ويكيبيديا

    "the ministers emphasized the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأكد الوزراء على
        
    • وشدد الوزراء على
        
    • أكد الوزراء على
        
    • وأكّد الوزراء على
        
    • شدد الوزراء على
        
    • شدّد الوزراء على
        
    the Ministers emphasized the importance for this review process to contribute to more effective and flexible rules, applicable to the PBF. UN وأكد الوزراء على أهمية عملية البحث هذه من أجل المساهمة بنظمٍ أكثر فاعلية ومرونة قابلة للتطبيق على صندوق تعزيز السلام.
    the Ministers emphasized the need to address the crisis with the goal of promoting human development including through actions aimed at supporting sustained, inclusive and equitable economic growth, increased trade, through enhanced market access for developing countries, poverty eradication and sustainable development. UN وأكد الوزراء على ضرورة مواجهة الأزمة بهدف تشجيع التنمية البشرية، بما في ذلك اتباع إجراءات تستهدف دعم النمو الاقتصادي المستمر والشامل والعادل، وتحسين التجارة عن طريق تحسين فرص البلدان النامية للوصول إلى الأسواق، والقضاء على الفقر، والتنمية المستدامة.
    the Ministers emphasized the importance of continuing consultations in this regard with the aim of reaching a conclusion at the sixty-ninth session in the context of the post-2015 development agenda. UN وشدد الوزراء على أهمية مداومة المشاورات في هذا الصدد سعيا إلى التوصل إلى استنتاج بشأنها خلال الدورة التاسعة والستين، في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    10. the Ministers emphasized the urgent need for a substantial expansion in official development assistance. UN ١٠ - وشدد الوزراء على الحاجة الماسة إلى توسع كبير في المساعدة الانمائية الرسمية.
    In this regard, the Ministers emphasized the importance of commitments pertaining to special and differential measures to mitigate any adverse effects arising from the implementation of the Round. UN وفي هذا الشأن، أكد الوزراء على أهمية الالتزامات المتصلة بالتدابير الخاصة والتفضيلية الرامية الى تخفيف أي آثار سلبية تنجم عن تنفيذ الجولة.
    the Ministers emphasized the pressing need to achieve an urgent political settlement to the Syrian crisis and called on all parties to make a positive and effective contribution to achieving this objective. UN أكد الوزراء على الحاجة الماسّة لإيجاد تسوية سياسية عاجلة للأزمة السورية ودعوة كافة الأطراف للمساهمة الإيجابية الفاعلة لتحقيق هذا الهدف.
    the Ministers emphasized the need to address the crisis with the goal of promoting human development including through actions aimed at supporting strong, sustained, inclusive and equitable economic growth, increased trade, through enhanced market access and trade financing for developing countries, poverty eradication and sustainable development. UN وأكّد الوزراء على ضرورة مواجهة الأزمة بهدف تشجيع التنمية البشرية، بما في ذلك اتّباع إجراءات تستهدف دعم النمو الاقتصادي القوي والمستدام والشامل والعادل، وزيادة التجارة عن طريق تحسين فرص البلدان النامية للوصول إلى الأسواق، وتمويل التجارة، والقضاء على الفقر، والتنمية المستدامة.
    7. In the area of economic development, the Ministers emphasized the need to urgently address the deficiencies in the energy sector. UN 7 - وفي مجال التنمية الاقتصادية، شدد الوزراء على ضرورة الإسراع في تناول أوجه العجز في قطاع الطاقة.
    the Ministers emphasized the need for countries of destination of migrants to adopt policies to reduce the cost of transferring migrants' remittances to developing countries without any bias or discrimination. UN 454 - وأكد الوزراء على ضرورة قيام دول المقصد باتخاذ إجراءات لخفض تكاليف إرسال التحويلات المالية من المهاجرين إلى البلدان النامية دون أي نوع من التحيز أو التمييز.
    the Ministers emphasized the importance of the observance of environmental norms in the preparation and implementation of disarmament and arms limitation agreements. UN 120 - وأكد الوزراء على أهمية مراعاة المعايير البيئية عند إعداد وتنفيذ اتفاقات نـزع السلاح والحد من الأسلحة.
    the Ministers emphasized the need to evolve effective working relationship between the Human Rights Council and the Office of the High Commissioner for Human Rights in line with the spirit of General Assembly resolution 48/141. UN 70 - وأكد الوزراء على ضرورة تطوير علاقة عمل فعالة بين مجلس حقوق الإنسان ومفوضية حقوق الإنسان تنسجم مع روح قرار الجمعية العامة 48/141.
    the Ministers emphasized the role of the Human Rights Council as the United Nations organ responsible for consideration of human rights situations in all countries in the context of the Universal Periodic Review based on cooperation and constructive dialogue. UN 72 - وأكد الوزراء على دور مجلس حقوق الإنسان بوصفه هيئة الأمم المتحدة المسؤولة عن النظر في حالات حقوق الإنسان في جميع البلدان في سياق الاستعراض الدوري الشامل القائم على التعاون والحوار البناء.
    the Ministers emphasized the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 121 - وأكد الوزراء على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.
    the Ministers emphasized the need for countries of destination of migrants to adopt policies to reduce the cost of transferring migrants' remittances to developing countries without any bias or discrimination. UN 304 - وأكد الوزراء على ضرورة أن تعتمد بلدان المهجر سياسات لتخفيض تكاليف تحويل حوالات المهاجرين إلى البلدان النامية دون تحيز أو تمييز.
    20. the Ministers emphasized the importance of facilitating accession to WTO. UN 20 - وشدد الوزراء على أهمية تيسير الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    the Ministers emphasized the importance of developing touristic ties between the Russian Federation and the member States of the League of Arab States, stressing the need for further enhancing cooperation among relevant organizations and agencies. UN وشدد الوزراء على أهمية إقامة روابط سياحية بين الاتحاد الروسي والدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، مشددين على ضرورة مواصلة تعزيز التعاون فيما بين المنظمات والوكالات المعنية.
    51.4 the Ministers emphasized the need for the payment of assessed contributions by major contributors, which is critical to the financial stability of the Organization, to be made timely, in full and without conditions so as to enable the UN to carry out its mandates effectively. UN 51-4 وشدد الوزراء على الحاجة إلى تزويد الأمم المتحدة بموارد كافية وحسنة التوقيت بغية تمكينها من إنجاز ولاياتها.
    To improve the effectiveness of aid and thus ensure sustained aid flows, the Ministers emphasized the need to foster a new donor-beneficiary relationship in which multi-donor programmes would focus on an African-driven agenda, the need for strengthening institutional aid delivery mechanisms and the importance of a strategic vision of aid. Trade and foreign investment UN ولتحسين فعالية المعونة وبالتالي لضمان استمرار تدفقات المساعدة، أكد الوزراء على ضرورة تعزيز العلاقة بين الجهات المانحة والمستفيدة بحيث تركز برامج الجهات المانحة المتعددة على برنامج توجهه أفريقيا، وعلى ضرورة تعزيز آليات إيصال المساعدة المؤسسية، وعلى أهمية وضع رؤية استراتيجية للمعونات.
    Recognizing that trade would become more competitive as a result of the Uruguay Round, the Ministers emphasized the need for member countries to keep pace with world market developments by conducting improvements in production, quality control, product innovation, distribution, financing and technology. UN وإقرارا منهم بأن التجارة ستصبح أكثر تنافسية نتيجة لجولة أوروغواي، أكد الوزراء على ضرورة مواكبة الدول اﻷعضاء لتطورات السوق العالمية بإدخال تحسينات على كل من الانتاج، ومراقبة الجودة، والمنتجات المبتكرة، والتوزيع، والتمويل، والتكنولوجيا.
    the Ministers emphasized the need to continue consultations by the Secretariat with Member States on the implementation of the Global Field Support Strategy, in order to ensure effective and efficient delivery of field support services . UN 129-13 أكد الوزراء على الحاجة إلى مواصلة مشاورات الأمانة مع الدول الأعضاء حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني بغية ضمان الأداء الفعال والكافي لخدمات الدعم الميداني.
    the Ministers emphasized the need for a timely, effective, comprehensive and durable solution to the debt problems of developing countries and called for the continued formulation of proposals to address significant debt relief for middle-income developing countries including implementation of initiatives. UN 49 - وأكّد الوزراء على ضرورة إيجاد حلّ مناسب وفعّال وشامل ودائم لمشاكل مديونية البلدان النامية ودعوا إلى مواصلة صياغة مقترحات حول تخفيف الديون بقدر كبير للبلدان النامية ذات الدخل المتوسط، بما في ذلك تنفيذ مبادرات في هذا الشأن.
    the Ministers emphasized the importance of further strengthening coordination and cooperation at the regional, sub-regional and bilateral levels, particularly in the context of the negative impact of the current financial and economic crisis. UN 354 - شدد الوزراء على أهمية التعزيز الدائم للتنسيق والتعاون على المستويات الإقليمية ودون الإقليمي والثنائي، لا سيما في إطار الآثار السلبية الناجمة عن الأزمة الاقتصادية والمالية الحالية.
    the Ministers emphasized the role of the NAM Caucus within the Peacebuilding Commission aimed at coordinating positions of Non-Aligned countries in the Commission and to keep the Movement informed of the activities carried out by the Commission. UN 103 - شدّد الوزراء على دور تجمع حركة عدم الانحياز داخل لجنة بناء السلام، وهو التجمع الذي يستهدف دعم مواقف بلدان عدم الانحياز في اللجنة وإبقاء الحركة على علم بالأنشطة التي تقوم بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد