of the Secretary-General, would liaise with the International Security Assistance Force, national military and coalition forces operating within the region. UN 2 - وسيعمل المستشارون العسكريون، المنسبون لدى الوحدة الاستشارية العسكرية التابعة لمكتب الممثل الخاص للأمين العام، على إقامة اتصالات مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية والقوة العسكرية الوطنية وقوى التحالف العاملة داخل المنطقة.
    29. In order to support the accomplishment of the new mandate, Pillar I will be composed of six units reporting to the Deputy Special Representative of the Secretary-General: the Political Affairs Unit; the Human Rights Unit; the Joint Mission Analysis Centre; the Rule of Law Unit; the Police Advisory Unit; and the Military Advisory Unit. UN 29 - ودعما لتنفيذ الولاية الجديدة، سيصبح العنصر الأول مكونا من ست وحدات ترفع تقاريرها إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام وهي: وحدة الشؤون السياسية، ووحدة حقوق الإنسان، ومركز التحليل المشترك للبعثة، ووحدة سيادة القانون، والوحدة الاستشارية للشرطة، والوحدة الاستشارية العسكرية.
    41. the Military Advisory Unit will continue to provide advice and support to the Mission's senior leadership with regard to military related issues, including disbanding of illegal armed groups, security sector reform and local conflict resolution. UN 41 - ستواصل الوحدة الاستشارية العسكرية تقديم الدعم والمشورة إلى القيادة العليا للبعثة فيما يتعلق بالمسائل المرتبطة بالشؤون العسكرية، بما في ذلك حل الجماعات المسلحة غير الشرعية، وإصلاح قطاع الأمن، وتسوية النزاعات المحلية.
    Eight out of the existing 10 Administrative Assistants (Local level) within the Military Advisory Unit have been redeployed to the regional offices and will continue to report to the Unit. UN وقد تم نقل ثمانية من المساعدين الإداريين العشر الحاليين (رتبة محلية) من الوحدة الاستشارية العسكرية إلى المكاتب الإقليمية، وسوف يواصلون رفع تقاريرهم إلى الوحدة.
    I therefore propose that the Military Advisory Unit be enlarged by an additional 6 officers (at the Lieutenant Colonel level) bringing the total to 18 officers, consisting of one military adviser and 17 military liaison officers. UN ولذلك فإنني أقترح أن يوسع نطاق الوحدة الاستشارية العسكرية بإضافة 6 ضباط (برتبة مقدم) وبذلك يصل العدد الإجمالي إلى 18 ضابطا، منهم مستشار عسكري واحد و 17 ضابط اتصال عسكري.
    16. the Military Advisory Unit provides specialist military advice and support to the Mission's senior leadership with regard to current operations by the international military forces, the Afghan National Army and anti-Government elements. UN 16 - تقدم الوحدة الاستشارية العسكرية إلى القيادة العليا للبعثة المشورة والدعم العسكريين فيما يتعلق بالعمليات الراهنة التي تقوم بها القوات العسكرية الدولية والجيش الوطني الأفغاني والعناصر المناوئة للحكومة.
    71. The enlargement of the Military Advisory Unit proposed in my last report (A/61/326-S/2006/727), was approved by the Fifth Committee of the General Assembly in December 2006. UN 71 - وقد وافقت اللجنة الخامسة للجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2006 على توسيع الوحدة الاستشارية العسكرية الذي اقترحته في تقريري الأخير (A/61/326-S/2006/727).
    22. the Military Advisory Unit is proposed, inter alia, to support the Joint Security Committee on military issues, provide advice on the formation of the National Security Force and provide military advisory interface with United Nations Headquarters, the African Union and the international community. UN 22 - ويقترح إنشاء الوحدة الاستشارية العسكرية كي توفر الدعم للجنة الأمنية المشتركة في المسائل العسكرية، وتقدم المشورة بشأن تشكيل قوة الأمن الوطنية، وتؤدي دور الاتصال في مجال الاستشارة العسكرية مع مقر الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي، ضمن أشياء أخرى.
    I propose therefore that the Military Advisory Unit be enlarged by a further four military liaison officers, bringing the total strength of the unit to 12 officers, consisting of 1 military adviser and 11 military liaison officers. UN لذا، أقترح زيادة توسيع حجم الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية بإضافة أربعة ضباط اتصال عسكري آخرين، مما يرفع القوام الإجمالي للوحدة إلى 12 ضابطا، يتألفون من مستشار عسكري و 11 ضابط اتصال عسكري.
    I have the honour to refer to paragraph 58 of your report of 23 July 2003 to the Security Council on the situation in Afghanistan and its implications for international peace and security (A/57/850-S/2003/754 and Corr.1), in which you recommended an enlargement of the Military Advisory Unit from eight officers to a total strength of 12 officers. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 58 من تقريركم المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003 الذي قدمتموه إلى مجلس الأمن عن " الحالة في أفغانستان وآثارها على السلم والأمن الدوليين " (A/57/850-S/2003/754 و Corr.1)، وهي الفقرة التي أوصيتم فيها بزيادة قوام الوحدة الاستشارية للشؤون العسكرية من ثمانية ضباط إلى 12 ضابطا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد