3 mission assist visits by the Abacus team to provide in situ support to the mission budget development process | UN | :: قيام فريق أباكوس بثلاث زيارات لمساعدة البعثات بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانية البعثة |
8 mission assist visits by the Abacus team to provide in situ support to the mission budget development process | UN | قيام فريق العد الحسابي بثماني من الزيارات الخاصة بمساعدة البعثات لتوفير دعم موقعي لعملية إعداد ميزانية البعثة |
Derived from that plan, the mission budget summarizes the range of outputs, services and activities to be delivered during the authorized period. | UN | وتلخص ميزانية البعثة المستمدة من تلك الخطة نطاق النواتج والخدمات واﻷنشطة التي سيتم إنجازها أثناء الفترة المأذون بها. |
Field operations assist visits by Abacus teams to provide on site support to the mission budget development process | UN | قيام أفرقة أباكوس بزيارات لمساعدة بعثات حفظ السلام بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانيات البعثات |
12 field operations assistance visits by Abacus teams to provide on-site support to the mission budget development process | UN | قيام أفرقة أباكوس بـ 12 زيارة لمساعدة العمليات الميدانية بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانيات البعثات |
:: 8 peacekeeping mission assist visits by Abacus teams to provide in situ support to the mission budget development process | UN | :: قيام أفرقة أباكوس بما عدده 8 زيارات لمساعدة بعثات حفظ السلام بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانية البعثات |
On the basis of the strategic guidance, the mission budget Review Committee provides clear guidance and realistic indicators of achievement that are measurable and transparent. | UN | وبناء على التوجيه الاستراتيجي، توفر لجنة استعراض ميزانية البعثة توجيهات واضحة ومؤشرات إنجاز واقعية يمكن قياسها وتتسم بالشفافية. |
Some of the activities of the component would need to be funded through a trust fund and resources in the mission budget for quick-impact projects. | UN | وسوف تكون هناك حاجة إلى تمويل بعض أنشطة هذا العنصر عن طريق صندوق استئماني واعتمادات من ميزانية البعثة لتنفيذ مشاريع سريعة الأثر. |
If a United Nations political or peacekeeping mission is subsequently deployed to the same area, it would be expected that the additional capacity required would be subsumed into the mission budget. | UN | وإذا أوفدت الأمم المتحدة بعثة سياسية أو بعثة لحفظ السلام إلى نفس المنطقة، فمن المتوقع أن تدرج القدرات الإضافية المطلوبة في ميزانية البعثة. |
26. the mission budget for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (A/57/664) had been overtaken by events. | UN | 26 - وأضاف أن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (A/57/664) قد تجاوزتها الأحداث. |
3 mission assist visits by the Abacus team to provide in situ support to the mission budget development process | UN | قيام فريق " أباكوس " بثلاث زيارات لمساعدة البعثات بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانية البعثة |
the mission budget is Euro35 million. | UN | وتبلغ ميزانية البعثة 35 مليون يورو. |
Furthermore, the amount includes replenishment of strategic deployment stocks, thereby leaving very little flexibility to fund critical programmes while approval of the mission budget is pending. | UN | وفضلا عن ذلك يشمل المبلغ تجديد موارد مخزون الانتشار الاستراتيجي مما لا يتيح إلا مجالا ضئيلا للغاية للمرونة من أجل تمويل برامج حيوية إلى حين الموافقة على ميزانية البعثة. |
A third option is to extend this concept and ensure that, where a peacekeeping mission has been established, monies are allocated in the mission budget for the provision of assistance and support to victims in accordance with this Strategy on behalf of the entire system. | UN | والخيار الثالث هو توسيع هذا المفهوم وضمان تخصيص أموال، حيثما تنشأ بعثة حفظ سلام، ضمن ميزانية البعثة لتقديم المساعدة والدعم إلى الضحايا باسم المنظومة كلها وفقا لهذه الاستراتيجية. |
The Working Group expected that such increments would only be authorized under conditions that would impose significant additional hardship and costs on a contingent. Specific reimbursement rates for environmental and intensified operational use conditions would be recommended by the initial United Nations technical survey team for approval within the mission budget and revised as required by changing circumstances. | UN | ويتوقع الفريق العامل ألا يؤذن بدفع تلك العلاوات إلا في ظل أوضاع تفرض صعوبة إضافية بالغة وتكاليف على الوحدة ويمكن أن يوصي فريق الجرد التقني اﻷولي التابع لﻷمم المتحدة بمعدلات تسديد محددة في حالة الظروف البيئية وظروف التشغيل المكثف لاعتمادها ضمن ميزانية البعثة وتنقيحها وفقا لمقتضيات الظروف المتغيرة. |
73. The Advisory Committee was informed that a provision for rations to be provided to FARDC has been included in the mission budget since the 2007/08 period. | UN | 73 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن اعتمادا مخصصا لحصص الإعاشة المقرر أن تزود بها القوات المسلحة لا يزال يدرج في ميزانية البعثة منذ الفترة 2007/2008. |
46. The Administration stated that the mission budget estimates for the 2013/14 financial period were based on assumptions that had been valid at the time of the budget preparation in October 2012. | UN | ٤٦ - وذكرت الإدارة أن تقديرات ميزانية البعثة للفترة المالية 2013/2014 استندت إلى افتراضات كانت صحيحة وقت إعداد الميزانية في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
8 peacekeeping mission assist visits by Abacus teams to provide in situ support to the mission budget development process | UN | قيام أفرقة أباكوس بما عدده 8 زيارات لمساعدة بعثات حفظ السلام بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانيات البعثات |
However, the Department has improved the aviation budget template as an aid to the mission budget preparation process. | UN | غير أن الإدارة حسنت الصيغة النموذجية لميزانية الطيران كأداة تعين على عملية إعداد ميزانيات البعثات. |
This requirement was not, however, reflected in the mission budget proposals of any other missions. | UN | بيد أن هذا الطلب لم يرد في مقترحات ميزانيات البعثات الخاصة بأي بعثات أخرى. |
12 field operations assistance visits by Abacus teams to provide on-site support to the mission budget development process | UN | قيام أفرقة " أباكوس " بما عدده 12 زيارة لمساعدة العمليات الميدانية بغية توفير الدعم في الموقع لعملية وضع ميزانية البعثات |