ويكيبيديا

    "the ministry of internal affairs to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزارة الداخلية إلى
        
    • وزارة الشؤون الداخلية إلى
        
    • لوزارة الداخلية في مجال
        
    • وزارة الداخلية من أجل
        
    • وزارة الشؤون الداخلية على
        
    The State party should consider the transfer of the prison system from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice without delay, with the aim of institutionalizing oversight and accountability for executive decisions in the judicial branch of Government. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في مسألة نقل المسؤولية عن نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل دون تأخير، بهدف إضفاء الطابع المؤسسي على عمليتي المراقبة والمساءلة المتعلقتين بالقـرارات التنفيذيـة للسلطة القضائية.
    The State party should consider the transfer of the prison system from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice without delay, with the aim of institutionalizing oversight and accountability for executive decisions in the judicial branch of Government. UN ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في مسألة نقل المسؤولية عن نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل دون تأخير، بهدف إضفاء الطابع المؤسسي على عمليتي المراقبة والمساءلة المتعلقتين بالقـرارات التنفيذيـة للسلطة القضائية.
    (h) Complete the transfer of responsibilities for prisons from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice, thereby permitting the demilitarization of the penitentiary system; UN (ح) إتمام نقل المسؤوليات عن السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل، بما يتيح إزالة الطابع العسكري عن نظام السجون؛
    It would be useful to have details of the precise practical implications of the transfer of responsibility for those centres from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Education. UN وسيكون من المفيد الحصول على معلومات مفصلة بشأن الآثار العملية الدقيقة المترتبة على تحويل المسؤولية عن هذه المراكز من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة التعليم.
    (d) The transfer of authority over the prison system from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice; UN (د) نقل سلطة الإشراف على نظام السجون من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة العدل؛
    In 1994, for example, there appeared the " Report of the Ministry of Internal Affairs to the Citizens of Russia " . UN فقد صدر في عام ٤٩٩١ مثلا " تقرير وزارة الداخلية إلى مواطني روسيا " .
    In 1994, for example, there appeared the " Report of the Ministry of Internal Affairs to the Citizens of Russia " . UN فقد صدر في عام ٤٩٩١ مثلا " تقرير وزارة الداخلية إلى مواطني روسيا " .
    Under the aegis of the Year, a number of important events took place in Russia — for example, the Federal Assembly ratified the basic conventions of the Council of Europe; the ombudsman for human rights was elected and the penitentiary system was transferred from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice. UN وفي إطار ذلك، نظمت عدة أحداث هامة في روسيا - فعلى سبيل المثال، صادقت الجمعية الاتحادية على الاتفاقيات اﻷساسية لمجلس أوروبا، وانتخب أمين المظالم لحقوق اﻹنسان، ونقلت هيئة السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل.
    (i) Consider further steps to transfer the prison system from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice, thereby advancing the conditions of the penitentiary system in accordance with the Convention; UN (ط) النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لنقل نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل، ومن ثم تتحسن أوضاع النظام العقابي وفقاً للاتفاقية؛
    - In July 2005 the task to co-ordinate the Estonian policy in anti-money laundering and terrorist financing issues was transferred from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Finance while the Finance Intelligence Unit has remained a structural part of the Central Criminal Police within the purview of the Ministry of Internal Affairs. UN وفي تموز/يوليه 2005، نُقلت مهمة تنسيق السياسات الإستونية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب من وزارة الداخلية إلى وزارة المالية، بينما ظلت وحدة الاستخبارات المالية من الناحية الهيكلية جزءا من الشرطة الجنائية المركزية التابعة لوزارة الداخلية.
    (25) The Committee reiterates its concern with the delay in transferring the prison system from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice and notes that insufficient explanation was provided. UN (25) تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء التأخير في نقل المسؤولية عن نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل وتلاحظ أن الدولة الطرف قدمت تفسيرات غير كافية بهذا الشأن.
    (25) The Committee reiterates its concern with the delay in transferring the prison system from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice and notes that insufficient explanation was provided. UN (25) تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء التأخير في نقل المسؤولية عن نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل وتلاحظ أن الدولة الطرف قدمت تفسيرات غير كافية بهذا الشأن.
    57. Kazakhstan is pursuing its policy of humanizing the penitentiary system. One of the most important strides made by this policy has been to transfer responsibility for running the penitentiary system from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice. UN 57- تتابع كازاخستان سياستها التي تهدف إلى إضفاء طابع إنساني على نظام السجون فيها، ومن بين التدابير الهامة التي اتخذت في إطار هذه السياسة نقل سلطة الإشراف على نظام السجون من وزارة الداخلية إلى وزارة العدل.
    (d) The transfer of authority over the prison system from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice; UN (د) نقل سلطة الإشراف على نظام السجون من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة العدل؛
    40. An October 1999 presidential decree transferred the remand institutions from the jurisdiction of the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice. UN 40- تم بموجب مرسوم رئاسي صدر في تشرين الأول/أكتوبر 1999 نقل اختصاص مراكز الاعتقال من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة العدل.
    The moving of correctional facilities and remand centres ( " investigation isolators " ) from the jurisdiction of the Ministry of Internal Affairs to that of the Ministry of Justice was also cited as an important contribution to the improvement of conditions of detention. UN كما يذكر انتقال مرافق الإصلاحيات ومراكز الاحتجاز الاحتياطي " مراكز الحبس الانفرادي لأجل التحقيق " من ولاية وزارة الشؤون الداخلية إلى ولاية وزارة العدل، كمساهمة كبرى في تحسين ظروف الاعتقال.
    Regarding question 11, he said that plans had been made for responsibility for pretrial detention facilities to be transferred from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice. UN 20- وبخصوص السؤال 11، قال إن بلاده قد خططت لنقل المسؤولية عن مرافق الاحتجاز السابق للمحاكمة من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة الصحة.
    By a decision of the Head of State, the penal correction system was transferred from the Ministry of Internal Affairs to the Ministry of Justice with effect from December 2002. UN وتم، بموجب قرار اتخذه رئيس الدولة، نقل نظام الإصلاح العقابي من وزارة الشؤون الداخلية إلى وزارة العدل، بأثر نافذ ابتداءً من كانون الأول/ديسمبر 2002.
    :: Strengthening of county support team joint programme to reinforce institutional capacity of the Ministry of Internal Affairs to deliver essential services in support of national development, closely together with Liberia Decentralization and Local Development Programme ($55,000) UN :: العمل على نحو وثيق مع برنامج تحقيق اللامركزية والتنمية المحلية في ليبريا على تعزيز البرنامج المشترك لفريق دعم المقاطعات لمساندة القدرات المؤسسية لوزارة الداخلية في مجال تقديم الخدمات الأساسية دعماً للتنمية الوطنية (000 55 دولار)
    Among other things, the Act ... establishes the Financial Intelligence Unit under the Ministry of Internal Affairs to manage and supervise credit and financial institutions ... UN وينشئ القانون من بين أمور أخرى وحدة للاستخبارات تحت إشراف وزارة الداخلية من أجل إدارة المؤسسات الائتمانية والمالية والإشراف عليها.
    It is envisage that the Prime Minister's office work together with the Ministry of Internal Affairs to attend to this important task in the future. UN ويُتوخى أن يعمل ديوان رئيس الحكومة مع وزارة الشؤون الداخلية على الانكباب على هذا الموضوع الهام في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد