ويكيبيديا

    "the millennium development goals and other" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية وسائر
        
    • للأهداف الإنمائية للألفية وغيرها
        
    • الأهداف الإنمائية للألفية وغير
        
    • والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها
        
    • بالأهداف الإنمائية للألفية وغيرها
        
    • الغايات الإنمائية للألفية وغيرها
        
    • الإنمائية للألفية وغيرها من
        
    • والأهداف الإنمائية للألفية وغيرهما
        
    The fulfilment of world fit for children goals is intrinsic not only to achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals but also to the stability and future of the global community. UN ولا يعد تحقيق الأهداف التي تنص عليها الوثيقة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا مسألة جوهرية فحسب وإنما أيضا في تحقيق استقرار المجتمع العالمي ومستقبله.
    Gender equality and the empowerment of women are central to the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أمران محوريان لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليها دوليا.
    Comprehensive development and sustainability were critical to achieving the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وإن التنمية والاستدامة الشاملتين أساسيتان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    Report of the Secretary-General on realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا للأشخاص ذوي الإعاقة
    Realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا للأشخاص ذوي الإعاقة
    The participation of young people at all levels was crucial to the attainment of the Millennium Development Goals and other international targets. UN ومشاركة الشباب على جميع المستويات أمر حاسم بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الدولية.
    40. Development assistance is important to the achievement of the Millennium Development Goals and other development objectives. UN 40 - المساعدة الإنمائية هامة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من غايات التنمية.
    The global leaders commended the extensive experience and expertise of the various development-related United Nations organizations and their important contributions to the achievement of the Millennium Development Goals and other broader development objectives. UN وأشاد قادة العالم بمختلف منظمات الأمم المتحدة المعنية بالتنمية على ما لديها من خبرات ودراية كثيفة وعلى ما تقدمه من مساهمات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الأوسع نطاقا.
    To bring about real progress towards the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals, we believe that the United Nations system needs to deliver as one at the country level. UN من أجل إحراز تقدم حقيقي نحو الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، نعتقد أنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة ' ' توحيد أدائها`` على المستوى القطري.
    Labour mobility is a potential vehicle to achieve our commitments to pro-poor strategies such as the Millennium Development Goals and other global commitments to achieve national sustainable development strategies. UN ويمكن أن تكون حركة العمالة أداة للوفاء بالتزاماتنا تجاه الاستراتيجيات المناصرة للفقراء من قبيل الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الالتزامات العالمية بتحقيق استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة.
    It makes the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals more difficult and affects global security. UN كما تزيد من صعوبة الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، وتؤثر على الأمن العالمي.
    The degradation of ecosystem services could grow significantly worse during the first half of this century and is a barrier to the attainment of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN ويمكن أن يزيد تدهور خدمات النظام الإيكولوجي بصورة ملفتة خلال النصف الأول من هذا القرن مما يمثل حائلاً دون تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    It stressed the need for ECE to contribute to the implementation of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN فشدد على ضرورة مساهمة اللجنة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The cluster members were requested to identify, from their respective perspectives, the main factors in governance and public administration that facilitate the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وقد طُلب إلى أعضاء المجموعة أن يحددوا، كل من منظوره الخاص، العوامل الرئيسية في الحكم والإدارة العامة التي تسهل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    More specifically, they will determine whether we can achieve the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals by the deadline we have set for ourselves. UN وستحدد بوجه خاص ما إذا كان في استطاعتنا إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً في الموعد النهائي الذي حددناه لأنفسنا.
    The task force will also advise on the linkages between the Millennium Development Goals and other national planning tools. UN وتقدم فرقة العمل هذه أيضا مشورتها بشأن الصلات بين الأهداف الإنمائية للألفية وسائر أدوات التخطيط الوطنية.
    Report of the Secretary-General on realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN تقرير الأمين العام عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    Realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities: a disability-inclusive development agenda towards 2015 and beyond UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة: وضع خطة تنمية شاملة لمسائل الإعاقة حتى عام 2015 وما بعده
    High-level Meeting of the General Assembly on the realization of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals for persons with disabilities UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة
    The articulation of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals have effectively created a global framework within which to pursue national objectives and international development cooperation. UN ومن خلال الصياغة الواضحة للأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، نشأ عمليا إطار عالمي يُسعى من خلاله لتحقيق الأهداف الوطنية والتعاون الإنمائي الدولي.
    Recognizing that corruption constitutes one of the obstacles to the effective promotion and protection of human rights, as well as to the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals, UN وإذ يسلّم بأن الفساد يشكل إحدى العقبات التي تعوق تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نحو فعال وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وغير ذلك من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً،
    Objective of the Organization: To strengthen regional integration in the Central African subregion within the overall framework of NEPAD, the Millennium Development Goals and other emerging global challenges, in the context of Africa's special needs, subregional priorities and the African Union vision UN هدف المنظمة: تعزيز التكامل الإقليمي في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية ضمن الإطار الشامل للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من التحديات العالمية المستجدة، في سياق الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وأولويات المنطقة دون الإقليمية ورؤية الاتحاد الأفريقي
    Many African Governments were giving increasing prominence to the Millennium Development Goals and other development goals, and were committed to providing an enabling environment for the private sector. UN وتولى حكومات أفريقية كثيرة اهتماماً متزايداً بالأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية وهي ملتزمة بتوفير بيئة مؤاتية للقطاع الخاص.
    Resident coordinators should be asked and given authority to lead a determined effort to pool resources for getting such messages out, using communication as a development tool to reach the Millennium Development Goals and other goals. UN وينبغي أن يُطلب إلى المنسقين المقيمين، وأن تُمنح لهم سلطة، قيادة جهد يتسم بالعزم لتجميع موارد من أجل نقل تلك الرسائل، باستخدام الاتصالات كأداة إنمائية لبلوغ الغايات الإنمائية للألفية وغيرها من الغايات.
    It is necessary to critically examine all of these roles, to examine masculinities and femininities and, furthermore, to see that without a shift in the norms and beliefs of society as a whole in this regard, the implementation of the BPFA, the Millennium Development Goals and other commitments is impossible and true gender equality unattainable. UN ومن الضروري أن تدرس كل هذه الأدوار بعين ناقدة، وأن تدرس مفاهيم الذكورة والأنوثة، ومن الضروري بالإضافة إلى ذلك إدراك أنه بدون تحول في معايير ومعتقدات المجتمع ككل في هذا الصدد، سيستحيل تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية وغيرهما من الالتزامات وسيظل تحقيق المساواة بين الجنسين غير ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد