ويكيبيديا

    "the military technical agreement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاق التقني العسكري
        
    • للاتفاق التقني العسكري
        
    • والاتفاق التقني العسكري
        
    • للاتفاق العسكري التقني
        
    KFOR has made full use of the Joint Implementation Commission (JIC), which was established under the Military Technical Agreement (MTA), to encourage the two sides to avoid violence. UN واستعانت قوة كوسوفو بلجنة التنفيذ المشتركة التي أنشئت بموجب الاتفاق التقني العسكري ساعية من ذلك إلى تشجيع الطرفين على تجنب العنف.
    The Mission discussed issues related to cooperation between KFOR and UNMIK, the establishment of the Kosovo Protection Corps and implementation of the Military Technical Agreement. UN وناقش أفراد البعثة مسائل تتعلق بالتعاون بين القوة الدولية في كوسوفو وبعثة الإدارة المؤقتة في كوسوفو، وإنشاء فيلق الحماية في كوسوفو، وتنفيذ الاتفاق التقني العسكري.
    Fully respectful of the established timetable, the Federal Republic of Yugoslavia has implemented its obligations under the said resolution and the Military Technical Agreement consistently and in good faith. UN إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، إذ تحترم تماما الجدول الزمني الموضوع، قامت على نحو متسق تحدوها نية صادقة، بتنفيذ التزاماتها المنصوص عليها في القرار المذكور وفي الاتفاق التقني العسكري.
    9. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during November 2005. UN 9 - لم يبلّغ عن أية انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    9. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during December 2005. UN 9 - لم يبلغ عن أية انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    7. Serb security forces have complied with the terms of the Military Technical Agreement. UN الامتثال ٧ - تمتثل قوات اﻷمن الصربية لبنود الاتفاق التقني العسكري.
    10. Serb security forces have complied with the terms of the Military Technical Agreement. UN ١٠ - امتثلت قوات اﻷمن الصربية ﻷحكام الاتفاق التقني العسكري.
    8. Federal Republic of Yugoslavia security forces continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 8 - واصلت قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الامتثال لبنود وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    8. The security forces of Serbia and Montenegro continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 8 - واصلت القوات الأمنية التابعة لصربيا والجبل الأسود الامتثال لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    12. The security forces of Serbia and Montenegro continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 12 - واصلت القوات الأمنية التابعة لصربيا والجبل الأسود الامتثال لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    11. The security forces of Serbia and Montenegro continued to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 11 - لا تزال قوات أمن صربيا والجبل الأسود تمتثل لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    13. The forces of Serbia and Montenegro and of the Ministry of Internal Affairs remained compliant with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 13 - ظلت قوات صربيا والجبل الأسود وقوات وزارة الداخلية ممتثلة لشروط وأحكام الاتفاق التقني العسكري.
    11. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia continue to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 11 - وتظل قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا ممتثلة لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    8. Security forces of the Federal Republic of Yugoslavia remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 8 - ما زالت قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ممتثلة لأحكام وشروط الاتفاق التقني العسكري.
    9. The security forces of the Federal Republic of Yugoslavia continue to remain in compliance with the terms and conditions of the Military Technical Agreement. UN 9 - لا تزال قوات الأمن التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تمتثـل شروط الاتفاق التقني العسكري.
    8. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during May 2004. UN 8 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاك للاتفاق التقني العسكري أثناء أيار/مايو 2004.
    9. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during June 2004. UN 9 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاك للاتفاق التقني العسكري خلال حزيران/يونيه 2004.
    9. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during July 2004. UN 9 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر تموز/يوليه 2004.
    10. No breaches of the Military Technical Agreement were reported during August 2004. UN 10 - لم يتم الإبلاغ عن أي انتهاكات للاتفاق التقني العسكري خلال شهر آب/أغسطس 2004.
    The Permanent Representative of the United Kingdom, Sir Jeremy Greenstock, briefed the Council on the operation of the International Security Assistance Force (ISAF) and the Military Technical Agreement signed on 4 January by the Commander of ISAF and the Interim Administration of Afghanistan. UN وقدم الممثل الدائم للمملكة المتحدة، السير جيريمي غرينستوك إحاطة إلى المجلس عن عمل القوة الدولية للمساعدة الأمنية والاتفاق التقني العسكري الذي وقّعه قائد القوة الدولية للمساعدة الأمنية والإدارة المؤقتة في أفغانستان في 4 كانون الثاني/يناير.
    In general, the Yugoslav Army and Ministry of the Interior Police are in compliance with the Military Technical Agreement. UN وبصفة عامة فإن قوات الجيش اليوغوسلافي/شرطة وزارة الداخلية تمتثل للاتفاق العسكري التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد