ويكيبيديا

    "the mining industry in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صناعة التعدين في
        
    • لصناعة التعدين في
        
    Table 8 summarizes environmental regulation applicable to the mining industry in Ghana. UN ويلخص الجدول ٨ اﻷنظمة البيئية المطبقة على صناعة التعدين في غانا.
    the mining industry in Bolivia, apparently buoyed by gold production has rebounded. UN وانتعشت صناعة التعدين في بوليفيا التي عززها فيما يبدو انتاج الذهب.
    The collapse of the mining industry in Zaire, and the poor demand conditions on the world market were evidently not conducive to any real growth in the mineral sector in 1993. UN ومن الجلي أن الانهيار الذي أصاب صناعة التعدين في زائير، وتناقص الطلب في السوق العالمية لم ييسرا تحقيق أي نمو حقيقي في قطاع التعدين في عام ١٩٩٣.
    G. Environmental regulations applicable to the mining industry in Brazil . 30 24 UN زاي - اﻷنظمة البيئية المطبقة في صناعة التعدين في البرازيل
    Recognizing also that perceived mineral resource potential is the most important single criterion for the mining industry in assessing the investment environment for exploration, UN وإذ يسلم أيضا بأن احتمالات الموارد المعدنية المعروفة هي أهم معيار فردي لصناعة التعدين في تقييم البيئة الاستثمارية للاستكشاف،
    J. Environmental regulations applicable to the mining industry in Ghana . 33 30 UN ياء - اﻷنظمــــة البيئيـة المطبقة في مجال صناعة التعدين في غانا
    J. Environmental regulations applicable to the mining industry in Ghana UN ياء - اﻷنظمة البيئية المطبقة في مجال صناعة التعدين في غانا
    IV. the mining industry in the Democratic Republic of the Congo UN رابعا - صناعة التعدين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    According to several local actors in the mining industry in Katanga, these illegal buyers pay higher prices and export the ore fraudulently without paying fees, royalties or duties to the State. UN ووفقا لعدة جهات فاعلة محلية في صناعة التعدين في كاتنغا، يدفع هؤلاء المشترون غير الشرعيين أسعارا أكبر ويتحايلون لتصدير المعدن الخام من دون دفع الإتاوات أو الجعائل أو الرسوم إلى الدولة.
    For example, the composition of investments entering the mining industry in Bolivia has shifted strongly from the public sector to the private sector since 1985. UN فعلى سبيل المثال، تحول العنصر المكون للاستثمارات التي تدخل في صناعة التعدين في بوليفيا بشكل كبير من القطاع العام إلى القطاع الخاص منذ عام ١٩٨٥.
    There are also cases where linkages have been established, for instance in the mining industry in Peru and the United Republic of Tanzania, but could be developed further. UN كما أن هناك حالات تم فيها إنشاء هذه الروابط، كما في حالة صناعة التعدين في بيرو وجمهورية تنزانيا المتحدة، ولكن هذه الروابط تظل قابلة لمزيد من التطوير.
    15. ESCAP is also seeking cooperation with ECO in the implementation of a project on investment promotion for the mining industry in the ECO countries. UN ١٥ - وتسعى اللجنة أيضا إلى التعاون مع المنظمة في تنفيذ مشروع لتشجيع الاستثمار في صناعة التعدين في بلدان المنظمة.
    46. Finally, work on corporate responsibility in the mining industry in Chile was carried out. UN 46 - وأخيرا، تم إنجاز أنشطة تتعلق بمسؤولية الشركات في صناعة التعدين في شيلي.
    (b) The regulation of the mining industry in South Africa; UN )ب( تنظيم صناعة التعدين في جنوب افريقيا؛
    33. In spite of the existence of an Environmental Protection Council (EPC), the mining industry in Ghana (until recently) has been subject to few environmental regulations. UN ٣٣ - بالرغم من وجود مجلس حماية البيئة فإن صناعة التعدين في غانا كانت )حتى وقت قريب( خاضعة ﻷنظمة بيئية قليلة.
    9. In particular, the condition of the toxic radioactive uranium tailings left by the mining industry in the territories of the Central Asian States had not met safety standards at that time and had further deteriorated since then, as mining operations had been shut down or reoriented; in a number of cases the situation was almost catastrophic. UN 9 - وأشار بصفة خاصة إلى حالة نفايات اليورانيوم المشعة السُّـمِّـية التي تخلفهـا صناعة التعدين في أراضي دول آسيا الوسطى التي لم تـفِ بمعاييـر الأمان في ذلك الوقت بل وتدهورت منذ ذلك الحين، حيث أُغلقت عمليات التعدين أو أُعيد توجيهها؛ وفي عدد من الحالات تكاد الحالة تكون مأساوية.
    9. In particular, the condition of the toxic radioactive uranium tailings left by the mining industry in the territories of the Central Asian States had not met safety standards at that time and had further deteriorated since then, as mining operations had been shut down or reoriented; in a number of cases the situation was almost catastrophic. UN 9 - وأشار بصفة خاصة إلى حالة نفايات اليورانيوم المشعة السُّـمِّـية التي تخلفهـا صناعة التعدين في أراضي دول آسيا الوسطى التي لم تـفِ بمعاييـر الأمان في ذلك الوقت بل وتدهورت منذ ذلك الحين، حيث أُغلقت عمليات التعدين أو أُعيد توجيهها؛ وفي عدد من الحالات تكاد الحالة تكون مأساوية.
    According to information from the 2006 OECD survey tetraethylammonium perfluorooctane sulfonate and potassium perfluorooctane sulfonate were used in the mining industry in member countries as suppressing agents in an annual combined volume of up to 50 tonnes. UN ووفقاً للمعلومات المستقاة من الدراسة الاستقصائية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لعام 2006() فقد استخدمت سلفونات بيرفلوروكتان الأمونيوم الرباعية الإيثيل وسلفونات بيرفلوروكتان البوتاسيوم في صناعة التعدين في البلدان الأعضاء كعوامل إخماد بحجم كلي سنوي يصل إلى 50 طناً.
    the mining industry in forest areas, for instance, can help to improve the livelihoods of the local and indigenous people, but also brings new social and environmental aspects to the equation. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لصناعة التعدين في مناطق الغابات أن تساعد على تحسين سبل عيش السكان المحليين والأصليين، ولكنها أيضاً تضيف إلى المعادلة جوانب اجتماعية وبيئية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد