ويكيبيديا

    "the mineral resources of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد المعدنية في
        
    • الموارد المعدنية واستغلالها
        
    • بالموارد المعدنية في
        
    • لاستغلال الموارد المعدنية
        
    • على الموارد المعدنية
        
    • للموارد المعدنية في
        
    Failure in 1992 to achieve consensus on the regime governing the mineral resources of the deep seabed threatened the achievement of this objective. UN ولقد هدد تحقيق هذا الهدف عدم التوصل في عام ١٩٩٢ الى توافق في اﻵراء حول نظام ينظم الموارد المعدنية في قاع البحار العميق.
    of technology to develop the mineral resources of developing countries and UN لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية
    develop the mineral resources of developing countries and UN تدفـق المـوارد المالـية ونقـل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    Italy. Regulations on the Exploration and Exploitation of the mineral resources of the Deep Seabed, Law No. 41 of 20 February 1985. UN إيطاليا - أنظمة بشأن استكشاف الموارد المعدنية واستغلالها في أعماق قاع البحار، القانون رقم 41 المؤرخ 20 شباط/فبراير 1985.
    The regulation of activities that are not related to the mineral resources of the Area does not, however, fall within its competence. UN ومع ذلك، فإن تنظيم الأنشطة التي لا تتعلق بالموارد المعدنية في المنطقة لا يدخل في نطاق اختصاصها.
    It is now public knowledge that the Ministry of Natural Resources of the Russian Federation has invited tenders for the exploitation of the mineral resources of the Caspian Sea. UN كما بات معلوما، طرحت وزارة الموارد الطبيعية بالاتحاد الروسي مناقصة لاستغلال الموارد المعدنية لبحر قزوين.
    Some other delegations expressed the view that the regime set out under Part XI of the Convention was only applicable to the mineral resources of the Area. UN وأعرب البعض الآخر عن رأي مفاده أن النظام الوارد في إطار الجزء الحادي عشر من الاتفاقية لا ينطبق إلا على الموارد المعدنية في " المنطقة " .
    DEVELOP the mineral resources of UN لتنميـة الموارد المعدنية في البلــدان النامية والبلدان ذات
    L. Flow of financial resources and transfer of technology to develop the mineral resources of developing countries . 14 11 UN تدفق الموارد المالية ونقل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية ميم
    develop the mineral resources of developing countries UN الموارد المعدنية في البلدان النامية
    A. Flow of financial resources, development and transfer of technology to develop the mineral resources of developing countries and economies in transition . 89 - 100 43 UN تدفق الموارد المالية واستحداث ونقل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    Resolution 2/4. Flow of financial resources and transfer of technology to develop the mineral resources of developing countries UN القرار ٢/٤ - تدفــق المـوارد المالية ونقـل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية
    develop the mineral resources of developing countries UN الموارد المعدنية في البلدان النامية
    Canada believes that we need to move forward as it is in our collective interest to establish conditions and certainty leading to the use of the mineral resources of the Area for the benefit of all. UN وترى كندا أننا يلزمنا أن نمضي قدما في هذا الأمر لأن مصلحتنا المشتركة تقتضي أن نهيئ الظروف اللازمة واليقين لاستخدام الموارد المعدنية في المنطقة لصالح الجميع.
    He said that Mr. Rattray would no doubt be proud of the strides the Authority had made to date in developing an appropriate regulatory framework for the future development of the mineral resources of the international deep seabed Area. UN وأضاف أن السيد راتراي كان دون شك سيشعر بالفخر للأشواط البعيدة التي قطعتها السلطة حتى الآن من أجل وضع إطار تنظيمي ملائم لتطوير الموارد المعدنية في المنطقة الدولية لقاع البحار العميقة في المستقبل.
    Recognizing the importance of conducting joint scientific research and the necessity of complying with special ecological requirements in prospecting for and exploiting the mineral resources of the seabed and subsoil of the northern part of the Caspian Sea, UN واعترافا منهما بأهمية إجراء بحوث علمية مشتركة وضرورة مراعاة الاحتياجات اﻹيكولوجية الخاصة عند التنقيب عن الموارد المعدنية في قاع وباطن الجزء الشمالي من بحر قزوين،
    Italy. Regulations on the Exploration and Exploitation of the mineral resources of the Deep Seabed, Law No. 41 of 20 February 1985. UN إيطاليا - أنظمة بشأن استكشاف الموارد المعدنية واستغلالها في قاع البحار العميق، القانون رقم 41 المؤرخ 20 شباط/فبراير 1985.
    Consultants will also be used to assist the Authority with the taxonomic workshops on fauna associated with the mineral resources of the Area and to train the scientists employed by contractors in applying the new standards. UN وسيساعد الخبراء الاستشاريون السلطة أيضاً على تنظيم حلقات عمل في مجال علم تصنيف الحيوانات المرتبطة بالموارد المعدنية في المنطقة، وتدريب العلماء المتعاقدين على تطبيق المعايير الجديدة.
    Modern technologies of the last century offered the opportunity to exploit the mineral resources of the sea and speeded up industrial and economic development. The use of oceans has evolved from basic provision of food and as a medium of transportation, to the provision of resources for energy and minerals. UN ووفرت التكنولوجيات الحديثة للقرن الأخير الفرصة لاستغلال الموارد المعدنية للبحار وعجّلت بالتنمية الصناعية والاقتصادية، وتطور استخدام المحيطات من توفير الطعام بشكل أساسي وكوسيلة مواصلات إلى توفير الموارد للطاقة والمعادن.
    It is imperative to change the current international order, in which powerful multinationals strive to control the mineral resources of the African continent, and in which the rich countries, with a few exceptions, fail to meet their modest official development assistance commitments and cling to an unjust patent and trade regime that hinders the development of African nations. UN ولا بد من تغيير النظام الدولي الحالي، حيث تسعى الشركات القوية المتعددة الجنسيات إلى السيطرة على الموارد المعدنية في القارة الأفريقية، وحيث لا تفي البلدان الغنية، مع وجود استثناءات قليلة، بالتزاماتها بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية المتواضعة، وتتشبث بنظام تجارة وبراءات جائر يعرقل تحقيق التنمية في الدول الأفريقية.
    Given the developments currently taking place in the legal regime governing the mineral resources of the seabed, it was to be expected that a number of disputes would be referred to the Seabed Disputes Chamber. UN ونظرا للتطورات الجارية حاليا في النظام القانوني المنظم للموارد المعدنية في قاع البحر، من المتوقع إحالة عدد من المنازعات إلى غرفة منازعات قاع البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد