ويكيبيديا

    "the missing piece" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القطعة المفقودة
        
    • الجزء المفقود
        
    • والقطعة المفقودة
        
    • الحلقة المفقودة
        
    • القطعة الناقصة
        
    It is the missing piece to solving the TX-sterility. Open Subtitles إنها القطعة المفقودة لحلّ مشكلة عقم الغاز السام
    The Peacebuilding Commission was the missing piece in the United Nations jigsaw puzzle. UN لقد كانت لجنة بناء السلام القطعة المفقودة من أحجية الأمم المتحدة للصور المقطوعة.
    I started by saying that the Peacebuilding Commission was the missing piece of a jigsaw puzzle. UN لقد قلت في البداية، إن لجنة بناء السلام كانت القطعة المفقودة في الأحجية المصورة.
    We already paid someone else for the missing piece of middle-out. Open Subtitles نحن بالفعل دفعنا الى شخص اخر من اجل الجزء المفقود
    If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Open Subtitles بُغية (سافدج) هي صنع (فايرستورم) خاص به و(ستاين) نفسه هو المفتاح، والقطعة المفقودة من الأحجية
    the missing piece regarding implementation was that debates had not talked about access to justice and justice itself, so as to find remedies that were effective, responsive and transformative. UN أمّا الحلقة المفقودة فيما يتعلّق بالتنفيذ فتتمثل في أن المناقشات لم تتعرّض لعنصر الوصول إلى ساحة العدالة ولا للعدالة ذاتها بما يكفل أوجه الإنصاف الفعّالة والمستجيبة والمفضية إلى حالة من التغيير.
    You're just right out the door. That's the missing piece. Open Subtitles تخرج من الباب مباشرتاً هذه القطعة الناقصة
    the missing piece we never thought to look for. Open Subtitles القطعة المفقودة التي لم نفكر بالبحث فيها
    You think vengeance is the missing piece of the puzzle, that it will make you whole again, but all it does is break you further. Open Subtitles تعتقدين أن الإنتقام هو القطعة المفقودة من الأحجية ، و أن ذلك سيجعلك كاملة مجددا لكن كل ما يفعله هو تحطيمك أكثر
    Based on my two equidistant sides, what the missing piece of my triangle is? Open Subtitles بناءً على الجانبين المتساوين في البعد القطعة المفقودة من المثلث؟
    Because he knew that this way he would find the missing piece. Open Subtitles ‫لأنه كان يعلم بأنه بهذه الطريقة ‫سيجد القطعة المفقودة
    I think I found the missing piece to your bomb. Open Subtitles أعتقد بأنني وجدت القطعة المفقودة للقنبلة
    He said he found the man with the missing piece of the puzzle to the blue butterfly. Open Subtitles قال أنّه وجد الرجل مع القطعة المفقودة لِلغز الفراشة الزرقاء.
    And now here's the missing piece, right back where it belongs. Open Subtitles و الآن ها هي القطعة المفقودة في مكانها بالضبط
    It may be the missing piece. Open Subtitles لربّما القطعة المفقودة تكمنُ هُناك.
    That dark matter is likely the missing piece of the puzzle that physicists have been searching for, for years. Open Subtitles ان الماده الداكنة مرجح... القطعة المفقودة من اللغز التى كان يبحث عنه الفيزيائين لسنوات.
    This could be the missing piece from Marni Hunter's skull. Open Subtitles يمكن ان يكون هذا الجزء المفقود من جمجمة مارني هانتر
    So this is the missing piece of the puzzle. Open Subtitles إذن هذا الجزء المفقود من اللغز.
    Sarge, we think this is the missing piece. Open Subtitles يا رقيب, نظن أن هذا هو الجزء المفقود
    If Savage's goal is to create his own Firestorm, then Stein himself is the key, the missing piece of the puzzle. Open Subtitles بغية (سافاج) هي صنع (فاير ستورم) خاص به و(ستاين) نفسه هو المفتاح، والقطعة المفقودة من الأحجية
    Maybe this is the missing piece. Open Subtitles ربما هذه هي الحلقة المفقودة.
    If you want to save him and see her again, you will find the missing piece and bring it to me. Open Subtitles لو كنتَ تريد إنقاذه ورؤيتها مرة أخرى ستجد القطعة الناقصة وتحضرها لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد