ويكيبيديا

    "the ministry of public health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزارة الصحة العامة
        
    • ووزارة الصحة العامة
        
    • وزارة الصحة العمومية
        
    • لوزارة الصحة العامة
        
    • بوزارة الصحة العامة
        
    • وزارات الصحة العامة
        
    • التابع لوزارة الصحة
        
    • عن وزارة الصحة
        
    • وقامت وزارة الصحة
        
    • كل من وزارة الصحة
        
    In response, the Ministry of Public Health has emphasized midwifery schools and female enrolment in health profession programmes; UN ولمعالجة ذلك تركز وزارة الصحة العامة على إنشاء مدارس للقابلات وقيد الإناث في برامج المهن الصحية؛
    It completed a maternal health and childcare research pilot for the Ministry of Public Health of Afghanistan. UN وقد أتمت المنظمة بحثا تجريبيا عن صحة الأم ورعاية الطفل لصالح وزارة الصحة العامة الأفغانية.
    In addition, the Ministry of Public Health has prepared a draft on pharmaceuticals providing for strict control of certain drugs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعدت وزارة الصحة العامة مشروع قانون بشأن المستحضرات الصيدلية يفرض رقابة صارمة على بعض العقاقير.
    The project " The prevention will save us " has obtained the consent of Indian Embassy in Rome, the Ministry of Public Health and Social Policies. UN وقد حصل برنامج ' ' الوقاية ستنقذنا`` على موافقة السفارة الهندية في روما ووزارة الصحة العامة والسياسات الاجتماعية.
    the Ministry of Public Health and Social Assistance is working to decentralize its services. UN وتحرص وزارة الصحة العمومية والمساعدة الاجتماعية على الأخذ بنظام اللامركزية في خدماتها.
    Implementation of the perinatal training system in 28 maternity centres of the Ministry of Public Health and Social Assistance UN :: تنفيذ نظام التدريب قرب الولادة في 28 من مراكز الأمومة التابعة لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    In 2002, the Ministry of Public Health initiated the National Support Programme for Sexual and Reproductive Health. UN وفي عام 2002، شرعت وزارة الصحة العامة في تنفيذ البرنامج الوطني لدعم الصحة الجنسية والإنجابية.
    The methadone maintenance therapy is a pilot programme for 200 drug users, implemented by the Ministry of Public Health. UN وبرنامج علاج الإدمان بالميثادون هو برنامج تجريبي لمعالجة 200 من متعاطي المخدرات، تنفذه وزارة الصحة العامة.
    Second, the Government has established Anti-AIDS Centre which is under the supervision of the Ministry of Public Health. UN ثانيا، أنشأت الحكومة مركز مكافحة الإيدز، وهو تحت إشراف وزارة الصحة العامة.
    the Ministry of Public Health will look to develop policy and strategy aimed at early physical, visual hearing and intellectual impairment monitoring. UN وستعمل وزارة الصحة العامة على وضع سياسة واستراتيجية تهدف إلى الرصد المبكر للإعاقة البدنية والبصرية والسمعية والفكرية.
    :: Training of graduate and post-graduate health human resources, guided by the Ministry of Public Health UN :: تدريب خريجي الجامعات على مستوى البكالوريوس وما بعده في مجال الصحة، بالاسترشاد بتوجيهات وزارة الصحة العامة
    :: Facilitation of coordination between the Ministry of Public Health and IESS UN :: تيسير التنسيق بين وزارة الصحة العامة ومعهد الضمان الاجتماعي في إكوادور.
    Cooperation with the Ministry of Public Health to attend to women victims of sexual violence and protect them against STDs/STIs. UN :: التعاون مع وزارة الصحة العامة لاستقبال النساء ضحايا العنف الجنسي وحمايتهن ضد الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛
    To address these issues, the Ministry of Public Health formed a national maternal and child health task force. UN ولمعالجة هذه المسائل، أنشأت وزارة الصحة العامة فرقة عمل وطنية من أجل صحة الأم والطفل.
    These efforts are led by the Ministry of Public Health with the support of the World Health Organization (WHO), UNICEF and all major non-governmental organizations. UN وتولت قيادة هذه الجهود وزارة الصحة العامة بدعم من منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وجميع المنظمات غير الحكومية الرئيسية.
    Types of health-care card issued by the Ministry of Public Health UN أنواع بطاقات الرعاية الصحية الصادرة عن وزارة الصحة العامة
    In this respect we would like to point out that a midwife training programme has been developed by the Ministry of Public Health and Social Welfare. UN وفي هذا الصدد نود أن نشير إلى أن برنامجا لتدريب القابلات وضعته وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية.
    We have achieved these rates through training programmes carried out by the staff of the Ministry of Public Health. UN ولقد حققنا هذه المعدلات من خلال برامج التدريب التي اضطلع بها موظفو وزارة الصحة العامة.
    the Ministry of Public Health and Social Welfare is responsible for controlling chemicals used by the pharmaceutical industry. UN ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية مسؤولة عن مراقبة المواد الكيميائية التي تستعملها الصناعة الصيدلية.
    UNICEF worked closely with WHO and the Ministry of Public Health to deliver results. UN وعملت اليونيسيف بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية ووزارة الصحة العامة على تحقيق النتائج.
    Health issues could not be tackled from within the Ministry of Public Health alone, and many different players had to be brought in. UN فالقضايا الصحية لا يمكن معالجتها ضمن وزارة الصحة العمومية وحدها، بل يتعين إشراك العديد من شتى الجهات الفاعلة.
    In 2007, only the visit is free of charge in the health units of the Ministry of Public Health. UN وفي عام 2007، كانت الزيارة فقط مجانية في عيادات الصحة التابعة لوزارة الصحة العامة.
    The Act governing the executive branch gives the Ministry of Public Health and Social Welfare the lead role in the health area. UN وفي قانون السلطة التشريعية، يناط بوزارة الصحة العامة والعمل الاجتماعي إدارة الشؤون الصحية.
    398. Financed by the World Bank, this project is structured around three objectives: strengthening the operating capacities of the Ministry of Public Health at the central level; providing more assistance to the health services and programmes for nutrition and family welfare in the prefectures of Guéra and of the Tandjilé; providing support to the pharmaceutical sector. UN 398- ويقوم هذا المشروع الممول من البنك الدولي على ثلاثة محاور تتمثل في تعزيز قدرات وزارات الصحة العامة على المستوى المركزي؛ ومساعدة خدمات الصحة والتغذية والرفاه الأسري في محافظتي غيرا وتاندجيلي؛ ودعم قطاع الصيدلة.
    The national onchocerciasis control programme of the Ministry of Public Health and Social Welfare has stepped up the use of medication in endemic communities in the above-mentioned departments. UN وقد كثف برنامج مكافحة الأنكوسركية الوطني التابع لوزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية عملية التطبيب داخل الجماعات الموبوءة في الإدارات المذكورة آنفا.
    72. the Ministry of Public Health, with the assistance of UNICEF, WHO, the United Nations Population Fund and the World Food Programme, developed an emergency action plan to ensure continued support to health centres in the provinces to which refugees are expected to return. UN 72 - وقامت وزارة الصحة العامة، بمساعدة من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي، بوضع خطة عمل لحالات الطوارئ بغية كفالة استمرار الدعم المقدم إلى المراكز الصحية في المقاطعات المتوقع أن يعود إليها اللاجئون.
    126. Health services provided. the Ministry of Public Health and Social Welfare and the Guatemalan Social Security Institute have provided the following services nationally: 121,280 surgical operations; 137,294 attended births in hospitals; 3,818,208 medical consultations (sickness, accidents, maternity and dental); 8,891,992 laboratory tests; 317,804 Xrays; and 957,196 repeat consultations. UN 126- الخدمات الصحية المتاحة - أتاح كل من وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية والمعهد الغواتيمالي للضمان الاجتماعي الخدمات التالية على الصعيد الوطني: 280 121 عملية جراحية؛ 294 137 حالة ولادة تحت إشراف طبي في المستشفيات؛ و208 818 3 معاينات طبية (الأمراض والحوادث والأمومة والأسنان)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد