ويكيبيديا

    "the ministry of the interior and justice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وزارة الداخلية والعدل
        
    • ووزارة الداخلية والعدل
        
    • لوزارة الداخلية والعدل
        
    • بوزارة الداخلية والعدل
        
    • وزارة الحكم والعدل
        
    • وزارتي الداخلية والعدل
        
    • لأمانة الحكم والعدالة
        
    the Ministry of the Interior and Justice has stipulated that such children are entitled to administrative compensation as a measure of reparations for victims of violence. UN واشترطت وزارة الداخلية والعدل على أنه يحق لهؤلاء الأطفال الحصول على تعويض إداري لجبر أضرار ضحايا العنف.
    The Committee, which is headed by the Ministry of the Interior and Justice, has the status of a consultative organ of the National Government. UN وتحظى اللجنة التي ترأسها وزارة الداخلية والعدل بمركز جهاز استشاري لدى الحكومة الوطنية.
    The same applied to the recommendations addressed to the Ministry of the Interior and Justice and the National Institute of Prisons and Penitentiaries (INPEC). UN ويسري ذلك أيضاً على التوصيات الموجهة إلى وزارة الداخلية والعدل والمؤسسة الوطنية للسجون ومراكز الاحتجاز.
    :: An agreement on cooperation on police-related matters has been concluded between the Ministry of Defence of Colombia and the Ministry of the Interior and Justice of Panama. UN :: اتفاق للتعاون في مجال الشرطة بين وزارة الدفاع الكولومبية، ووزارة الداخلية والعدل البنمية.
    This procedure is coordinated by the National Office for the Protection of Refugees (ONPAR) of the Ministry of the Interior and Justice. UN وهذه الإجراءات تتم عن طريق المكتب القومي لحماية اللاجئين، التابعة لوزارة الداخلية والعدل.
    Among the units established, mention should be made of the Human Rights Department of the Ministry of the Interior and Justice. UN ومن بين الوحدات المنشأة، تجدر الإشارة إلى إدارة حقوق الإنسان بوزارة الداخلية والعدل.
    the Ministry of the Interior and Justice has formulated a preliminary draft law on the topic. However, that was done without consultation with indigenous peoples. UN ووضعت وزارة الداخلية والعدل مشروع قانون في هذا الصدد، غير أن استشارة الشعوب الأصلية بشأنه ما زالت لم تنجز بعد.
    With a view to providing appropriate assistance, the Ministry of the Interior and Justice is working on a draft assistance decree to make all State bodies accountable for programmes, projects and services to be operated by them in line with their areas of responsibility. UN وبغية تقديم المساعدة الملائمة، تعكف وزارة الداخلية والعدل على إعداد مشروع مرسوم عن المساعدة يجعل جميع هيئات الدولة عرضة للمساءلة عن البرامج والمشاريع والخدمات التي ستديرها وفق مجالات مسؤوليتها.
    The national police were working with the Ministry of the Interior and Justice, civilian authorities and civil society to improve security at the departmental and local levels. UN وتعمل الشرطة الوطنية الآن مع وزارة الداخلية والعدل والسلطات المدنية، والمجتمع المدني على تحسين الأمن على مستوى المقاطعة وعلى المستويات المحلية.
    Funds and economic resources for religious, charitable or cultural purposes may be lawfully collected only by legal persons with a ministerial authorization from the Ministry of the Interior and Justice. UN ولا يجوز للأشخاص الاعتباريين جمع الأموال والموارد الاقتصادية لأغراض دينية وخيرية أو ثقافية إلا بموجب قرار من وزارة الداخلية والعدل.
    Article 11: Before removing the merchandise from customs, the interested parties must provide a certified copy of the decision of the Ministry of the Interior and Justice authorizing the import and the customs clearance bearing the seal of the Ministry. UN المادة 11: على الأطراف المعنية، قبل سحب السلع من الجمارك، تقديم شهادة مصدقة لقرار وزارة الداخلية والعدل الذي يرخص بالاستيراد وشهادة للتخليص الجمركي تحمل ختم الوزارة.
    Authorizations issued by the Ministry of the Interior and Justice for the import of weapons, ammunition, accessories and non-lethal defensive articles may be used only once. UN ولا يجوز استخدام رخص استيراد الأسلحة واللوازم والذخيرة والعتاد الدفاعي غير الفتاك التي تصدرها وزارة الداخلية والعدل سوى مرة واحدة.
    Article 1: The authority to issue licences to bear firearms is delegated to the Criminal Investigation Service, subject to supervision and inspection by the Ministry of the Interior and Justice, pursuant to the provisions of this Decree. UN المادة 1: تفوض سلطة إصدار رخص حمل الأسلحة النارية إلى دائرة التحقيقات الجنائية، رهنا بقيام وزارة الداخلية والعدل بالإشراف والتفتيش، وذلك عملا بأحكام هذا المرسوم.
    In relation to biodiversity, the Ministry of the Interior and Justice carries out a prior consultation process when such projects affect areas where indigenous communities are located. UN ولذا، وكما هو الحال بالنسبة للتنوع البيولوجي، تتولى وزارة الداخلية والعدل إجراء الاستشارات المسبقة متى كانت المشاريع تهدد المناطق التي تعيش فيها جماعات الشعوب الأصلية.
    Another example entails use by the United Nations Office on Drugs and Crime and the Ministry of the Interior and Justice of satellite images to measure and monitor coca crops in Colombia through the integrated system of illicit crop monitoring. UN ويستلزم مثال آخر استخدام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووزارة الداخلية والعدل الصور الساتلية لقياس محاصيل الكوكا في كولومبيا ورصدها من خلال النظام المتكامل لرصد المحاصيل غير المشروعة.
    Once again, the report has been prepared in close collaboration with all the Ministries concerned, namely, the Ministry of Finance, the Ministry of the Interior and Justice and the Ministry of Foreign Affairs, with the participation of the Money-Laundering Prevention Unit (UPB). UN ويستند هذا العمل من جديد إلى تعاون وثيق بين جميع الوزارات المعنية، وهي وزارة المالية ووزارة الداخلية والعدل ووزارة الخارجية، وبمشاركة وحدة مكافحة غسل الأموال.
    360. These advances are the outcome of the efforts of the national Government, represented by the Ministry of Social Protection, the Ministry of the Interior and Justice and the Ministry of Foreign Affairs, with the participation of workers' organizations and employers' associations, which have worked assiduously to protect trade-union leaders and striven unceasingly to combat impunity. UN 360- وهذه الإنجازات ثمرة جهود الحكومة الوطنية ممثلة في وزارة الحماية الاجتماعية ووزارة الداخلية والعدل ووزارة الشؤون الخارجية بمشاركة منظمات العاملين وروابط أرباب العمل التي عملت دون كلل أو ملل لحماية قادة النقابات وسعت جاهدة دون انقطاع لمحاربة الإفلات من العقاب.
    The seminar was attended by officials of the Immigration Department (DIEX), a branch of the Ministry of the Interior and Justice. UN وقد شارك في هذه الحلقة موظفو الإدارة العامة لشؤون الهوية والأجانب، التابعة لوزارة الداخلية والعدل.
    According to statistical data provided by the Ministry of the Interior and Justice, the migration of Honduran women and girls is increasing, as shown by the fact that the annual number of women and girls deported back to Honduras by air and by land is climbing steadily. UN وفقا للبيانات الإحصائية لوزارة الداخلية والعدل زادت هجرة النساء الهندوراسيات، وينعكس هذا في الزيادة السنوية لأعداد من يتم إبعادهم برا وجوا.
    The Office of Ethnic Affairs of the Ministry of the Interior and Justice is also working with the Peace Laboratories, with support from the European Union, to develop and launch the Observatory for Ethnic Groups, Territories and Autonomy, which will be helpful in implementing Colombian laws, programmes and policies in support of ethnic groups, including, of course, indigenous women. UN يعمل مكتب الشؤون الإثنية بوزارة الداخلية والعدل أيضا مع مختبرات السلام، بدعم من الاتحاد الأوروبي، لإنشاء مرصد للطوائف الإثنية والأقاليم والاستقلال الذاتي وبدء العمل به، والذي سيكون مفيدا في تنفيذ القوانين والبرامج والسياسات الكولومبية دعما للطوائف الإثنية، بما في ذلك بالطبع نساء الشعوب الأصلية.
    Over the past few years, the Ministry of the Interior and Justice has recognized some 30 non-profit associations working for women's development and has granted them the corresponding juridical personality. UN وفـــي السنوات اﻷخيرة، اعترفــــت وزارة الحكم والعدل بحوالي ٣٠ جمعية لا تستهدف الربح، وإنما تعمل بشكل خاص لصالح النهوض بالمرأة، ومنحتها الشخصية الاعتبارية ذات الصلة.
    6. These institutions include the Indigenous Peoples Unit, which is attached to the Ministry of the Interior and Justice and headed by Edy Menab Ronas: edymiskut@yahoo.com; landlines (504) 232-6836, (504) 239-5433 and (504) 235-4968; mobile (504) 9960-4047. UN 6 - من بين هذه الكيانات يمكن ذكر وحدة الشعوب الأصلية التابعة لأمانة الحكم والعدالة التي تقودها إيدي مكناب روناس (البريد الإلكتروني هو:Edy Mcnab Ronas edymiskut@yahoo.com وأرقــام الهاتــف هي: (504) 2326836, 2395433 y 2354968; Mobile (504) 99604047.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد