ويكيبيديا

    "the monitoring of the arms embargo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رصد حظر توريد الأسلحة
        
    • رصد الحظر المفروض على الأسلحة
        
    • برصد حظر توريد الأسلحة
        
    • رصد الحظر على الأسلحة
        
    • رصد حظر اﻷسلحة
        
    • رصد عمليات حظر اﻷسلحة
        
    Reiterating and underscoring the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that strict enforcement of the arms embargo will improve the overall security situation in Somalia, UN وإذ يكرر التأكيد ويشدد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة في الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في الانتهاكات، أخذا في الاعتبار أن الإنفاذ الصارم لحظر توريد الأسلحة سيؤدي إلى تحسين الوضع الأمني عموما في الصومال،
    Reiterating and underscoring the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that strict enforcement of the arms embargo will improve the overall security situation in Somalia, UN وإذ يكرر التأكيد ويشدد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة في الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في الانتهاكات، آخذا في الاعتبار أن الإنفاذ الصارم لحظر توريد الأسلحة سيؤدي إلى تحسين الوضع الأمني عموما في الصومال،
    The situation in Somalia is a complex one that requires a comprehensive, integrated approach to the monitoring of the arms embargo and related issues such as regional insecurity, organized crime and terrorism. UN والحالة داخل الصومال معقدة وتستلزم نهجا شاملا ومتكاملا حيال رصد الحظر المفروض على الأسلحة والقضايا ذات الصلة من قبيل انعدام الأمن والجريمة المنظمة والإرهاب على الصعيد الإقليمي.
    A series of ONUB military operations during the reporting period were aimed at deterring foreign combatants from infiltrating the border, curtailing the flow of illegal weapons and assisting in the monitoring of the arms embargo against the Democratic Republic of the Congo, in coordination with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وكان الهدف من سلسلة العمليات العسكرية التي اضطلعت بها البعثة خلال فترة الإبلاغ، هو ردع المقاتلين الأجانب والحيلولة دون تسللهم عبر الحدود والحد من تدفق الأسلحة غير المشروعة، والمساعدة على رصد الحظر المفروض على الأسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بالتعاون مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    I am pleased to note that the Council recognized the importance of increased coordination and information exchange among the actors involved in the monitoring of the arms embargo. UN ويسرّني أن ألاحظ أن المجلس أقر بأهمية زيادة التنسيق وتبادل المعلومات بين الجهات المعنية برصد حظر توريد الأسلحة.
    78. the monitoring of the arms embargo remains the most complex and challenging task assigned to the Group. UN 78 - لا يزال رصد الحظر على الأسلحة من أكثر المهام صعوبة وتعقيدا التي يقوم بها الفريق.
    Reiterating and underscoring the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that strict enforcement of the arms embargo will improve the overall security situation in Somalia, UN وإذ يكرر التأكيد ويشدد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة في الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في الانتهاكات، أخذا في الاعتبار أن الإنفاذ الصارم لحظر توريد الأسلحة سيؤدي إلى تحسين الوضع الأمني عموما في الصومال،
    Reiterating and underscoring the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that strict enforcement of the arms embargo will improve the overall security situation in Somalia, UN وإذ يكرر التأكيد ويشدد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة في الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في الانتهاكات، آخذا في الاعتبار أن الإنفاذ الصارم لحظر توريد الأسلحة سيؤدي إلى تحسين الوضع الأمني عموما في الصومال،
    The Group also held the view that the inability to perform spontaneous inspections had seriously diminished the effectiveness of the monitoring of the arms embargo and eroded the credibility of the embargo in general. UN ويرى الفريق أيضا أن عدم القدرة على إجراء عمليات تفتيش فورية قلل إلى درجة خطيرة من فعالية رصد حظر توريد الأسلحة وقلل من مصداقية الحظر بشكل عام.
    Reiterating and underscoring the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that strict enforcement of the arms embargo will improve the overall security situation in Somalia, UN وإذ يكرر التأكيد ويشدد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة في الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في الانتهاكات، آخذا في الاعتبار أن الإنفاذ الصارم لحظر توريد الأسلحة سيؤدي إلى تحسين الوضع الأمني عموما في الصومال،
    Reiterating and underscoring the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that strict enforcement of the arms embargo will improve the overall security situation in Somalia, UN وإذ يكرر التأكيد ويشدد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة في الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في الانتهاكات، آخذا في الاعتبار أن الإنفاذ الصارم لحظر توريد الأسلحة سيؤدي إلى تحسين الحالة الأمنية العامة في الصومال،
    Reiterating and underscoring the importance of enhancing the monitoring of the arms embargo in Somalia through persistent and vigilant investigation into the violations, bearing in mind that strict enforcement of the arms embargo will improve the overall security situation in Somalia, UN وإذ يكرر التأكيد ويشدد على أهمية تعزيز رصد حظر توريد الأسلحة في الصومال من خلال التحقيق المتواصل واليقظ في الانتهاكات، آخذا في الاعتبار أن الإنفاذ الصارم لحظر توريد الأسلحة سيؤدي إلى تحسين الوضع الأمني عموما في الصومال،
    The Panel looks forward to the implementation by MINUSCA of tasks related to the monitoring of the arms embargo mandated by paragraph 31 (d) of Security Council resolution 2149 (2014) that would allow for such inspections, without notice and when appropriate. UN ويتطلع الفريق إلى تنفيذ بعثة الدعم الدولية للمهام المتصلة برصد حظر توريد الأسلحة المنصوص عليه في الفقرة 31 (د) من قرار مجلس الأمن 2149 (2014) التي تجيز القيام بعمليات التفتيش هذه، من دون إشعار مسبق وحسب الاقتضاء.
    The mandate of UNAMID relating to the monitoring of the arms embargo was also explicitly referred to in resolutions 1935 (2010) and 2003 (2011). UN وترِد أيضا في القرارين 1935 (2010) و 2003 (2011) إشارة صريحة إلى ولاية العملية المختلطة فيما يتصل برصد حظر توريد الأسلحة.
    78. the monitoring of the arms embargo remains the most complex and challenging task assigned to the Group. UN 78 - لا يزال رصد الحظر على الأسلحة من أكثر المهام صعوبة وتعقيدا التي يقوم بها الفريق.
    I urge FANCI and the Forces nouvelles to provide a comprehensive list of their armaments to UNOCI without further delay for use in the disarmament process and in the monitoring of the arms embargo. UN وإنني أحث القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة على تقديم قائمة شاملة بأسلحتها إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار دون مزيد من الإبطاء كي تستخدم في عملية نزع السلاح وفي رصد الحظر على الأسلحة.
    The second meeting on the monitoring of the arms embargo and other prohibitions was held on 14 December 1998 at Vienna. UN وعقد الاجتماع الثاني بشأن رصد حظر اﻷسلحة وغيره من أشكال الحظر في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في فيينا.
    Furthermore, in accordance with paragraph 4 of resolution 1196 (1998), the Committee intends to consider appropriate steps with a view to improving the monitoring of the arms embargo and other measures imposed against UNITA, and to that end will establish channels of communication with relevant regional and subregional organizations and bodies. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا للفقرة ٤ من القرار ٦٩١١ )٨٩٩١( تعتزم اللجنة النظر في اتخاذ الخطوات الملائمة بغية تحسين رصد عمليات حظر اﻷسلحة وغيرها من التدابير المفروضة على يونيتا، وستقيم اللجنة لهذا الغرض قنوات اتصال مع المنظمات والهيئات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد