ويكيبيديا

    "the mission will continue to provide" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وستواصل البعثة تقديم
        
    • ستواصل البعثة تقديم
        
    • ستواصل البعثة توفير
        
    • وستواصل البعثة توفير
        
    the Mission will continue to provide support with the provision of, inter alia, communications, office space, equipment and transport. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم بتوفير جملة أمور منها الاتصالات والحيز المكتبي والمعدات والنقل.
    the Mission will continue to provide support for the reduction of tensions, resolution of ceasefire violation complaints, and progress in the demobilization process and its implementation arrangements through the Comité technique mixte de sécurité. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم من أجل الحد من التوترات وتسوية الشكاوى المتعلقة بانتهاكات وقف إطلاق النار، وإحراز التقدم في عملية التسريح وترتيباتها الخاصة بالتنفيذ من خلال اللجنة التقنية المشتركة للأمن.
    61. the Mission will continue to provide strategic advice and technical support to nationally led initiatives to increase access to justice. UN 61 - وستواصل البعثة تقديم المشورة الاستراتيجية والدعم التقني للمبادرات الوطنية من أجل زيادة فرص الاحتكام إلى القضاء.
    In that respect, the Mission will continue to provide substantial support to the Special Envoys through its Joint Mediation Support Team. UN وفي هذا الصدد، ستواصل البعثة تقديم دعم كبير إلى المبعوثين الخاصين من خلال فريق دعم الوساطة المشترك التابع لها.
    In addition, the Mission will continue to provide comprehensive and coherent support to the Goma and Nairobi processes. UN وفضلا عن ذلك، ستواصل البعثة تقديم دعم شامل ومتسق لعمليتي غوما ونيروبي.
    Finally, the Mission will continue to provide effective personnel administration, training, financial services, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, and supply and resupply operations. UN وأخيرا، ستواصل البعثة توفير الإدارة الفعالة لشؤون الموظفين، والتدريب، والخدمات المالية، والرعاية الصحية، وصيانة وتشييد المكاتب ومرافق الإقامة وعمليات التوريد والإمداد.
    the Mission will continue to provide primary executive support to the national priorities secretariat, led by the Government. UN وستواصل البعثة توفير دعم تنفيذي أولي لأمانة الأولويات الوطنية، التي تقودها الحكومة.
    the Mission will continue to provide technical and logistical support for the organization of national and local elections within the limits of its capacities and resources, with a view to building national capacity. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم التقني واللوجستي، في حدود قدراتها ومواردها، لتنظيم الانتخابات على الصعيدين الوطني والمحلي، بهدف بناء القدرات الوطنية.
    the Mission will continue to provide assistance and support to both sides and to facilitate the implementation of rehabilitation projects in the conflict zone funded by external donors. UN وستواصل البعثة تقديم المساعدة والدعم إلى كلا الجانبين وتيسير تنفيذ مشاريع إعادة التأهيل التي تمولها جهات مانحة خارجية في منطقة النزاع.
    4.24 the Mission will continue to provide timely and accurate observation reports and analysis of political developments mission-wide, including the safety and security situation. UN 4-24 وستواصل البعثة تقديم تقارير دقيقة في حينها وتقديم تحليل للتطورات السياسية في كامل منطقة البعثة، بما في ذلك الحالة المتعلقة بالسلامة والأمن.
    79. the Mission will continue to provide operational assistance and policy advice to the Provisional Electoral Council to complete the current electoral cycle. UN 79 - وستواصل البعثة تقديم المساعدة التنفيذية والمشورة في مجال السياسات للمجلس الانتخابي المؤقت لإكمال الدورة الانتخابية الحالية.
    4.24 the Mission will continue to provide timely and accurate observation reports and analysis of political developments mission-wide, including the safety and security situation. UN 4-24 وستواصل البعثة تقديم تقارير دقيقة في حينها وتقديم تحليل للتطورات السياسية في كامل منطقة البعثة، بما في ذلك الحالة المتعلقة بالسلامة والأمن.
    As requested by the Government, the Mission will continue to provide support to the 2012 national presidential and parliamentary election processes, and will support the transition to a newly elected Government by assisting to ensure long-term peace and stability. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم، بناءً على طلب الحكومة، إلى عمليات الانتخابات الرئاسية والبرلمانية الوطنية لعام 2012، وإلى عملية نقل السلطة إلى الحكومة الجديدة المنتخبة بتقديم المساعدة لضمان توطيد السلام والاستقرار في الأجل الطويل.
    5.92 the Mission will continue to provide timely and accurate observation reports and analysis of political developments mission-wide, including the safety and security situation. UN 5-92 وستواصل البعثة تقديم تقارير المراقبة الدقيقة في الوقت المناسب، وتحليل التطورات السياسية على نطاق البعثة، بما في ذلك الحالة المتعلقة بالسلامة والأمن.
    18. the Mission will continue to provide technical and logistical support to the Independent National Electoral Commission for the organization and conduct of senatorial, gubernatorial and local elections, within the limits of its capacity and resources in the 2013/14 period, with a view to building national capacity. UN 18 - وستواصل البعثة تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة لتنظيم وإجراء انتخابات مجلس الشيوخ وحكام المقاطعات والانتخابات المحلية، في حدود قدراتها ومواردها في الفترة 2013/2014، بهدف بناء القدرات الوطنية.
    During that period, the Mission will continue to provide peace consolidation support to national authorities in accordance with its current mandate. UN وخلال هذه الفترة، ستواصل البعثة تقديم الدعم للسلطات المحلية في مجال توطيد السلام، على نحو يتوافق وولايتها الحالية.
    Furthermore, the Mission will continue to provide technical assistance to the Ministry of Justice on prison reform and restructuring and on mobilizing resources for improving living conditions and the treatment of prisoners. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل البعثة تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل بشأن إصلاح السجون وإعادة هيكلتها وبشأن حشد الموارد لتحسين الظروف المعيشية ومعاملة السجناء.
    40. Within the framework of component 1, the Mission will continue to provide assistance in promoting respect for human rights in order to strengthen the rule of law in Abkhazia and to contribute to the support of the return of internally displaced persons under safe and dignified conditions. UN 40 - في إطار العنصر 1، ستواصل البعثة تقديم المساعدة في تشجيع مراعاة حقوق الإنسان بغية تعزيز سيادة القانون في أبخازيا، جورجيا، والمساهمة في دعم عودة المشردين داخلياً في ظروف آمنة وكريمة.
    Finally, the Mission will continue to provide effective personnel administration, training, financial services, and health care, maintain and construct office and accommodation facilities and supply and resupply operations. UN وأخيرا، ستواصل البعثة توفير خدمات الإدارة الفعالة لشؤون الموظفين، والتدريب، والخدمات المالية، والرعاية الصحية، وصيانة المرافق المكتبية والسكنية وبنائها، والاضطلاع بعمليات الإمداد وإعادة الإمداد.
    In addition, the Mission will continue to provide effective personnel administration, training, financial services, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, and supply and resupply operations. UN بالإضافة إلى ذلك، ستواصل البعثة توفير إدارة فعالة لشؤون الموظفين، والتدريب، والخدمات المالية، والرعاية الصحية، وبناء المرافق المكتبية والسكنية وصيانتها، وعمليات الإمداد وإعادة الإمداد.
    the Mission will continue to provide security to the Special Court, while consultations will be initiated with the Government of Sierra Leone and the Court to discuss future security arrangements. UN وستواصل البعثة توفير الأمن للمحكمة الخاصة، بينما تبدأ المشاورات مع حكومة سيراليون والمحكمة لبحث الترتيبات الأمنية المستقبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد