ويكيبيديا

    "the mineral resource" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد المعدنية
        
    • المورد المعدني
        
    The first map in the mineral resource series was published in 1984. UN وقد نشرت أول خريطة في مجموعة الموارد المعدنية في عام ١٩٨٤.
    The assumption of the mineral resource area should, according to the Commission, take place in the same manner as recommended for the other fields of responsibility. UN فحسب اللجنة، ينبغي تولّي مجال الموارد المعدنية على المنوال الموصى به فيما يتعلق بسائر مجالات المسؤولية.
    The group is a resource base for government and multilateral institutions on issues relating to developing and coordinating world-wide environmental standards for the mineral resource industry. UN وهذه الجماعة تمثل قاعدة موارد للمؤسسات الحكومية والمؤسسات المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بوضع وتنسيق المعايير البيئية العالمية النطاق لصناعة الموارد المعدنية.
    USGS is also assisting Venezuela in its efforts to investigate and gain access to the mineral resource potential of that country. UN وتقوم الهيئة أيضا بمساعدة فنزويلا في الجهود التي تبذلها في استقصاء وتقدير إمكانيات البلد من الموارد المعدنية.
    A mechanism or process needed to be in place to ensure that local communities benefited from the mineral resource and this mechanism should include planning for the future of the communities after the resource had been exhausted. UN ولا بد من إقامة آلية أو عملية لضمان استفادة المجتمعات المحلية من المورد المعدني وهذه اﻵلية يجب أن تشمل التخطيط لمستقبل تلك المجتمعات بعد نضوب المورد.
    389. Activities in the area of mineral resources continued to be focused on the assessment of the mineral resource potential. UN ٣٨٩ - وظل التركيز في اﻷنشطة المضطلع بها في مجال الموارد المعدنية منصبا على تقييم إمكانات الموارد المعدنية.
    That may partially explain why so much of the mineral resource information gathered in developing countries was never used to make any substantive policy decisions. UN وهذا قد يفسر جزئيا السبب في أن قدرا كبيرا من المعلومات التي جمعت عن الموارد المعدنية فـي البلدان النامية لم تستعمل قـط لاتخاذ أي قرار من القرارات الجوهرية للسياسة العامة.
    52. Recently, the funding of technical cooperation in the mineral resource sector has become a critical issue. UN ٥٢ - وقد أصبح تمويل التعاون التقني في قطاع الموارد المعدنية في اﻵونة اﻷخيرة مسألة حرجة.
    The modelling methodology used for estimating the mineral resource considers the scale of deposit, geological mechanism and controls behind nodule formation and nature of the sampling method. UN وتراعي منهجية النمذجة المستخدمة لتقدير الموارد المعدنية نطاق الرواسب، والآلية الجيولوجية، والعوامل المتحكمة في تكون العقيدات، وطبيعة أسلوب جمع العينات.
    26. The lease provides a series of rights to the lessor that can be used to capture economic and social benefits from the mineral resource. UN ٢٦ - ويعطي عقد اﻹيجار للمؤجر مجموعة من الحقوق يمكن استخدامها لجني فوائد اقتصادية واجتماعية من الموارد المعدنية.
    The group was initially formed as a central voice for the international mining community on environmental issues, and it provides information to Governments and multilateral institutions on issues related to the development and coordination of world-wide environmental standards for the mineral resource industry. UN وفي البداية أنشئ المجلس ليكون الناطق المركزي باسم دوائر التعدين الدولية فيما يتعلق بمسائل البيئة، ولتقديم المعلومات إلى الحكومات والمؤسسات المتعددة اﻷطراف بشأن المسائل المتعلقة بوضع وتنسيق المعايير البيئية من أجل صناعة الموارد المعدنية في جميع أنحاء العالم.
    However, the Commission is, at the same time, of the opinion that the mineral resource area is of such a nature that more specific cooperation should be established in connection with the takeover. UN غير أن اللجنة ترى، في الوقت نفسه، أن الطابع الخاص الذي يكتسيه مجال الموارد المعدنية يقتضي إقامة تعاون أكثر تحديدا فيما يتصل بتولي مسؤوليته.
    4. the mineral resource sector plays an important role in the economic growth and development of developing countries and economies in transition. UN ٤ - يضطلع قطاع الموارد المعدنية بدور هام في النمو والتنمية الاقتصاديين للبلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال.
    The Department conducted a workshop/training programme on environmental management in the mineral resource sector in Mozambique, at the request of the Government, at both the national and provincial levels. UN ونظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بناء على طلب الحكومة، حلقة عمل/ برنامجا تدريبيا عن اﻹدارة البيئية في قطاع الموارد المعدنية في موزامبيق، على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات.
    47. Continuously since 1985, ESCAP has carried out activities to identify the mineral resource potential of the region. UN ٤٧ - ما فتئت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تضطلع باستمرار، منذ عام ١٩٨٥، بأنشطة الغرض منها تحديد إمكانات المنطقة في مجال الموارد المعدنية.
    the mineral resource potential of two particular zones, and the mining methods of the artisanal miners were evaluated; and recommendations for increasing the production and revenues from artisanal mining, as well as an evaluation for areas that would have the potential for larger-scale production, were provided. UN وتم تقييم الموارد المعدنية في منطقتين معينتين وأساليب التعدين التي يتبعها الحرفيون من المشتغلين في قطاع التعدين؛ وقدمت توصيات لزيادة إنتاجهم وإيراداتهم المتأتية من التعدين الحرفي وقيمت كذلك المناطق المحتمل توسيع نطاق اﻹنتاج فيها.
    3) Revenue from Greenland and Danish public authorities' stakes in companies, etc. that operate in the mineral resource area in Greenland. UN 3 - الإيرادات المتأتية من حصص السلطات العامة في غرينلاند والدانمرك في الشركات، وغيرها، العاملة في مجال الموارد المعدنية في غرينلاند.
    To protect the biodiversity associated with each of the mineral resource types, the associated biodiversity needs to be identified and the gene flow in the province established, and the distribution in the different ocean provinces where the minerals occur needs to be ascertained. UN وتلزم أشياء متعددة لحماية التنوع الأحيائي المرتبط بكل نوع من الموارد المعدنية، تشمل ضرورة تحديد التنوع الأحيائي ذي الصلة، ومعرفة التدفق الجيني في الإقليم، والاستيثاق من ماهية التقسيمات المحيطية المختلفة حيث توجد الموارد المعدنية.
    (i) Separation of the mineral resource from the fines and the sediment on the surface vessel; UN (ط) فصل الموارد المعدنية عن الحبيبات والرواسب على السفينة الراسية على السطح؛
    (e) Methods for separation on the sea floor of the mineral resource and the sediment, including washing of the minerals, concentration and composition of sediment mixed with water in the operational plume created at the seabed, height of discharge above the sea floor, modelling of particle size dispersion and settlement, and estimates of depth of sediment smothering with distance from the mining activity; UN (هـ) طرق فصل المورد المعدني والرواسب في قاع البحر، بما في ذلك غسل المعادن، وتركيز الرواسب المختلطة بالماء وتكوينها في العمود الناجم عن العمليات في قاع البحر، وارتفاع منسوب التصريف فوق قاع البحر ونمذجة عملية تناثر حجم الجسيمات واستقرارها وتقديرات عمق الغمر بالرواسب التي تبعد عن أنشطة التعدين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد