ويكيبيديا

    "the monterrey and doha conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمري مونتيري والدوحة
        
    • مؤتمري الدوحة ومونتيري
        
    • مونتيري ومؤتمر الدوحة
        
    The outcomes of the Monterrey and Doha Conferences are the most visible expression of the United Nations commitment to the issue of financing for development. UN إن نتائج مؤتمري مونتيري والدوحة أبرز التعبيرات عن التزام الأمم المتحدة بمسألة تمويل التنمية.
    Considerable progress had been made on innovative financing since the Monterrey and Doha Conferences. UN وقد أُحرز تقدم كبير في مجال التمويل الابتكاري منذ مؤتمري مونتيري والدوحة.
    Algeria attaches particular importance to the High-level Dialogue on Financing for Development, given its undeniable contribution to consolidating and implementing the commitments made at the Monterrey and Doha Conferences. UN تولي الجزائر أهمية خاصة للمشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، نظرا لإسهامها الذي لا يمكن إنكاره في دعم وتنفيذ الالتزامات التي قطعت في مؤتمري مونتيري والدوحة.
    Achieving the potential of the United Nations as a useful mechanism to advance global anti-crisis efforts first and foremost requires more effective cooperation with the Bretton Woods institutions in the context of following up the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development. UN إن استغلال قدرة الأمم المتحدة بوصفها آلية مفيدة لتعزيز الجهود العالمية لمكافحة الأزمة يقتضي، قبل كل شيء، تعاونا أكثر فعالية مع مؤسسات بريتون وودز في سياق متابعة مؤتمري مونتيري والدوحة بشأن التمويل من أجل التنمية.
    Furthermore, at the Monterrey and Doha Conferences, the United Nations managed to demonstrate its comparative advantages: its capacity to convene, the legitimacy provided by its universal and inclusive nature, and its commitment to development as one of the great pillars of the Charter, among other elements. UN وعلاوة على ذلك، تمكنت الأمم المتحدة في مؤتمري مونتيري والدوحة من إظهار مزاياها النسبية وهي: قدرتها على الانعقاد، والشرعية المستمدة من طابعها العالمي والشامل للجميع، والتزامها بالتنمية باعتبارها أحد الأركان الكبيرة لميثاق الأمم المتحدة، من جملة مزايا أخرى.
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشارِكة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة
    26. In addition, interested intergovernmental organizations that were not accredited to the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development or their follow-up processes may apply to the General Assembly for accreditation following the established accreditation procedure. UN ٢٦ - وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمنظمات غير الحكومية الدولية المهتمة بالأمر، غير المعتمدة لدى مؤتمري مونتيري والدوحة لتمويل التنمية، أن تتقدم بطلب إلى الجمعية العامة لاعتمادها تبعا لإجراءات الاعتماد المقررة.
    28. In addition, interested non-governmental organizations and business sector entities that are not in consultative status with the Economic and Social Council or were not accredited to the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development or their follow-up processes may apply to the General Assembly for accreditation, in accordance with the established accreditation procedure. UN ٢٨ - وعلاوة على ذلك، ستتقدم المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال غير الحاصلة على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو غير المعتمدة لدى مؤتمري مونتيري والدوحة لتمويل التنمية أو عمليتي متابعتهما بطلب إلى الجمعية العامة لاعتمادها، وفقا لإجراءات الاعتماد المتبعة.
    Russia reiterates its commitment to the fundamental principles of global partnership for development set out in the Millennium Declaration (resolution 55/2) and crystallized in the decisions of the Monterrey and Doha Conferences. UN وتؤكد روسيا مجددا التزامها بالمبادئ الأساسية للشراكة العالمية من أجل التنمية الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية (القرار 55/2) وتبلورت في مقررات مؤتمري مونتيري والدوحة.
    (a) Registration shall be open to all non-governmental organizations that are in consultative status with the Economic and Social Council and to all non-governmental organizations and business sector entities accredited to the Monterrey and Doha Conferences or to their follow-up processes; UN (أ) أن يفتح باب التسجيل أمام جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمام جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية المعتمدة لدى مؤتمري مونتيري والدوحة أو لدى عمليتي متابعتهما؛
    (a) Registration will be open to all non-governmental organizations that are in consultative status with the Economic and Social Council and to all non-governmental organizations and business sector entities accredited to the Monterrey and Doha Conferences or to their follow-up processes; UN (أ) أن يُفتح باب التسجيل أمام جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأمام جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية المعتمدة لدى مؤتمري مونتيري والدوحة أو لدى عمليتي متابعتهما؛
    Registration will be open to: (a) all non-governmental organizations that are in consultative status with the Economic and Social Council; and (b) all non-governmental organizations and business sector entities that have been accredited to the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development or their follow-up processes. UN وسيفتح باب التسجيل أمام: (أ) جميع المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ و (ب) جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التي أُعتمدت لدى مؤتمري مونتيري والدوحة لتمويل التنمية أو عمليتي متابعتهما.
    (c) Providing substantive secretariat support to the intergovernmental process entrusted with the follow-up to the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development, as well as financing for development aspects of related outcomes, including the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development; UN (ج)توفير دعم الأمانة الفنية للعملية الحكومية الدولية المكلفة بمتابعة مؤتمري مونتيري والدوحة اللذين عُقدا عن تمويل التنمية وكذلك الجوانب المتعلقة بتمويل التنمية من نتائج المؤتمرات ذات الصلة بالموضوع، بما فيها نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    Other examples include the limited importance given to the follow-up mechanisms for the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development and the relative marginalization of the United Nations in crucial areas of development cooperation (e.g., aid effectiveness and taxation). UN ومن الأمثلة الأخرى الأهمية المحدودة التي تولى لآليات متابعة مؤتمري مونتيري والدوحة بشأن تمويل التنمية والتهميش النسبي للأمم المتحدة في المجالات الحيوية للتعاون الإنمائي (مثل فعالية المعونات والضرائب).
    Mr. Churkin (Russian Federation) (spoke in Russian): Russia welcomes the holding of the High-level Dialogue on Financing for Development, which we continue to consider to be a central intergovernmental mechanism under the United Nations for the coordination of follow-up activities on the outcomes of the Monterrey and Doha Conferences. UN السيد تشوركين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): ترحب روسيا بعقد الحوار الرفيع المستوى الذي تجريه الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، الذي لا نزال نعتبره آلية حكومية دولية أساسية تحت رعاية الأمم المتحدة بهدف تنسيق أنشطة متابعة نتائج مؤتمري مونتيري والدوحة.
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتعاطي بين جميع الجهات المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة المشاركة في تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة.
    (c) Fuller engagement of Governments and greater cooperation and interaction among all institutional and non-institutional stakeholders involved in the financing for development process to ensure proper follow-up to the implementation of agreements and commitments reached at the Monterrey and Doha Conferences UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة.
    The United Arab Emirates will continue to implement the recommendations of the Monterrey and Doha Conferences so as to fulfil its national commitments and implement development strategies and programmes in the country, while also fulfilling its international commitments to help developing countries to achieve internationally agreed development goals. UN وسوف تواصل الإمارات العمل بتوصيات مونتيري ومؤتمر الدوحة بحيث نوفي بالتزاماتنا الوطنية وبرامج التنمية في البلاد، إلى جانب التزاماتنا الدولية ومساعدة الدول النامية لبلوغ أهداف التنمية المتفق عليها دوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد