ويكيبيديا

    "the ministry of energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزارة الطاقة
        
    • ووزارة الطاقة
        
    • لوزارة الطاقة
        
    • بوزارة الطاقة
        
    the Ministry of Energy, Water and Communications has been transformed into the Ministry of Energy, Green Technology and Water. UN كما تم تحويل وزارة الطاقة والمياه والاتصالات لتصبح وزارة الطاقة والتكنولوجيا الخضراء والمياه.
    Although Liberia cooperated well with the previous Group of Experts, the Ministry of Energy, Lands and Mines refused to grant the Group access to documents related to the above case. UN ورغم أن ليبريا قد تعاونت على نحو جيد مع فريق الخبراء السابق، فإن وزارة الطاقة والأراضي والمناجم رفضت السماح باطلاع الفريق على الوثائق المتعلقة بالقضية المذكورة أعلاه.
    Number of female managers in the Ministry of Energy, Trade and Industry Post UN عدد المديرات في وزارة الطاقة والتجارة والصناعة
    For example, the Commission worked with the Guma Valley Water Company and the Ministry of Energy and Power to supply water to prison facilities that were suffering from an acute water shortage. UN فعلى سبيل المثال، عملت اللجنة مع شركة مياه وادي جمعة ووزارة الطاقة والمياه من أجل توفير المياه لمرافق السجون التي كانت تعاني من نقص حاد في المياه.
    For its part, the Department of Energy of the Ministry of Energy and Mines will monitor companies that import, export or use radioactive sources. UN وستواصل المديرية العامة للطاقة التابعة لوزارة الطاقة والتعدين مراقبة الشركات التي تصدّر مصادر مشعة أو تستوردها أو تستعملها.
    * Gender Unit in the Ministry of Energy and Mines; UN :: وحدة الجنسانية بوزارة الطاقة والتعدين.
    Legal adviser to the Ministry of Energy and Mines, Ministry of Energy and Mines UN مستشارة قانونية لوزير الطاقة والمناجم، وزارة الطاقة والمناجم.
    The only loss would be the already spurious signing bonuses collected by the Ministry of Energy. UN وسوف تتمثل الخسارة الوحيدة في مكافآت التوقيع الزائفة التي تجمعها وزارة الطاقة.
    the Ministry of Energy and Mines oversees the energy area. UN تشرف وزارة الطاقة والمعادن على مجال الطاقة.
    Programmes or plans of the Ministry of Energy and Mines (MoEM) in favour rural women UN برامج أو خطط وزارة الطاقة والمناجم لصالح المرأة الريفية
    the Ministry of Energy and Industry is also being similarly informed concerning ports operated by Qatar Petroleum. UN وبالمثل، تبلَّغ وزارة الطاقة والصناعة بأي حالات من هذا القبيل في الموانئ التي تديرها شركة نفط قطر.
    the Ministry of Energy and Mines reported that mercury releases to water from mining activities and the hydrocarbon sector were controlled. UN أبلغت وزارة الطاقة والتعدين عن أن إطلاقات الزئبق في المياه من أنشطة التعدين وقطاع الهيدروكربونات تخضع للتنظيم.
    :: The Group of Experts also convened several meetings at the Ministry of Energy and Mines to discuss the possible future participation of Côte d'Ivoire in the Kimberley Process and the criteria necessary to become a participant UN :: دعا فريق الخبراء أيضا إلى عقد عدة اجتماعات في وزارة الطاقة والمناجم لمناقشة إمكانية مشاركة كوت ديفوار في المستقبل في عملية كيمبرلي والمعايير المطلوبة للمشاركة
    99. the Ministry of Energy and Mines (MOEM) has been striving to promote the use of renewable energy in Eritrea. UN 99 - ما برحت وزارة الطاقة والمناجم تسعى جاهدة لتشجيع استخدام الطاقة المتجددة في إريتريا.
    The Office in Guatemala provided technical assistance to the Ministry of Energy and Mining (MEM). UN 37- وقدمت المفوضية في غواتيمالا المساعدة التقنية إلى وزارة الطاقة والتعدين.
    the Ministry of Energy and Mines, in coordination with the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Affairs, participated in the commemoration of the fortieth anniversary of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (OPANAL). UN شاركت وزارة الطاقة والمعادن، بالتنسيق مع وزارتي الدفاع والخارجية، في الأنشطة المقامة للاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين لإنشاء وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    :: The Group also convened several meetings at the Ministry of Energy and Mines to discuss the possible future participation of Côte d'Ivoire in the Kimberley Process and the criteria necessary to become a participant, in the event that the diamond embargo is lifted UN :: دعا الفريق أيضا إلى عقد عدة اجتماعات في وزارة الطاقة والمناجم لمناقشة إمكانية مشاركة كوت ديفوار في المستقبل في عملية كيمبرلي والمعايير المطلوبة للمشاركة، في حالة رفع الحظر المفروض على الماس
    In addition, the Ministry of Energy and Mines developed, with the technical assistance of ILO, a draft regulation for consultation with indigenous peoples on mining and energy. UN وعلاوة على ذلك، وضعت وزارة الطاقة والمناجم، بمساعدة تقنية من منظمة العمل الدولية، مشروع لائحة تنظيمية بشأن التشاور مع الشعوب الأصلية بشأن مسائل التعدين والطاقة.
    However, the Group is concerned about the recent lack of cooperation from the Ministry of Economy and Finance, the Ministry of Justice, the Ministry of Industry and Mines and the Ministry of Energy and Oil. UN بيد أن الفريق يشعر بالقلق إزاء عدم تعاون وزارة الاقتصاد والمالية مؤخرا؛ ووزارة العدل؛ ووزارة الصناعة والتعدين؛ ووزارة الطاقة والنفط.
    Based on the above, the Panel recommends the following amounts of compensation for the Ministry of Energy and Mineral Resources: UN 266- استنادا إلى ما ورد أعلاه، يوصي الفريق بمبالغ التعويض التالية لوزارة الطاقة والثروة المعدنية:
    5. Summary of recommendations for the Ministry of Energy and Mineral Resources UN 5- موجز التوصيات المتعلقة بوزارة الطاقة والثروة المعدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد