ويكيبيديا

    "the modelling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النمذجة
        
    • نمذجة
        
    • وضع النماذج
        
    • ونمذجة
        
    • لنمذجة
        
    • بناء النماذج
        
    the modelling includes in particular the aerodynamic and thermodynamic analysis of the systems. UN تشمل النمذجة بوجه خاص التحليل الديناميكي الهوائي والديناميكي الحراري للنظم.
    the modelling includes in particular the aerodynamic and thermodynamic analysis of the systems. UN تشمل النمذجة بوجه خاص التحليل الديناميكي الهوائي والديناميكي الحراري للنظم.
    the modelling includes in particular the aerodynamic and thermodynamic analysis of the systems. UN تشمل النمذجة بوجه خاص التحليل الديناميكي الهوائي والديناميكي الحراري للنظم.
    For the modelling of several natural hazards, remote sensing techniques and derived products were used. UN واستُخدِمت تقنيات للاستشعار عن بُعد ونواتج مستنبطة بواسطتها لأغراض نمذجة العديد من الأخطار الطبيعية.
    The simulation of ocean impacts requires the modelling of a tsunami wave, which would inundate coastlines across the globe. UN وتحتاج محاكاة حوادث الارتطام بالمحيطات إلى نمذجة موجة تسونامية تُغرق الخطوط الساحلية في جميع أرجاء المعمورة.
    Further enhancements to the modelling system are in progress. UN ويجرى حالياً إدخال المزيد من التحسينات على نظام وضع النماذج.
    Such an information system is expected to encompass all phases of the use of aerial and space data: the development of methodologies for processing data, the modelling of natural processes, the certification of data processing methodologies, the creation and certification of automated work stations, and the operation of those work stations. UN ومن المتوقع أن يشمل نظام المعلومات جميع مراحل استخدام البيانات الجوية والفضائية: تطوير أساليب ومنهجيات لمعالجة البيانات، ونمذجة العمليات الطبيعية، واعتماد منهجيات معالجة البيانات، وإنشاء مواقع عمل مؤتمتة واعتمادها، إضافة إلى تشغيل مواقع العمل هذه.
    The methodological details of the modelling exercise are contained in the technical annex of the report. UN وترد التفاصيل المنهجية لعملية النمذجة في المرفق التقني للتقرير.
    This analysis generally confirmed the modelling results. UN وأكد هذا التحليل بصفة عامة نتائج النمذجة.
    the modelling includes in particular the aerodynamic and thermodynamic analysis of the systems. UN تشمل النمذجة بوجه خاص التحليل الديناميكي الهوائي والديناميكي الحراري للنظم.
    (IA3.1) Number of experts and research institutions participating in the modelling network UN (مؤشر الإنجاز 3-1) عدد الخبراء ومؤسسات البحث المشاركين في شبكة النمذجة
    the modelling methodology used for estimating the mineral resource considers the scale of deposit, geological mechanism and controls behind nodule formation and nature of the sampling method. UN وتراعي منهجية النمذجة المستخدمة لتقدير الموارد المعدنية نطاق الرواسب، والآلية الجيولوجية، والعوامل المتحكمة في تكون العقيدات، وطبيعة أسلوب جمع العينات.
    Member: Technical Committee for the Evaluation of the modelling and Simulation Studies for the Design of the Proposed Lekki EPZ Port and Harbour Project UN عضو: اللجنة التقنية لتقييم دراسات النمذجة والمحاكاة فيما يتعلق بالمشروع المقترح لميناء ومرسى تجهيز الصادرات في ليكي، لاغوس.
    Participants were also briefed on the results of the joint United Kingdom-Pakistan project on the modelling of floods and erosion and their impact on agriculture. UN وأُطلع المشاركون أيضاً على نتائج المشروع المشترك بين المملكة المتحدة وباكستان الذي يتناول نمذجة الفيضانات وتعرية التربة وتأثيراتها على الزراعة.
    According to that information, the studies involved the modelling of spherical geometries, consisting of components of the core of an HEU nuclear device subjected to shock compression, for their neutronic behaviour at high density, and a determination of the subsequent nuclear explosive yield. UN ووفقاً لتلك المعلومات، شملت هذه الدراسات نمذجة أطر هندسية كروية، تتكون من مكونات قلب جهاز نووي ينطوي على يورانيوم شديد الإثراء يتم تعريضها لضغط صدمي، وصولاً إلى سلوكها النيوتروني عند كثافة عالية، مع تحديد العائد بعد التفجير النووي.
    It was noted that space applications such as remote sensing could support the modelling of regionalized, highly distributed energy generation potential, as well as improve simulation of electric grid loads based on population and industry distribution. UN ولوحظ أن التطبيقات الفضائية، مثل الاستشعار عن بعد، يمكن أن تدعم نمذجة إمكانات لتوليد الطاقة موزّعة إقليميا على نطاق واسع، وكذلك تحسين محاكاة أحمال الشبكات الكهربائية بناء على توزّع السكان والصناعة.
    Since 1998, such studies have been extended to the motion of space debris, including the modelling of debris cloud dispersal from a single originating point-source and how the debris cloud deforms along the object's line of motion. UN ومنذ عام 1998، جرى توسيع نطاق تلك الدراسات لتشمل حركة الحطام الفضائي، بما في ذلك نمذجة كيفية تَبعثُر سحابة الحطام من مصدر نقطي أصلي وحيد وتغيّر شكلها على امتداد مسار حركة الجسم.
    It also underscored the reliability of the standard significance tests, namely the F and t tests, conducted to test the modelling results. UN كما يؤكد مصداقية الاختبارات المعيارية الهامة لا سيما الاختبارين ف و ت اللذين أجريا لاختبار نتائج وضع النماذج.
    It could be mentioned that the linearity of the data might have benefited from the exclusion of claims for relatively small amounts from the modelling process. UN ويمكن القول بأن خطية البيانات ربما تكون قد استفادت من استبعاد مطالبات بمبالغ صغيرة نسبيا في عملية وضع النماذج.
    The combination of terrestrial and extraterrestrial gravity estimates, via inverse theory techniques, can provide important insights into the composition and structure of the continental margin, including the delineation of sedimentary basins, and the modelling of sediment thickness and deep crustal structures. UN ويمكن أن توفر تقديرات الجاذبية اﻷرضية ومع تقديرات الجاذبية خارج اﻷرض، عن طريق تقنيات النظرية المعكوسة، معلومات هامة عن تكوين وهيكل الحافة القارية، بما في ذلك رسم حدود اﻷحواض الترسبية، ونمذجة سُمك الترسبات، والهياكل القشرية العميقة.
    The working group identified five priority applications: disaster management (i.e. management of earthquakes, floods, oil spills), agriculture, transportation (by air, sea and land), map updates and the modelling of climate change. UN وحدد الفريق العامل خمسة تطبيقات ذات أولوية، وهي: إدارة الكوارث (أي إدارة الزلازل والفيضانات وحوادث انسكاب النفط)، والزراعة، والنقل (برا وبحرا وجوا)، وتحديث الخرائط، ونمذجة تغير المناخ.
    The Slovak Environmental Agency, in cooperation with the Parasitological Institute of the Slovak Academy of Sciences (SAS), applied the land-cover data of Slovakia, which were obtained from Landsat satellite images, for the modelling of the occurrence of selected parasites transmitting boreliosis, encephalitis and trichinosis. UN 6- طبّقت الوكالة البيئية السلوفاكية، بالتعاون مع معهد الطفيليات في الأكاديمية السلوفاكية للعلوم في كوسيشي، بيانات الكساء الأرضي الخاصة بسلوفاكيا، التي حصل عليها بواسطة صور ساتلية من الساتل لاندسات، لنمذجة حدوث طفيليات مختارة تَنْقُل داء لايم والتهاب الدماغ وداء الشعرينات.
    In light of this evidence, the Panel concludes that claims for C1-Money and C4-CPHO should be compensated at the lower of the amount claimed or the amount generated by the modelling process described in the preceding paragraphs. UN وفي ضوء هذه اﻷدلة، فإن الفريق يستنتج أن المطالبات النقدية من الفئة " جيم/١ " والمطالبات المتعلقة بالخسائر من الممتلكات الشخصية من الفئة " جيم/٤ " ينبغي التعويض عنها بالطرف اﻷدنى للمبلغ المطالَب به أو المبلغ المتوصل إليه باستخدام عملية بناء النماذج الوارد وصفها في الفقرات السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد