ويكيبيديا

    "the ministerial level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على المستوى الوزاري
        
    • على مستوى الوزراء
        
    • على الصعيد الوزاري
        
    • على مستوى الوزارات
        
    • على مستوى وزاري
        
    • المستوى الوزاري في
        
    • الوزارية المستوى
        
    • إلى المستوى الوزاري
        
    • من المستوى الوزاري
        
    • مستوى الوزير
        
    • العادية للمجلس الوزاري
        
    • على المستوى الوزارى
        
    • المستوى الوزاري وهي
        
    • وعلى الصعيد الوزاري
        
    Most Council members were represented at the ministerial level. UN وكان تمثيل معظم أعضاء المجلس على المستوى الوزاري.
    The public meetings included one at the ministerial level. UN وكان ضمن الجلسات العلنية جلسة على المستوى الوزاري.
    France, Guatemala and Morocco were also represented at the ministerial level. UN وحضر أيضاً ممثلون عن غواتيمالا وفرنسا والمغرب على المستوى الوزاري.
    The Board should convene at the ministerial level when required. UN وينبغي للمجلس أن يجتمع على مستوى الوزراء عند الضرورة.
    More than 15 Member States were represented at the ministerial level. UN وقد مُثِّل في الدورة على الصعيد الوزاري أكثر من 15 دولة عضواً.
    A chapter meeting may be called at the ministerial level, as necessary. UN ويجوز الدعوة إلى عقد اجتماع للفرع على المستوى الوزاري حسب الاقتضاء.
    It holds regular annual sessions at the ministerial level. UN وهي تعقد بانتظام دورات سنوية على المستوى الوزاري.
    It holds regular annual sessions at the ministerial level. UN وهي تعقد بانتظام دورات سنوية على المستوى الوزاري.
    Overall, there appears to be a fragmentation of responsibilities at the ministerial level which makes integrated water management extremely difficult. UN ويبدو أن هناك بشكل عام تفتيتا للمسؤوليات على المستوى الوزاري يجعل من اﻹدارة المتكاملة للمياه أمرا شديد الصعوبة.
    Our commitment to the process was amply demonstrated by our representation at the ministerial level at the meeting. UN والتزامنا بهذه العملية قد تجلى بدرجة كبيرة من خلال تمثيلنا في هذا الاجتماع على المستوى الوزاري.
    An important element in this respect has been to bring Belgrade and Pristina together in direct informal talks at the ministerial level. UN وتمثل أحد العوامل الهامة في هذا الصدد في تحقيق التقاء بلغراد وبريشتينا في محادثات مباشرة غير رسمية على المستوى الوزاري.
    Russia proceeds from the need to convene an urgent meeting of the Quartet at the ministerial level. UN وتنطلق روسيا في ذلك من الحاجة إلى عقد اجتماع عاجل للمجموعة الرباعية على المستوى الوزاري.
    The non-completion of the output was attributable to the closing of the Permanent Commission and instead, bilateral meetings were held at the ministerial level UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى إغلاق اللجنة الدائمة وبدلا من ذلك، عقدت اجتماعات ثنائية على المستوى الوزاري
    It was indicated that 16 meetings of the Group had been held since its inception, including four at the ministerial level. UN وأشير إلى أن المجموعة عقدت 16 اجتماعا منذ إنشائها، بما في ذلك أربعة اجتماعات على المستوى الوزاري.
    In addition, new regional programmes were developed, finalized and endorsed at the ministerial level. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى وضع برامج إقليمية جديدة وتطويرها لتصبح في صيغتها النهائية وإقرارها على المستوى الوزاري.
    That will also be the Committee's thirty-first meeting at the ministerial level. UN وسيكون ذلك أيضا الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة على المستوى الوزاري.
    Policies and programmes to reduce gender inequality had been launched at the ministerial level and gender mainstreaming had been introduced to regional authorities' planning and budgeting activities. UN كما تم البدء على المستوى الوزاري في تنفيذ سياسات وبرامج للحد من عدم المساواة بين الجنسين وأُدخلت مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة التخطيط والميزنة الإقليمية.
    Convene periodic Economic and Social Council meetings at the ministerial level to review major issues UN عقد اجتماعات دورية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على المستوى الوزاري لاستعراض القضايا الرئيسية
    Estonia raised the issue of Treaty ratification in bilateral meetings, at the ministerial level and below, with annex 2 States that had not yet signed and/or ratified the Treaty with the aim of achieving its entry into force UN أثارت إستونيا مسألة التصديق على المعاهدة في اجتماعات ثنائية على مستوى الوزراء وما دون ذلك، مع الدول المدرجة في المرفق 2 التي لم توقع المعاهدة أو تصدق عليها وذلك بهدف تحقيق بدء نفاذ المعاهدة
    Studies and working papers are prepared and meetings are organized, frequently at the ministerial level. UN ويجري إعداد دراسات وورقات عمل وتنظيم الاجتماعات، بشكل متواتر على الصعيد الوزاري.
    Conducting sectoral consultations at the ministerial level to identify new developments UN إجراء مشاورات قطاعية على مستوى الوزارات لتحديد الوقائع الجديدة؛
    This report undergoes a national and international technical peer review and intergovernmental review at the ministerial level. UN ويخضع التقرير لاستعراض أقران تقني على الصعيدين الوطني والدولي واستعراض حكومي دولي على مستوى وزاري.
    (ii) Joint Coordination Mechanism at the technical level: the composition of the technical cluster is similar to that of the ministerial level committee. UN ' 2` آلية التنسيق المشتركة على المستوى التقني: يكون تشكيل المجموعة التقنية مماثلا لتشكيل اللجنة الوزارية المستوى.
    He fully supported the proposal to have the next expert group meeting culminate at the ministerial level. UN وأيد تأييدا تاما الاقتراح الداعي إلى رفع مستوى اجتماع فريق الخبراء التالي إلى المستوى الوزاري.
    The forum will involve relevant authorities both at the ministerial level in N'Djamena and at the local level in eastern Chad. UN ويعتزم المنتدى إشراك السلطات المعنية على كل من المستوى الوزاري في نجامينا والمستوى المحلي في شرق تشاد.
    As for decision-making posts below the ministerial level, or with direct influence on decisions, such as deputy minister, head of administration, head of department and senior specialist, there were 10 women deputy ministers in 2001. UN وعلى المستويات الأدنى من مستوى الوزير والمعنية باتخاذ القرارات أو التي تؤثر تأثيرا مباشرا في هذه المستويات، يوجد نواب الوزراء ومديرو الإدارات ورؤساء الأقسام والموظفون الرئيسيون. وفي سنة 2001 كانت توجد في مناصب نواب الوزراء 10 نساء.
    Resolution No. 7575, adopted on 12 November 2012 at the special session of the Council at the ministerial level UN القرار رقم 7575 - الدورة غير العادية للمجلس الوزاري بتاريخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    Continue holding meetings at the ministerial level of the NAM Committee on Palestine, within the framework of the Coordinating Bureau Ministerial Meetings that take place at the outset of UNGA regular sessions and during any other Ministerial Meetings of the Movement, whenever necessary and in accordance with the developments on this issue; UN 241-1 مواصلة عقد اجتماعات على المستوى الوزارى للجنة فلسطين التابعة للحركة، في إطار الاجتماعات الوزارية المنتظمة لمكتب التنسيق التي تعقد في بداية الدورات العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة، وكذلك خلال أية اجتماعات وزارية أخرى تعقدها الحركة، عند الضرورة، ووفقاً للتطورات التي تتعلق بهذه القضية.
    Three of the workshops were held at the ministerial level: UN 11- وعُقدت ثلاث حلقات عمل على المستوى الوزاري وهي:
    3. At the ministerial level, there exists the National Security Council chaired by the Honourable Prime Minister of Malaysia. UN 3 - وعلى الصعيد الوزاري يوجد مجلس الأمن الوطني برئاسة صاحب الفخامة رئيس وزراء ماليزيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد