At the Millennium Summit in 2000, we adopted the most ambitious programme ever launched to combat poverty. | UN | ونحن قد اعتمدنا في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000 أطمح برنامج أطلق أبدا لمكافحة الفقر. |
We are all aware of the commitments we made at the Millennium Summit in 2000. | UN | كلنا نعلم الالتزامات التي تعهدنا بها في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000. |
Virtually no progress has been made in reducing hunger, despite the commitments made by Governments in 1996 at the first World Food Summit and again at the Millennium Summit in 2000. | UN | ولم يحدث من الناحية العملية، أي تقدم في الحدِّ من الجوع، رغم الالتزامات التي قطعتها الحكومات في عام 1996 في مؤتمر القمة العالمي للأغذية، ومرة أخرى في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000. |
At the Millennium Summit in 2000, Member States clearly recognized that all the principal organs of the United Nations were in need of reform. | UN | وقد أقرت الدول الأعضاء بوضوح، في مؤتمر قمة الألفية المعقود في عام 2000، بأن جميع أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية بحاجة إلى إصلاح. |
It is recalled that a series of successful treaty events have been held annually at United Nations Headquarters commencing with the Millennium Summit in September 2000. | UN | تجدر الإشارة أن سلسلة ناجحة من مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات، تعقد سنويا في مقر الأمم المتحدة ابتداء من مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2000. |
Virtually no progress has been made on reducing hunger, despite the commitments made by Governments in 1996 at the first World Food Summit and again at the Millennium Summit in 2000. | UN | ولم يحدث، من الناحية العملية، أي تقدم في الحد من الجوع، رغم الالتزامات التي قطعتها الحكومات في عام 1996 في مؤتمر القمة العالمي للأغذية، ومرة أخرى في مؤتمر قمة الألفية في عام 2000. |
That was the wish expressed by the participants in the Millennium Summit in the final Declaration, which devoted an entire section to the specific needs of Africa, which must be harmoniously integrated into the world economy. | UN | وتلك كانت الرغبة التي عبر عنها المشتركون في مؤتمر قمة الألفية في الإعلان الختامي، الذي أفرد باباً بأكمله للاحتياجات المعينة لأفريقية التي يجب دمجها بشكل متناغم في الاقتصاد العالمي. |
Beyond that, our efforts at reform must have as their ultimate objective the strengthening of the action of the entire United Nations system in the areas identified during the Millennium Summit in 2000. | UN | وفيما يتجاوز ذلك، لا بد أن ينصب الهدف الأساسي لجهودنا الإصلاحية على تعزيز عمل منظومة الأمم المتحدة ككل في المجالات التي تحددت خلال مؤتمر قمة الألفية في عام 2000. |
First, world leaders convened at the Millennium Summit in September 2000 and agreed on a Millennium Declaration and Millennium Development Goals, most of which are to be achieved by 2015. | UN | أولهما قيام قادة العالم بعقد مؤتمر قمة الألفية في أيلول/سبتمبر 2000 واتفاقهم على إعلان بشأن الألفية وعلى الأهداف الإنمائية للألفية التي يتعين تحقيق معظمها بحلول عام 2015. |
Of immediate concern is the question of nuclear danger, about which the Secretary-General has warned and which was recognized by the Millennium Summit in its Declaration. | UN | وهناك مسألة تدعـونا فورا إلى الشعور بالقلق وهي الخطر النووي، الذي حذر منه الأمين العام واعترف به مؤتمر قمة الألفية في إعلانه. |
Since the Millennium Summit in 2000, important plans of action, declarations and strategies have been agreed upon, inter alia, in Brussels, Doha, Monterrey, Johannesburg and Almaty, for the achievement of sustainable development and the Millennium Development Goals. | UN | وقد اتفق منذ انعقاد مؤتمر قمة الألفية في عام 2000 في أماكن عديدة، من بينها بروكسل والدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ وألماتي، على خطط عمل وإعلانات واستراتيجيات هامة بغرض تحقيق التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية. |
During the Millennium Summit in 2000, the largest number of heads of State and Government ever to assemble at the United Nations reaffirmed | UN | أثناء مؤتمر قمة الألفية في عام 2000، قام أكبر عدد اجتمع من رؤساء الدول والحكومات في الأمم المتحدة على الإطلاق بإعادة التأكيد على |
At the Millennium Summit in 2000, world leaders committed themselves to creating an environment conducive to development and the eradication of poverty, both nationally and internationally. | UN | وفي مؤتمر قمة الألفية في عام 2000، التزم قادة العالم بتهيئة بيئة مؤاتية للتنمية والقضاء على الفقر، على الصعيدين الوطني والدولي معاً. |
Let us keep the promises we made at the Millennium Summit in September 2000. | UN | ينبغي لنا الوفاء بوعودنا في مؤتمر قمة الألفية في أيلول/سبتمبر 2000. |
48. At the Millennium Summit in 2000, States resolved to reduce maternal mortality by three quarters by the year 2015. | UN | 48- وفي مؤتمر قمة الألفية في عام 2000، قررت الدول خفض وفيات الأمهات بمقدار ثلاثة أرباع بحلول عام 2015. |
From the conclusion of the Millennium Summit in 2000 until today, more of the world's children have died of preventable diseases than all of the victims of the Second World War put together. | UN | منـذ اختتام مؤتمر قمة الألفية في عام 2000 وحتى اليوم، مات أطفال في العالم من جراء أمراض يمكن الوقاية منها أكثر من جميع ضحايا الحرب العالمية الثانية. |
A great deal has been done since the Millennium Summit in 2000, at both national and international levels, to attain the objectives that we set ourselves in the MDGs. | UN | وتم إنجاز قدر كبير من العمل منذ عقد مؤتمر قمة الألفية في عام 2000، على كلا المستويين الوطني والدولي، بغية تحقيق المرامي التي حددناها نحن أنفسنا في الأهداف الإنمائية للألفية. |
The most prominent among them was the Millennium Summit in 2000, where the leaders of all States Members of the United Nations adopted the Millennium Development Goals, to be achieved by 2015. | UN | وكان من أبرزها مؤتمر قمة الألفية المعقود في عام 2000 حيث اعتمد قادة جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأهداف الإنمائية للألفية التي يتعين تحقيقها بحلول عام 2015. |
At the Millennium Summit in September 2000, heads of State and Government resolved | UN | وفي مؤتمر قمة الألفية المعقود في شهر أيلول/سبتمبر 2000، صمم رؤساء الدول والحكومات على: |
It is recalled that a series of successful treaty events have been held annually at United Nations Headquarters commencing with the Millennium Summit in September 2000. | UN | تجدر الإشارة أن سلسلة ناجحة من مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات، تعقد سنويا في مقر الأمم المتحدة ابتداء من مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2000. |
6. Commitments on financing for gender equality and women's empowerment have been made by Governments, including at the Fourth World Conference on Women, in 1995, the twenty-third special session of the General Assembly, in 2000, the Millennium Summit, in 2000, and the International Conference on Financing for Development, in 2002. | UN | 6 - قدمت الحكومات تعهدات بشأن التمويل من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في محافل منها المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 1995، والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة في عام 2000، ومؤتمر قمة الألفية في عام 2000 والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية في عام 2002. |
Agreement to significantly increase the levels of ODA to help developing countries achieve the MDGs was a crucial underlying compact of the Millennium Summit in 2000 and the 2002 Monterrey Conference on Financing for Development. | UN | وكان الاتفاق على زيادة معدلات المساعدة الإنمائية الرسمية زيادة كبيرة لمساعدة البلدان النامية في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية اتفاقا أساسيا هاما لمؤتمر قمة الألفية المعقود في عام 2000 ومؤتمر مونتيري لتمويل التنمية المعقود في عام 2002. |
She therefore called for a re-thinking of South-South cooperation, placing it in the context of the pursuit of the Millennium Development Goals elaborated by world leaders at the Millennium Summit in September 2000. | UN | وطالبت، بالتالي، بإعادة التفكير في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، مع وضعه في سياق متابعة الأهداف الإنمائية للألفية التي حددها زعماء العالم بمؤتمر قمة الألفية في أيلول/سبتمبر 2000. |
I well remember the excitement at the Millennium Summit in 2000, when we adopted the Millennium Declaration. | UN | وأتذكر جيدا الشعور بالحماس الذي ساد اجتماع قمة الألفية في عام 2000 عندما اعتمدنا إعلان الألفية. |
The unanimous decision to hold the Millennium Summit in conjunction with the fifty-fifth session of the General Assembly will provide the international community with a genuine opportunity to issue a declaration which may be considered a plan of action, laying down a redefined approach for economic and social development for all people. | UN | وإن القرار اﻹجماعي بعقد القمة اﻷلفية مع بدء الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة سيقدم للمجتمع الدولي فرصة حقيقية ﻹصدار إعلان يكون بمثابة خطة عمل، وإرساء نهج يعاد تحديده للتنمية الاقتصادية والاجتماعية لجميع الشعوب. |
I am pleased with the decision of the General Assembly to make the five-year review of the Millennium Summit in 2005 into an important event, which I think should be a summit of heads of State and Government. | UN | وأسعدني قرار الجمعية العامة بجعل استعراض فترة الأعوام الخمسة لمؤتمر قمة الألفية في عام 2005 مناسبة هامة، أعتقد أنها ينبغي أن تتمثل في عقد مؤتمر قمة لرؤساء الدول والحكومات. |