ويكيبيديا

    "the model treaties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعاهدات النموذجية
        
    • والمعاهدة النموذجية
        
    the model treaties developed by the United Nations have provided guidelines for such agreements. UN ووفرت المعاهدات النموذجية التي اعتمدتها الأمم المتحدة مبادئ توجيهية لتلك الاتفاقات.
    Two Governments have offered to prepare draft manuals on the model treaties. UN وعرضت حكومتان إعداد مشاريع أدلة بشأن المعاهدات النموذجية.
    Some indicated that extradition and mutual legal assistance treaties negotiated prior to the preparation of the model treaties were consistent with their provisions. UN وأشارت بعض الحكومات الى أن معاهدات تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة التي تم التفاوض عليها قبل اعداد المعاهدات النموذجية تتفق مع أحكام تلك المعاهدات.
    In so doing, the Commission would receive feedback on the extent to which the model treaties are used in bilateral and multilateral agreements. UN وبذلك سوف تحصل اللجنة على تغذية بالمعلومات عن مدى استخدام المعاهدات النموذجية في الاتفاقات الثنائية والمتعددة اﻷطراف .
    (d) Consideration of the provisions of the Organized Crime Convention and the model treaties on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters in the preparation and drafting of new bilateral or multilateral agreements; UN (د) أخذ أحكام اتفاقية الجريمة المنظَّمة والمعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين والمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية في الاعتبار لدى إعداد وصوغ الاتفاقات الجديدة الثنائية أو المتعدِّدة الأطراف؛
    the model treaties include: UN وتشمل هذه المعاهدات النموذجية ما يلي :
    21. We also recognize the value of the model treaties on international cooperation in criminal matters as important tools for the development of international cooperation. UN ٢١ - ندرك أيضا قيمة المعاهدات النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية، باعتبارها أدوات هامة لتطوير التعاون الدولي؛
    the model treaties are well-tested instruments of international cooperation and, as such, are part of the wider efforts to prevent and control organized transnational crime and strengthen regional and international cooperation in law enforcement and judicial proceedings. UN وتعتبر المعاهدات النموذجية صكوكا للتعاون الدولي خضعت لاختبارات جيدة، وهي على هذا النحو تشكل جزءا من الجهود الواسعة لمنع ومراقبة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وتعزيز التعاون الاقليمي والدولي في مجال إنفاذ القوانين والدعاوى القضائية.
    The Congress can benefit from the presence of legal experts and policy makers by conducting a dialogue conducive to the refinement of existing, and the elaboration of new, instruments for cooperation in criminal justice, for example, by consolidating the model treaties into a comprehensive instrument for international cooperation. UN ويستطيع المؤتمر أن يستفيد من وجود الخبراء القانونيين ومقرري السياسات بإجراء حوار يفضي إلى تنقية الصكوك القائمة، وإعداد صكوك جديدة للتعاون في مجال العدالة الجنائية، على سبيل المثال، عن طريق تجميع المعاهدات النموذجية في صك شامل للتعاون الدولي.
    the model treaties are well-tested instruments of international cooperation and, as such, are part of the wider efforts to prevent and control organized transnational crime and strengthen regional and international cooperation in law enforcement and judicial proceedings. UN وتعتبر المعاهدات النموذجية صكوكا للتعاون الدولي خضعت لاختبارات جيدة، وهي على هذا النحو تشكل جزءا من الجهود الواسعة لمنع ومراقبة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وتعزيز التعاون الاقليمي والدولي في مجال إنفاذ القوانين والدعاوى القضائية.
    The Congress can benefit from the presence of legal experts and policy makers by conducting a dialogue conducive to the refinement of existing, and the elaboration of new, instruments for cooperation in criminal justice, for example, by consolidating the model treaties into a comprehensive instrument for international cooperation. UN ويستطيع المؤتمر أن يستفيد من وجود الخبراء القانونيين ومقرري السياسات بإجراء حوار يفضي إلى تنقية الصكوك القائمة، وإعداد صكوك جديدة للتعاون في مجال العدالة الجنائية، على سبيل المثال، عن طريق تجميع المعاهدات النموذجية في صك شامل للتعاون الدولي.
    Utilizing the experience and knowledge gained through the use of these instruments as the legal basis for international cooperation in cases covered by their respective scope of application, the Thirteenth Congress may serve as a useful forum for discussing and identifying areas and issues in the model treaties that may require fresh consideration. UN ولعلَّ المؤتمر الثالث عشر يتيح، باتخاذ الخبرة والمعرفة المكتسبتين من استخدام هذه الصكوك أساساً قانونياً للتعاون الدولي في القضايا المشمولة بنطاق تطبيق كلٍ منها، منتدى مفيداً لمناقشة وتحديد المجالات والمسائل التي قد تتطلب النظر فيها مجدداً في إطار المعاهدات النموذجية.
    In addition, it could be envisaged to include in the information-gathering system the model treaties that were developed under the auspices of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN ٤١ - وفضلا عن هذا ، يمكن أن تدرج في نظام جمع المعلومات المعاهدات النموذجية التي تم اعدادها في اطار برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية .
    21. We also recognize the value of the model treaties on international cooperation in criminal matters as important tools for the development of international cooperation. UN ١٢ - ندرك أيضا مدى فائدة المعاهدات النموذجية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية ، كأدوات هامة لتطوير التعاون الدولي .
    21. We also recognize the value of the model treaties on international cooperation in criminal matters as important tools for the development of international cooperation. UN ١٢ - ندرك أيضا مدى فائدة المعاهدات النموذجية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الجنائية ، كأدوات هامة لتطوير التعاون الدولي .
    21. We also recognize the value of the model treaties on international cooperation in criminal matters as important tools for the development of international cooperation. UN ١٢ - ندرك أيضا قيمة المعاهدات النموذجية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ، باعتبارها أدوات هامة لتطوير التعاون الدولي .
    Treaties such as the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (articles 13 and 16-18) and the United Nations Convention against Corruption (articles 44-46) have provisions on extradition, transfer of sentenced persons and mutual legal assistance that closely reflect many of the approaches of the model treaties. UN وتتضمن معاهدات مثل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (المواد 13 و16-18) واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (المواد 44-46) أحكاما بشأن تسليم المطلوبين للعدالة ونقل المحكوم عليهم والمساعدة القانونية المتبادلة تجسد إلى حد بعيد كثيرا من النهوج المتبعة في المعاهدات النموذجية.
    The provisions of the Organized Crime Convention and other multilateral agreements, such as the Convention against Corruption, as well as non-binding instruments such as the model treaties on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters, can play a key role in harmonizing obligations and addressing legal gaps. UN 22- ويمكن لأحكام اتفاقية الجريمة المنظَّمة وغيرها من الاتفاقات المتعدِّدة الأطراف، مثل اتفاقية مكافحة الفساد، وكذلك للصكوك غير الملزمة، مثل المعاهدات النموذجية بشأن التسليم وتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، أن تؤدِّي دوراً محوريًّا في مناسقة الالتزامات ومعالجة الثغرات القانونية.
    16. Invites Member States to provide input to the United Nations Office on Drugs and Crime concerning the model treaties on international cooperation in criminal matters, in particular addressing the question of the necessity of updating or revising them and the prioritization of such updating or revising; UN 16- تدعو الدولَ الأعضاءَ إلى تقديم مدخلات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن المعاهدات النموذجية للتعاون الدولي في المسائل الجنائية، ولا سيما معالجة مسألة مدى الحاجة إلى تحديثها أو تنقيحها وترتيب أولويات هذا التحديث أو التنقيح؛
    52. the model treaties on cooperation in the criminal process (such as the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters (General Assembly resolution 45/117, annex) and the Model Treaty on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (Assembly resolution 45/118, annex)) were considered also during the drafting of the Rome Statute. UN 52- وأثناء صوغ نظام روما الأساسي، أخذت بعين الاعتبار أيضا المعاهدات النموذجية بشأن التعاون في الإجراءات الجنائية (مثل المعاهدة النموذجية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (مرفق قرار الجمعية العامة 45/117) والمعاهدة النموذجية بشأن نقل الإجراءات في المسائل الجنائية (مرفق قرار الجمعية 45/118)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد