ويكيبيديا

    "the ministerial meeting on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع الوزاري بشأن
        
    • الاجتماع الوزاري المعني
        
    • والاجتماع الوزاري بشأن
        
    • الاجتماع الوزاري المتعلق
        
    • الاجتماع الوزاري عن
        
    • بالاجتماع الوزاري المعني
        
    • الاجتماع الوزاري في
        
    • الاجتماع الوزاري المعقود في
        
    The Minister for Foreign Affairs of Australia, Stephen Smith, chaired the ministerial meeting on the Treaty in New York. UN ترأس وزير خارجية أستراليا، ستيفن سميث، الاجتماع الوزاري بشأن المعاهدة الذي عقد في نيويورك.
    Headed the delegation of Panama to the ministerial meeting on Methodology of the Non-Aligned Movement. UN رأس أيضا وفد بلده إلى الاجتماع الوزاري بشأن منهجية حركة عدم الانحياز.
    The Group also welcomed the Vienna Energy Forum and hoped that the outcomes of the ministerial meeting on Energy and Green Industry would provide a platform for dialogue and cooperation in order to address energy challenges. UN وأضافت قائلة إنَّ المجموعة ترحّب بمنتدى فيينا للطاقة وتأمل أن يكون الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة والصناعة الخضراء منبرا للحوار والتعاون في سبيل التصدّي لتحدّيات الطاقة.
    Work programme of the ministerial meeting on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace UN برنامج عمل الاجتماع الوزاري المعني بالحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام
    Implementation of youth-related activities was carried out by the ASEAN Senior Officials on Youth, which reported to the ministerial meeting on Youth. UN ويتولى كبار المسؤولين عن الشباب في رابطة أمم جنوب شرق آسيا تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالشباب، ويرفعون تقاريرهم إلى الاجتماع الوزاري المعني بالشباب.
    In that regard, he welcomed the holding of the Vienna Energy Forum 2011, the ministerial meeting on Energy and Green Industry and the session of the Círculo de Montevideo. UN وفي هذا الصدد، رحّب بعقد منتدى فيينا للطاقة 2011 والاجتماع الوزاري بشأن الطاقة والصناعة الخضراء ودورة حلقة مونتيفيديو.
    To participate in the ministerial meeting on Enhancing the Mobilization of Financial Resources for the Development of the Least Developed Countries, held in Portugal UN للمشاركة في الاجتماع الوزاري المتعلق بتعزيز تعبئة الموارد المالية لتنمية أقل البلدان نمواً، المعقود في البرتغال
    Statement from the ministerial meeting on Forests convened by the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on 14 March 2005 in Rome UN بيان صادر عن الاجتماع الوزاري عن الغابات الذي عقده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في 14 آذار/مارس 2005 في روما
    Australia was a co-convener of the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and co-sponsor of the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. UN شارك الاتحاد الروسي في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، وأيد فعليا البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع.
    Canada co-chaired, with Australia, Finland, Japan and the Netherlands, the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and co-sponsored the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. UN اشتركت أستراليا في الدعوة إلى عقد الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، واشتركت في تقديم البيان الوزاري المشترك المعتمد في الاجتماع.
    Italy participated in the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and supported the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. UN شاركت أوكرانيا في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك وأيدت البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع.
    Turkey participated in the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and associated itself with the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. UN شاركت جمهورية فنزويلا البوليفارية في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، وأيدت البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع.
    A Minister of the United Kingdom attended the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and supported the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. UN شارك وزير من المملكة المتحدة في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، وأيد البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع.
    (v) The attendance at the ministerial meeting on the Paris principles, on 26 September 2008; UN ' 5` حضور الاجتماع الوزاري المعني بمبادئ باريس، الذي عُقد في 26 أيلول/سبتمبر 2008؛
    He further indicated that ESCAP would be preparing a report that would be one of the key background documents for the ministerial meeting on environment and sustainable development to be held in 1995, five years subsequent to the adoption of a regional strategy for environmentally sound and sustainable development. UN وأوضح أيضا أن الاسكاب سوف تعد تقريرا سيشكل واحدا من أهم وثائق المعلومات اﻷساسية الرئيسية المطروحة على الاجتماع الوزاري المعني بالبيئة والتنمية المستدامة، المقرر عقده في عام ١٩٩٥ بعد خمس سنوات من اعتماد استراتيجية اقليمية للتنمية المستدامة السليمة بيئيا.
    They noted the offer of India to host the ministerial meeting on Science and Technology on September 15-16, 2008 for development of a road map on identifying implementable focused regional and subregional projects in SAARC. UN ولاحظوا العرض الذي تقدمت به الهند لاستضافة الاجتماع الوزاري المعني بالعلم والتكنولوجيا يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر 2008، لوضع خارطة طريق تحدد المشاريع الإقليمية ودون الإقليمية القابلة للتنفيذ في منطقة الرابطة.
    :: the ministerial meeting on forestry held in conjunction with the fourteenth session of the FAO Committee on Forestry (March 1999); UN :: الاجتماع الوزاري المعني بالغابات الذي عُقد خلال الدورة الرابعة عشر للجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة (آذار/مارس 1999)؛
    It will also be considered by the ministerial meeting on the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries to be held in Rome on 10 and 11 March 1999. UN وسوف ينظر في هذا المشروع أيضا الاجتماع الوزاري المعني بتنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك مع التحلي بروح المسؤولية المزمع عقده في روما يومي ١٠ و ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    21. The Certification Scheme should be established at the ministerial meeting on the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds, at Interlaken, Switzerland, on 5 November 2002. UN 21 - تدشن خطة إصدار الشهادات في الاجتماع الوزاري المعني بخطة عملية كيمبرلي لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام، المعقود في إنترلاكن بسويسرا في 5 تشريـن الثاني/نوفمبر 2002.
    Belarus fully supports the efforts of the Alliance of Civilizations to strengthen dialogue between cultures and religions, and, in the framework of United Nations mechanisms, actively participates in the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace and the ministerial meeting on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace. UN وتدعم بيلاروس دعماً كاملاً جهود تحالف الحضارات الرامية إلى تعزيز الحوار بين الثقافات والأديان، وفي إطار آليات الأمم المتحدة، تشارك بفعالية في المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام والاجتماع الوزاري بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام.
    We welcome the ministerial meeting on Iraq on 22 September last, chaired by the Prime Minister of Iraq and the United Nations Secretary-General. UN ونرحب بالاجتماع الوزاري المعني بالعراق المعقود في 22 أيلول/سبتمبر الماضي، والذي ترأسه رئيس وزراء العراق والأمين العام للأمم المتحدة.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of the Declaration on Jammu and Kashmir, adopted by the Ministerial Meeting of the Contact Group of the Organization of the Islamic Conference (OIC) on Jammu and Kashmir, held at Islamabad on 13 August 1996, and the memorandum presented to the ministerial meeting on the same day by the true representatives of the Kashmiri people. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيا نص اﻹعلان بشأن نزاع جامو وكشمير الصادر عن الاجتماع الوزاري لفريق الاتصال المعني بجامو وكشمير، التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود في إسلام أباد يوم ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ والمذكرة المقدمة إلى الاجتماع الوزاري في اليوم نفسه من جانب الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير.
    We adhered to the Joint Ministerial Statement on the CTBT, which was endorsed at the ministerial meeting on 24 September this year in New York. UN والتزمنا بالبيان الوزاري المشترك بشأن المعاهدة الذي اعتُمد في الاجتماع الوزاري المعقود في 24 أيلول/سبتمبر من هذا العام في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد