ويكيبيديا

    "the mobile phone" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعني بالهواتف النقالة
        
    • بشأن الهواتف النقالة
        
    • الهاتف النقال
        
    • في الهواتف النقالة
        
    • للهواتف النقالة
        
    • بالهاتف النقال
        
    • للهاتف النقال
        
    • الهاتف المحمول
        
    • الهواتف النقالة في
        
    • في مجال الهواتف المحمولة
        
    • جهاز الهاتف
        
    Progress report by the Chair of the Mobile Phone Working Group UN التقرير المرحلي الذي أعده رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate its operation and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate of its operation and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام أمانة الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة.
    All guidelines on used and end-of-life mobile phones have been completed and approved by the Mobile Phone Working Group. UN وأكمل الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة جميع المبادئ التوجيهية بشأن الهواتف النقالة المستعملة والمنتهي عمرها التشغيلي وأقرها.
    Initiation and oversight of projects under the Mobile Phone Partnership Initiative work programme. Membership and operation UN بدء المشاريع في إطار برنامج عمل مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة والإشراف عليها.
    Limit the plastic types used throughout the Mobile Phone UN العمل على أن تكون أنواع اللدائن المستخدمة في الهاتف النقال محدودة
    Submitted by the Mobile Phone Partnership Initiative UN مقدمة من مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate the functioning of and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate the functioning of and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة.
    Welcoming the work of the Mobile Phone Working Group and its project groups, UN إذ يرحب بالعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وأفرقة المشروعات التابعة له،
    In developing its work programme, the Mobile Phone Working Group took into consideration a number of waste management principles including: UN وقد أخذ الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة في اعتباره إبان وضع برنامج عمله عدداً من مبادئ إدارة النفايات من بينها:
    Those guidelines were developed and approved by the Mobile Phone Working Group. UN وقد تم تطوير هذه المبادئ التوجيهية واعتمادها من جانب الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة.
    In particular, the Mobile Phone Partnership Initiative work programme should: UN ويلزم أن يتولى برنامج عمل الشراكة بشأن الهواتف النقالة القيام بما يلي:
    Finally, the Secretariat is also thankful to the Governments of Australia and Switzerland and to Shields Environmental for supporting the Mobile Phone Partnership Initiative financially. UN وأخيراً، تعبر الأمانة عن امتنانها لحكومتي أستراليا وسويسرا ولمؤسسة شيلدز البيئية لدعمها المالي لمبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    As such, the guidance document provides a foundation for a training programme or workshop aimed at helping implement the recommendations and actions developed by the project groups established under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN ولذلك فإن وثيقة التوجيه تقدم أساساً لبرنامج تدريبي أو حلقة عمل بهدف المساعدة في تنفيذ التوصيات والإجراءات التي وضعتها أفرقة المشروعات المنشأة في إطار مبادرة الشراكة بشأن الهواتف النقالة.
    Appropriate refurbishing can and does extend the usable life of the Mobile Phone considerably and delays the end of life for large numbers of mobile phones for up to seven years. UN ويمكن لعمليات التجديد الملائمة أن تمد في عمر الهاتف النقال وتؤخر من عملية إهلاك أعداد كبيرة من الهواتف حتى سبع سنوات.
    Limit the plastic types used throughout the Mobile Phone UN العمل على أن تكون أنواع اللدائن المستخدمة في الهاتف النقال محدودة
    That document summarized the five guidelines developed by the Mobile Phone Partnership Initiative. UN وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة التي وضعتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة.
    Recognizing the significant role of the Mobile Phone Partnership Initiative as a publicprivate partnership within the framework of the Basel Convention in reaching successful outputs on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones, UN واعترافاً منه بالدور الهام لمبادرة الشراكة في الهواتف النقالة بوصفها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في تحقيق نتائج ناجحة في الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة،
    However, if a collection system is not available or the collection point is not convenient, a user should hold the Mobile Phone in storage until the next opportunity arises to deliver it to a collection point. UN ومع ذلك ففي حالة ما، إذا كان نظام الجمع غير متوافر أو نقطة الجمع غير متيسر الوصول إليها فهنا يجب على المستخدم الاحتفاظ بالهاتف النقال في وضع التخزين حتى تتاح فرصة تالية لتسليمه إلى أحد نقاط الجمع.
    SAR is determined, in laboratory conditions, at the highest certified power level of the Mobile Phone. UN ويتم تحديد هذا المعدل في الظروف المعملية عند أعلى مستوى طاقة معتمد للهاتف النقال.
    For a model of transformative change that has reached every corner of the world, we can look to the Mobile Phone. UN وكنموذج لتغيير أحدثَ تحولا وصل إلى كل زاوية من العالم، يمكننا أن ننظر إلى الهاتف المحمول.
    A report on progress under the Mobile Phone Partnership Initiative is set out in document UNEP/CHW.9/INF/16. UN ويرد تقرير عن التقدم المحرز في إطار مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/16.
    117. UNEP addresses the challenges of e-waste, together with the Secretariat of the Basel Convention and other agencies, in the Partnership for Action on Computing Equipment (PACE) and the Mobile Phone Partnership Initiative (MPPI). UN 117- ويتصدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتحديات النفايات الإلكترونية، إلى جانب أمانة اتفاقية بازل ووكالات أخرى في إطار شراكة العمل المتعلقة بالمعدات الحاسوبية ومبادرة الشراكة في مجال الهواتف المحمولة.
    According to the police, the three had arrived at the Palestinian's workplace in Tel Aviv, forced him into their car and beaten him as they tried to verify whether he had stolen the Mobile Phone. UN وحسب أقوال الشرطة، وصل ثلاثتهم إلى مكان عمل الفلسطيني في تل أبيب، وأجبروه على الدخول في سيارتهم وضربوه وهم يحاولون التحقق مما إذا كان قد سرق جهاز الهاتف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد