| You should have seen the monitors in the lab that day. | Open Subtitles | كان يجب أن تري الشاشات في المعمل في ذلك اليوم |
| We can check the monitors in case we see something. | Open Subtitles | يمكننا مراقبة الشاشات في حالة ما رأينا شيء ما |
| I said check the monitors and as soon as possible. | Open Subtitles | قُلت تحقق من الشاشات. و في أقرب وقت ممكن! |
| Over two thirds of the monitors provided were deployed in Sarajevo to supervise the transfer of police authority to the Federation. | UN | ونشر في سراييفو ما يزيد على ثلثي المراقبين الذين تم توفيرهم وذلك للاشراف على نقل سلطة الشرطة إلى الاتحاد. |
| The CCFLs contain mercury and therefore they must be removed from the monitors and televisions prior to disposal. | UN | وتحتوي مصابيح الكاثود البارد الفلورية على زئبق ومن ثم يجب إزالتها من شاشات المراقبة أو أجهزة التلفزيون قبل التخلص منها. |
| And look at the monitors now. | Open Subtitles | وانظر للشاشات الآن |
| Yes, but the monitors and defibs are on battery backup, and those will last us until the generators kick back in. | Open Subtitles | أجل, و لكن الشاشات تعمل على البطاريات و بالتالي سنستطيع المتابعة إلى أن يعمل المحرك مرة أخرى |
| We just need to be able to distract the guards watching the monitors. | Open Subtitles | نحن فقط سوف نكون بحاجة لان نكون قادرين على الهاء الحراس الذين يشاهدون الشاشات |
| There's only one guard at the monitors... budget cutbacks. | Open Subtitles | هناك حارس واحد على الشاشات , تخفيضات فى الميزانية |
| You have to keep the monitors on. - I'm going downstairs. | Open Subtitles | عليكّ أن تُبقي الشاشات تعمل ــ أنا ذاهب إلى الطابق السفلي |
| All the monitors in the van are on live feed now. Okay. | Open Subtitles | جميع الشاشات التي في الشاحنة عبارة عن بثّ مُباشر الآن. |
| - Then the monitors could be off. - They're never off. | Open Subtitles | إذاً الشاشات ربما معطلة - إنها لا تتعطل أبداً - |
| I'm sure you have better things... to do than stare at the monitors. | Open Subtitles | أنا متأكد أنّ لديك أشياء أفضل تقومي بها بدلاً من التحديق في الشاشات. |
| During 2009, 960 children were provided referral and support by the monitors or child protection networks. | UN | وخلال عام 2009، تلقى 960 طفلاً توجيهات ومساعدات من المراقبين أو شبكات حماية الأطفال لهم. |
| In line with the request of the parties, it is currently proposed to ask the monitors to serve in civilian clothes. | UN | وتمشيا مع طلب الطرفين، يُقترح حاليا مطالبة المراقبين بأن يعملوا بالزي المدني. |
| They must cooperate closely with the monitors deployed by the African Union. | UN | وينبغي لها أن تتعاون بشكل وثيق مع المراقبين الذين نشرهم الاتحاد الأفريقي. |
| YEAH,I SEEYOU ON ONE OF the monitors. | Open Subtitles | نعم ، انني أراك على واحد من شاشات المراقبة. |
| I'd like you to look at the monitors where you are at this point in time. | Open Subtitles | أحبك أن تنظر إلى ..شاشات المراقبة حيث أنت في أى النقطة حالا ً |
| Check the monitors. Check the monitors! | Open Subtitles | أنظر للشاشات أنظر للشاشات |
| To ensure that the process is transparent, the monitors prepare reports on all removal operations, and those reports are published in full. | UN | ومن أجل ضمان شفافية هذه العملية، يقوم المراقبون بإعداد تقارير عن جميع عمليات الترحيل ويتم نشر هذه التقارير بالكامل. |
| Oh, you poor thing. Oh, silly Daddy got the monitors mixed up. | Open Subtitles | أيّها المسكين، والدكَ السخيف خلط بين طرفيّ جهاز المراقبة. |
| Let's get her on the monitors. | Open Subtitles | لنضعها على شاشة المراقبة |
| Keep recording but hide the monitors. | Open Subtitles | استمر بالتسجيل ولكن خبيء الكاميرا جيداً |