ويكيبيديا

    "the millennium development goals and implementing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ
        
    The implementation of those commitments will be critical in helping African countries to overcome their development challenges and make progress towards achieving the Millennium Development Goals and implementing NEPAD programmes. UN وسيكون تنفيذ تلك الالتزامات أمرا حاسما في مساعدة البلدان الأفريقية على التغلب على تحديات التنمية وإحراز التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برامج الشراكة الجديدة.
    Secondly, partnerships should complement, but not be a substitute for, intergovernmental cooperation, and their overriding priority should be to contribute to achieving the Millennium Development Goals and implementing the outcomes of major United Nations conferences. UN ثانيا، ينبغي للشراكات أن تكمل التعاون بين الحكومات وألا تكون بديلا عنه، وينبغي أن تكون أولويتها الرئيسية الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    Meeting the Millennium Development Goals and implementing the necessary actions to do so will require, first, cooperation, solidarity and integration; secondly, international social justice; and thirdly, human rights and democracy. UN إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الإجراءات الضرورية لتحقيقها سيتطلب، أولا، التعاون والتضامن والتكامل، وثانيا، العدالة الاجتماعية الدولية، وثالثا، حقوق الإنسان والديمقراطية.
    Official development assistance has improved slightly recently, but remains far below international targets and the requirements for achieving the Millennium Development Goals and implementing the Johannesburg Plan of Implementation and other international agreements. UN وقد تحسنت أرقام المساعدة الإنمائية الرسمية قليلا في الآونة الأخيرة ولكنها لا تزال أدنى بكثير من المستهدفات الدولية ومتطلبات إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ خطة جوهانسبرغ وغيرها من الاتفاقات الدولية.
    In that context, we support the United Nations strengthening its cooperation with the relevant partners in order to encourage them to take part in activities aimed at attaining the Millennium Development Goals and implementing the outcomes of the major United Nations conferences in the economic and social fields. UN وفي ذلك الصدد، نؤيد تعزيز الأمم المتحدة تعاونها مع الشركاء ذوي الصلة بغية تشجيعهم على المشاركة في أنشطة ترمي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    We reaffirm Russia's commitment to implementing international commitments to assist African countries, in particular in terms of achieving the Millennium Development Goals and implementing the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), which are the generally recognized frameworks for working with Africa. UN ونؤكد من جديد على التزام روسيا بتنفيذ الالتزامات الدولية بمساعدة البلدان الأفريقية، ولا سيما فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهما الإطاران المعترف بهما عموما للعمل مع أفريقيا.
    As an NGO with special consultative status to the United Nations ECOSOC Council, Virtue Foundation is dedicated to working toward achieving the Millennium Development Goals and implementing the outcomes of the many major United Nations conferences and summits. UN وباعتبار مؤسسة الفضيلة منظمة غير حكومية تتمتع بالمركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، فإنها مكرسة للعمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمر القمم الرئيسية العديدة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    EU underlined the link between achieving the Millennium Development Goals and implementing the outcomes of the United Nations international conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي على العلاقة بين تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ ما خلصت إليه المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة من نتائج في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وما يتعلق بها.
    EU underlined the link between achieving the Millennium Development Goals and implementing the outcomes of the United Nations international conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي على العلاقة بين تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ ما خلصت إليه المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة من نتائج في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وما يتعلق بها.
    7. Effective global economic governance is also of critical importance for achieving the Millennium Development Goals and implementing a post-2015 development framework (see A/66/126). UN 7 - ولإدارة الشؤون الاقتصادية العالمية الفعالة أهمية حاسمة أيضاً لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 (انظر A/66/126).
    (c) Improved capacity of member States, particularly countries with special needs, to design and implement development policies for achieving the Millennium Development Goals and implementing the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries and internationally agreed development goals UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، على تصميم وتنفيذ سياسات التنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نموا والأهداف المتفق عليها دوليا
    (c) Improved capacity of member States, particularly countries with special needs, to design and implement development policies for achieving the Millennium Development Goals and implementing the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries and internationally agreed development goals UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، على تصميم وتنفيذ سياسات التنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نموا والأهداف المتفق عليها دوليا
    (c) Improved capacity of member States, particularly countries with special needs, to design and implement development policies for achieving the Millennium Development Goals and implementing the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries and internationally agreed development goals UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، على تصميم وتنفيذ سياسات التنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نموا والأهداف المتفق عليها دوليا
    (c) Improved capacity of member States, particularly countries with special needs, to design and implement development policies for achieving the Millennium Development Goals and implementing the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries and internationally agreed development goals UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء، ولا سيما البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، على تصميم وتنفيذ سياسات التنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ برنامج عمل اسطنبول لأقل البلدان نموا والأهداف المتفق عليها دوليا
    The Board had further encouraged UNCTAD to continue to undertake critical in-depth analysis and provide policy advice on African development with the objective of attaining the Millennium Development Goals and implementing the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وواصل المجلس تشجيع الأونكتاد على مواصلة الاضطلاع بتحليل دقيق ومتعمق وتقديم مشورة السياسة بشأن التنمية في أفريقيا بهدف بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا (نيباد).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد