ويكيبيديا

    "the monitors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشاشات
        
    • المراقبين
        
    • شاشات المراقبة
        
    • للشاشات
        
    • يقوم المراقبون
        
    • جهاز المراقبة
        
    • شاشة المراقبة
        
    • الكاميرا جيداً
        
    You should have seen the monitors in the lab that day. Open Subtitles كان يجب أن تري الشاشات في المعمل في ذلك اليوم
    We can check the monitors in case we see something. Open Subtitles يمكننا مراقبة الشاشات في حالة ما رأينا شيء ما
    I said check the monitors and as soon as possible. Open Subtitles قُلت تحقق من الشاشات. و في أقرب وقت ممكن!
    Over two thirds of the monitors provided were deployed in Sarajevo to supervise the transfer of police authority to the Federation. UN ونشر في سراييفو ما يزيد على ثلثي المراقبين الذين تم توفيرهم وذلك للاشراف على نقل سلطة الشرطة إلى الاتحاد.
    The CCFLs contain mercury and therefore they must be removed from the monitors and televisions prior to disposal. UN وتحتوي مصابيح الكاثود البارد الفلورية على زئبق ومن ثم يجب إزالتها من شاشات المراقبة أو أجهزة التلفزيون قبل التخلص منها.
    And look at the monitors now. Open Subtitles وانظر للشاشات الآن
    Yes, but the monitors and defibs are on battery backup, and those will last us until the generators kick back in. Open Subtitles أجل, و لكن الشاشات تعمل على البطاريات و بالتالي سنستطيع المتابعة إلى أن يعمل المحرك مرة أخرى
    We just need to be able to distract the guards watching the monitors. Open Subtitles نحن فقط سوف نكون بحاجة لان نكون قادرين على الهاء الحراس الذين يشاهدون الشاشات
    There's only one guard at the monitors... budget cutbacks. Open Subtitles هناك حارس واحد على الشاشات , تخفيضات فى الميزانية
    You have to keep the monitors on. - I'm going downstairs. Open Subtitles عليكّ أن تُبقي الشاشات تعمل ــ أنا ذاهب إلى الطابق السفلي
    All the monitors in the van are on live feed now. Okay. Open Subtitles جميع الشاشات التي في الشاحنة عبارة عن بثّ مُباشر الآن.
    - Then the monitors could be off. - They're never off. Open Subtitles إذاً الشاشات ربما معطلة - إنها لا تتعطل أبداً -
    I'm sure you have better things... to do than stare at the monitors. Open Subtitles أنا متأكد أنّ لديك أشياء أفضل تقومي بها بدلاً من التحديق في الشاشات.
    During 2009, 960 children were provided referral and support by the monitors or child protection networks. UN وخلال عام 2009، تلقى 960 طفلاً توجيهات ومساعدات من المراقبين أو شبكات حماية الأطفال لهم.
    In line with the request of the parties, it is currently proposed to ask the monitors to serve in civilian clothes. UN وتمشيا مع طلب الطرفين، يُقترح حاليا مطالبة المراقبين بأن يعملوا بالزي المدني.
    They must cooperate closely with the monitors deployed by the African Union. UN وينبغي لها أن تتعاون بشكل وثيق مع المراقبين الذين نشرهم الاتحاد الأفريقي.
    YEAH,I SEEYOU ON ONE OF the monitors. Open Subtitles نعم ، انني أراك على واحد من شاشات المراقبة.
    I'd like you to look at the monitors where you are at this point in time. Open Subtitles أحبك أن تنظر إلى ..شاشات المراقبة حيث أنت في أى النقطة حالا ً
    Check the monitors. Check the monitors! Open Subtitles أنظر للشاشات أنظر للشاشات
    To ensure that the process is transparent, the monitors prepare reports on all removal operations, and those reports are published in full. UN ومن أجل ضمان شفافية هذه العملية، يقوم المراقبون بإعداد تقارير عن جميع عمليات الترحيل ويتم نشر هذه التقارير بالكامل.
    Oh, you poor thing. Oh, silly Daddy got the monitors mixed up. Open Subtitles أيّها المسكين، والدكَ السخيف خلط بين طرفيّ جهاز المراقبة.
    Let's get her on the monitors. Open Subtitles لنضعها على شاشة المراقبة
    Keep recording but hide the monitors. Open Subtitles استمر بالتسجيل ولكن خبيء الكاميرا جيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد