ويكيبيديا

    "the monitoring and tracking mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آلية الرصد والتتبع
        
    • آلية رصد وتتبع
        
    • آلية للرصد والتتبع
        
    • وآلية الرصد والتتبع
        
    • آلية لرصد ومتابعة
        
    • آلية المراقبة والمتابعة
        
    the Monitoring and Tracking Mechanism adopted in December marked another step towards strengthening the relationship between Burundi and the Commission. UN وقد شكل اعتماد آلية الرصد والتتبع في كانون الأول/ديسمبر خطوة أخرى في سبيل تعزيز العلاقات بين بوروندي واللجنة.
    The meetings will also provide the opportunity to draw lessons from the functioning of the Monitoring and Tracking Mechanism and to update the Strategic Framework. UN وتتيح الاجتماعات أيضا الفرصة لاستخلاص الدروس من عمل آلية الرصد والتتبع ولتحديث الإطار الاستراتيجي.
    Adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi UN اعتماد آلية الرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    3. Adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi (PBC/2/BDI/4) UN 3 - اعتماد آلية رصد وتتبع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي (PBC/2/BDI/4)
    Discussion of the development of the Monitoring and Tracking Mechanism for the Burundi Strategic Framework UN مناقشة لوضع آلية للرصد والتتبع للإطار الاستراتيجي لبوروندي
    The Strategic Framework and the Monitoring and Tracking Mechanism would strengthen the long-term international support and engagement that Burundi needed. UN وسيعزز الإطار الاستراتيجية وآلية الرصد والتتبع الدعم والمشاركة الدوليين وهما ما تحتاجه بوروندي.
    Nonetheless, the Monitoring and Tracking Mechanism furnished a good set of indicators and benchmarks for gauging the implementation of the Strategic Framework. UN وبالرغم من ذلك فإن آلية الرصد والتتبع توفر مجموعة جيدة من المؤشرات والمعايير لقياس تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    the Monitoring and Tracking Mechanism was just the beginning. UN وأردف قائلا أن آلية الرصد والتتبع ليست سوى البداية.
    Above all, it was important to demonstrate flexibility when implementing the Monitoring and Tracking Mechanism. UN ومن المهم فوق كل شيء، إيداء المرونة عند تنفيذ آلية الرصد والتتبع.
    the Monitoring and Tracking Mechanism would be the Commission's road map in that regard. UN وستكون آلية الرصد والتتبع بمثابة خطة الطريق للجنة في هذا الصدد.
    Adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi [3] UN اعتماد آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي [3]
    2. Finalization of the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi. UN 2 - الانتهاء من إعداد آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي.
    2. Adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi. UN 2 - اعتماد آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي.
    3. Adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework for Peacebuilding in Burundi. UN 3 - اعتماد آلية الرصد والتتبع الخاصة بالإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي.
    17. the Monitoring and Tracking Mechanism will be reviewed at the end of 2008, and revised as appropriate. UN 17 - وسيتم استعراض آلية الرصد والتتبع في نهاية عام 2008، وتُنقح بحسب الاقتضاء.
    6. the Monitoring and Tracking Mechanism jointly developed by Burundi and the Commission was the first of its kind. UN 6 - وتعد آلية الرصد والتتبع التي أعدتها بوروندي بالاشتراك مع اللجنة، الأولى من نوعها.
    7. The adoption of the Monitoring and Tracking Mechanism further deepened the Commission's engagement with the Government and people of Burundi. UN 7 - كذلك يزيد اعتماد آلية الرصد والتتبع من تعميق مشاركة اللجنة مع حكومة وشعب بوروندي.
    His delegation hoped that the Monitoring and Tracking Mechanism would be not an abstract bureaucratic exercise, but rather the means by which the commitments made by the Burundian Government and its partners would be translated into reality and peace built in Burundi. UN وقال أن وفد بلده يعرب عن الأمل في ألا تصبح آلية الرصد والتتبع عملية بيروقراطية مجردة، بل وسيلة لترجمة الالتزامات التي قطعتها حكومة بوروندي وشركاؤها إلى واقع، وبناء السلام في بوروندي.
    (f) Strengthening of national coordination capacities and contribution to the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework for Peacebuilding; UN (و) تعزيز قدرات التنسيق الوطنية والمساهمة في آلية رصد وتتبع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام؛
    Update on the development of the Monitoring and Tracking Mechanism in Burundi and on the United Nations technical assistance mission to the United Nations Integrated Office in Burundi UN الجديد من المعلومات عن وضع آلية للرصد والتتبع في بوروندي وعن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة التقنية إلى بوروندي
    That engagement would be guided by the principles of national ownership and open and transparent partnership, as reflected in the Strategic Framework and the Monitoring and Tracking Mechanism being adopted. UN وسوف تسترشد المشاركة بمبادئ الملكية الوطنية والشراكة الصريحة والشفافة، حسبما يتجلى من الإطار الاستراتيجي وآلية الرصد والتتبع الجاري اعتمادهما.
    The Council looks forward to the establishment of the Monitoring and Tracking Mechanism of the Strategic Framework. UN ويتطلع المجلس إلى إنشاء آلية لرصد ومتابعة الإطار الاستراتيجي.
    We underline the importance of the Monitoring and Tracking Mechanism that is currently being developed between Burundi and the Commission to allow for reviewing progress in peacebuilding activities and objectives on a regular basis. UN ونؤكد على أهمية آلية المراقبة والمتابعة التي يجري العمل على وضعها بين بوروندي واللجنة لإتاحة المجال لاستعراض التقدم المحرز في أنشطة بناء السلام وتحقيق الأهداف بصورة منتظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد