the misunderstanding also leads to difficulties in measuring its extent and impact. | UN | ويؤدي سوء الفهم أيضاً إلى صعوبة قياس نطاق المشكلة وآثارها. |
His delegation attributed the misunderstanding to the new payment methodology which had been used; in any case the Secretariat should provide further details of the transaction. | UN | ومضى يقول إن وفد بلده يعزو سوء الفهم إلى الطريقة الجديدة التي استخدمت للسداد. |
The SAF never controlled the fuel of UNMIS; the Head of the Sector apologized to the SAF for the misunderstanding after verification of the incorrect information. | UN | ولم تقم القوات المسلحة مطلقا بالسيطرة على وقود البعثة؛ واعتذر رئيس القطاع للقوات المسلحة عن سوء الفهم بعد التحقق من عدم صحة المعلومات. |
This is the first time that the misunderstanding between my country and IAEA has been brought up at the Conference. | UN | هذه أول مرة يثار فيها سوء التفاهم الذي وقع بين بلدي والوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا المؤتمر. |
the misunderstanding might be due to a translation problem. | UN | وقال إن سوء التفاهم ربما نشأ عن خطأ في الترجمة. |
The Subcommittee believes that the misunderstanding of its position may be because it states in its fourth annual report that the Subcommittee has no power to undertake inquiries or to offer reparation. | UN | وتعتقد اللجنة الفرعية أن إساءة فهم موقفها قد يرجع إلى ما ذكرته في تقريرها السنوي الرابع وهو أن اللجنة الفرعية لا تملك صلاحية إجراء تحقيقات أو صلاحية تقديم الجبر. |
I have been in despair because of the misunderstanding that happened between us. | Open Subtitles | لقد أصابني الإحباط بسبب سوء الفهم الذي حدث بيننا. |
LISBON: I wanna apologize for the misunderstanding yesterday. | Open Subtitles | أودّ الإعتذار عن سوء الفهم الذي حصل البارحة |
Of course,it's not so tragic when you're the one creating the misunderstanding. | Open Subtitles | طبعا لا يكون الأمر مأساويا كثيرا إن كنت أنت من خلق سوء الفهم |
- Let me say I'm very sorry for the misunderstanding at my door. | Open Subtitles | دعني أخبرك عن مدى أسفي على سوء الفهم الذي حصل عند الباب |
I'm just coming in to see if the misunderstanding with governor Chung has been resolved. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أتيت لأرى الوضع مع سوء الفهم مَع الحاكمِ هل تم حله |
the misunderstanding is that you think you can talk to me like you're a solid citizen. | Open Subtitles | سوء الفهم انك تظن انه يمكنك الحديث معي كما لو انك مواطن حقيقي |
Thanks for having me back and sorry about the misunderstanding. | Open Subtitles | على أيّة حال, شكراً على إعادتي، وآسف بشأن سوء الفهم |
The agenda items before this session include important issues reflecting the accelerated pace of events I mentioned at the beginning of my statement. However, I prefer to be direct in touching upon issues of immediate concern to us in the Sudan because of the misunderstanding that has accompanied them. | UN | تحفل بنود جدول أعمال هذه الدورة بقضايا هامة في تعكس تسارع اﻷحداث الذي أشرت إليه من قبل، ولكنني أحبذ أن أكون أكثر مباشرة بالتعرض أولا لقضايا تهمنا نحن في السودان بسبب الكثير من سوء الفهم الذي صحبها. |
324. Religious freedom was guaranteed by the Constitution and a specific decree; all necessary measures had been taken to solve the misunderstanding of religious freedom in Katen village. | UN | 324- ويضمن حرية الدين كل من الدستور ومرسوم خاص. وقد اتخذت جميع التدابير الضرورية لتبديد سوء الفهم الذي حصل في قرية كاتن بشأن الحرية الدينية. |
He claims that the misunderstanding on this issue was also due to a poor translation. | UN | ويدعي أن سوء التفاهم حول هذا الموضوع يعود أيضا إلى سوء الترجمة. |
I must hasten to dispel the misunderstanding that exists about the relationship between the African Union and NEPAD. | UN | ولا بد لي أن أسارع إلى تبديد سوء التفاهم الذي نشأ في العلاقة بين الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة. |
If we are mindful of these values, it will help to ensure confidence and dispel the misunderstanding and hostility that underlie the arms race. | UN | وإذا كنا مدركين لهذه القيم، فإن ذلك سيساعدنا في إشاعة الثقة وتبديل سوء التفاهم والعداء الذي يشكل أساس سباق التسلح. |
I trust that the Secretary of the Committee will confirm this and thus clarify the misunderstanding of the delegation of Israel with regard to this draft resolution. | UN | وإني واثق بأن أمين اللجنة سيؤكد هذا، وبذا ينجلي سوء التفاهم لدي وفد إسرائيل بصدد مشروع القرار هذا. |
I'm sorry for the misunderstanding. It won't happen again. | Open Subtitles | أنا آسف على سوء التفاهم هذا الأمر لن يتكرر |