the Ministry of Welfare supervises three specialised social care centres for children where children with severe disability are institutionalised. | UN | وتشرف وزارة الرعاية الاجتماعية على ثلاثة مراكز رعاية اجتماعية متخصصة للأطفال يودع فيها الأطفال ذوو الإعاقة الشديدة. |
The response of the Ministry of Welfare had been to visit such companies to give them proper guidance, and also to provide guidance for the trainees themselves. | UN | وكان ردّ وزارة الرعاية الاجتماعية هو زيارة هذه الشركات لتقديم التوجيه الملائم إليها، وإلى المتدربين أنفسهم. |
A Gender Equality Council had been established in 2002, under the Ministry of Welfare, to further promote policy development. | UN | وأنشئ مجلس يعنى بالمساواة بين الجنسين في عام 2002 في إطار وزارة الرعاية الاجتماعية للمضي في تدعيم صوغ السياسات. |
Women also headed the Ministry of the Interior, the Ministry of Environment and Water Resources and the Ministry of Welfare, Social and Family Affairs. | UN | كما تتولى نساء منصب الوزير في وزارة الداخلية ووزارة البيئة والمصادر المائية ووزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الاجتماعية والأسرية. |
the Ministry of Welfare communicated with NGOs regarding policy decisions. | UN | وأجرت وزارة الرفاه اتصالات بالمنظمات غير الحكومية بشأن القرارات المتعلقة بالسياسات. |
A special Association for Promoting Breast Feeding has been established at the Ministry of Welfare and is quite successful in this area. | UN | وقد أنشئت في وزارة الرعاية الاجتماعية رابطة خاصة لتشجيع الرضاعة الطبيعية، وحققت هذه الرابطة نجاحا كبيرا في هذا المجال. |
For example, the State Inspectorate for Protection of Children's Rights operates under supervision of the Ministry of Welfare. | UN | فعلى سبيل المثال، تعمل هيئة التفتيش الحكومية المعنية بحماية حقوق الأطفال تحت إشراف وزارة الرعاية الاجتماعية. |
Various projects and studies aimed at combating racism and anti-discrimination have been supported by the Ministry of Welfare. | UN | ودعمت وزارة الرعاية الاجتماعية مشاريع ودراسات مختلفة ترمي إلى مكافحة العنصرية ومناهضة التمييز. |
A National Policy for Children was designed by the Government for the welfare of children, and is implemented by the Ministry of Welfare. | UN | وقد وضعت الحكومة سياسة وطنية خاصّة باﻷطفال من أجل رعايتهم، تنفذها وزارة الرعاية الاجتماعية. |
the Ministry of Welfare will print the Rules in Hindi and distribute them throughout the country. | UN | ستطبع وزارة الرعاية الاجتماعية القواعد باللغة الهندية وتوزعها في جميع أرجاء البلد. |
the Ministry of Welfare and Social Security had undertaken a project for the development of rural women in all Sudanese states, with a particular focus on the Darfur region. | UN | وتنفذ وزارة الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي مشروعا لتنمية المرأة الريفية في جميع ولايات السودان، مع التركيز بوجه خاص على إقليم دارفور. |
72. State Inspectorate for Protection of Children's Rights, the main institution for the protection of children's rights, is subordinate to the Ministry of Welfare. | UN | 72- وتتبع هيئة التفتيش الحكومية لحماية حقوق الأطفال وهي المؤسسة الرئيسية لحماية حقوق الأطفال، وزارة الرعاية الاجتماعية. |
On question 5, she said the Ministry of Welfare was in the process of drafting new amendments to the anti-discrimination legislation in order to further safeguard the principles of non-discrimination and gender equality. | UN | 24- وبخصوص السؤال رقم 5، قالت إن وزارة الرعاية الاجتماعية تعكف على صوغ تعديلات جديدة للتشريع المتعلق بمكافحة الإرهاب من أجل المضي في صون مبادئ عدم التمييز والمساواة بين الجنسين. |
This assistance is provided at the time and place where it is required, and medical treatment in such cases is provided according to the standard approved by the Ministry of Welfare. | UN | وتقدم هذه المساعدة في وقت ومكان احتياجها، والعلاج الطبي في تلك الحالات يقدم وفقا للمعايير التي اعتمدتها وزارة الرعاية الاجتماعية. |
the Ministry of Welfare proposes the establishment of a national association for older persons by mid-August 1999. | UN | وتقترح وزارة الرعاية الاجتماعية إنشاء رابطة على الصعيد الوطني لكبار السن حتى منتصف آب/ أغسطس ١٩٩٩. |
Bangladesh had set up - in 2001 - the Ministry of Welfare and Overseas Employment, which had produced relevant regulations and initiatives including a comprehensive overseas employment policy, electronic registration of people interested in migrating, and a census of migrants. | UN | وأنشأت بنغلاديش - في عام 2001 - وزارة الرعاية الاجتماعية والعمل في الخارج، التي وضعت أنظمة ومبادرات ذات صلة، بما في ذلك سياسة شاملة للعمالة في الخارج، وتسجيل إلكتروني للأشخاص الراغبين في الهجرة، وإجراء تعداد للمهاجرين. |
51. Sudan had promulgated a law on children in 2010 and had established units for the protection of children, women and the family within the armed forces and the police and a unit to combat violence against women and children within the Ministry of Welfare and Social Security. | UN | 51 - وقد سن السودان قانوناً للطفل في عام 2010 وأنشأ داخل القوات المسلحة والشرطة وحدات لحماية الأطفال والنساء والأسرة، وأنشأ في وزارة الرعاية الاجتماعية والضمان الاجتماعي وحدة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
the Ministry of Welfare was in close contact with the immigration authorities, and the Japanese parliament had adopted the revised Immigration and Refugee Recognition Act in the previous session. | UN | ووزارة الرعاية الاجتماعية على اتصال وثيق مع سلطات الهجرة واعتمد البرلمان الياباني قانون الهجرة والاعتراف باللاجئين المنقح في الدورة السابقة. |
A special task force was set up for the elaboration of the present Report, including representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Ministry of Interior, the Ministry of Welfare and the Ministry of Culture. | UN | 2 - وقد تشكلت فرقة عمل خاصة لإعداد هذا التقرير، ضمت ممثلين عن وزارة الخارجية، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية، ووزارة الرعاية الاجتماعية ووزارة الثقافة. |
The Government had a plan of action on immigrant issues and the Ministry of Welfare had various policies as well. | UN | وأضافت أن حكومتها وضعت خطة عمل بشأن مسائل الهجرة وأن وزارة الرفاه لديها أيضا سياسات مختلفة. |
Plans, progress and priorities: the Ministry of Welfare and Social Development is the focal point for persons with disabilities. | UN | الخطط والتقدم والأولويات: إن وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعية هي جهة الاتصال للمصابين بإعاقات. |
The VTRC Alsviķi is an institution of occupational rehabilitation, subordinated to the Ministry of Welfare. | UN | 125- وأما المركز الثاني Alsviki فهو مؤسسة لإعادة التأهيل المهني تابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية. |