ويكيبيديا

    "the mission support component" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عنصر دعم البعثة
        
    • عنصر دعم البعثات
        
    • عنصر الدعم التابع للبعثة
        
    the mission support component of field operations would thereby be reduced, with only location-dependent activities performed in specific mission locations. UN وبذلك سيجري تقليص عنصر دعم البعثة في العمليات الميدانية، حيث سيضطلع فقط بأنشطة محددة تبعا للمواقع داخل البعثة.
    36. the mission support component has continued to support UNMIN activities effectively throughout the Mission area, priority being given to the cantonment sites. UN 36 - واصل عنصر دعم البعثة تقديم الدعم الفعال لأنشطة البعثة في جميع أرجاء منطقة البعثة مع إعطاء الأولوية لمواقع التجميع.
    the mission support component of UNMIL was established quickly through the use of rapid deployment team personnel. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أنشئ عنصر دعم البعثة بسرعة باستخدام أفراد من فريق الانتشار السريع.
    the mission support component had to be aligned more with the Global Field Support Strategy. UN واستلزم الأمر زيادة اتساق عنصر دعم البعثة مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    27. the mission support component for larger missions will be reconfigured, within existing resources. UN 27 - وستجري إعادة تشكيل عنصر دعم البعثات لأغراض البعثات الكبيرة، وذلك في حدود الموارد المتاحة.
    the mission support component of field operations is thereby reduced, with only location-dependent activities performed in specific mission locations. UN وبذلك، يجري تقليص عنصر دعم البعثة في العمليات الميدانية، إذ سيضطلع فقط بالأنشطة المرتبطة بالمواقع في مواقع بعثات معينة.
    Reclassifications 23. A total of two post reclassifications are proposed under the mission support component. UN 23 - يُـقترح إعادة تصنيف ما مجموعه وظيفتين في إطار عنصر دعم البعثة.
    The Advisory Committee considers that the Mission Support positions proposed for redeployment from the Amman Office should have been presented as abolishments of positions and that any additional requirement for new positions in the mission support component should have been fully justified. UN ترى اللجنة الاستشارية أن وظائف دعم البعثة المقترح نقلها من مكتب عمّان كان ينبغي تقديمها على أنها وظائف ملغاة، وأن أي احتياجات إضافية لوظائف جديدة في عنصر دعم البعثة كان ينبغي دعمها بالمبررات الكافية.
    the mission support component also delivered various outputs, improved services and addressed cross-cutting issues, including gender and HIV awareness and the implementation of conduct and discipline policies. UN وقدم عنصر دعم البعثة أيضا نواتج مختلفة، وحسّن الخدمات وعالج مسائل شاملة، بما فيها المسائل الجنسانية والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية وتنفيذ سياسات السلوك والانضباط.
    the mission support component is responsible for providing administrative and logistical support on a mission-wide basis, and in this way supports the mission in executing its mandated tasks in a manner that is effective, timely and coordinated. UN ويضطلع عنصر دعم البعثة بمسؤولية توفير الدعم الإداري واللوجستي على نطاق البعثة، وبذلك يدعم البعثة في تنفيذ المهام الموكلة إليها بأسلوب يتسم بالفعالية وحسن التوقيت والتنسيق.
    168. the mission support component of UNAMI provides administrative and logistical support to the Mission. UN 168 - يقدم عنصر دعم البعثة الدعم الإداري واللوجستي للبعثة.
    13. The revised budget proposes to establish four new international temporary positions in the Security Section under the mission support component. UN 13 - وتقترح الميزانية المنقحة إنشاء 4 وظائف دولية مؤقتة جديدة في قسم الأمن تحت عنصر دعم البعثة.
    The incumbent will assist the Director of Mission Support in optimizing the use of resources entrusted to the Mission, while simultaneously improving the quality of the service delivery of the mission support component. UN وسيساعد شاغل الوظيفة مدير دعم البعثة في الاستخدام الأمثل للموارد المعهود بها إلى البعثة، مع القيام في الوقت نفسه بتحسين نوعية الخدمات المقدمة من عنصر دعم البعثة.
    Plans have been made for an additional 9 United Nations positions to be utilized as coordination centres for the relocation of national staff, which would require some logistical support from the mission support component. UN ووضعت خطط لاستخدام 9 مواقع إضافية للأمم المتحدة كمراكز تنسيق لنقل الموظفين الوطنيين، مما سيتطلب بعض الدعم اللوجستي من عنصر دعم البعثة.
    The Advisory Committee is of the view that sufficient capacity exists within the mission support component to carry out the functions outlined for the proposed National Professional Officer position. UN وترى اللجنة الاستشارية أن هناك ما يكفي من القدرات في عنصر دعم البعثة للاضطلاع بالمهام المحددة لوظيفة الموظف الوطني الفني.
    As a result, the mission support component will be reorganized as indicated in paragraphs 120 and 121 below and further detailed under the respective organizational units within the Division. UN ونتيجة لذلك، سيعاد تنظيم عنصر دعم البعثة وفق ما هو مبين في الفقرتين 120 و 121 أدناه، وما هو مفصل أكثر في إطار كل وحدة تنظيمية داخل الشعبة.
    The office is further supported by a Movement Control Liaison Unit and a Communications and Information Technology Unit, for which the post details are functionally reported under the respective sections at the mission support component level. UN ويدعم المكتب أيضا وحدة حركة مراقبة الاتصال ووحدة اتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وترد تفاصيل الوظائف تحت كل باب من الأبواب في عنصر دعم البعثة. مكتب الاتصال في الخرطوم
    142. Management of the mission support component of this complex hybrid operation will be an extremely challenging and unique undertaking. UN 142 - ستطرح إدارة عنصر دعم البعثة في هذه العملية المختلطة المعقدة تحديا بالغا وستمثل مسعى فريدا من نوعه.
    36. the mission support component is progressively scaling down the infrastructure and material resources within the Mission. UN 36 - ويقلص عنصر دعم البعثة تدريجيا البنية التحتية والموارد المادية داخل البعثة.
    29B.40 In the biennium 2002-2003, initial steps were taken to implement objective-setting in the peacekeeping missions in accordance with General Assembly resolution 55/220 C of 14 June 2001, which was applied to the mission support component only. UN 29 باء-40 وفي فترة السنتين 2002-2003، اتخذت خطوات أولية لتنفيذ منهجية تحديد الأهداف في بعثات حفظ السلام وفقا لقرار الجمعية العامة 55/220 جيم المؤرخ 12 حزيران/يونيه 2001 الذي طبق على عنصر دعم البعثات وحده.
    40. Since the significant downsizing of UNMIN in July and August, the mission support component is progressively scaling down the infrastructure and material resources within the Mission. UN 40 - ومنذ التقليص الهام الذي شهده عدد أفراد البعثة في تموز/يوليه وآب/أغسطس، يقوم عنصر الدعم التابع للبعثة تدريجيا بتقليص بُناها التحتية ومواردها المادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد