ويكيبيديا

    "the montreal protocol at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بروتوكول مونتريال في
        
    It also requested the Secretariat to compile such information for consideration by the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its thirty-fourth meeting. UN وطلب الاجتماع أيضاً إلى الأمانة أن تعمل على تجميع هذه المعلومات لينظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    To convene the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the Secretariat, in Nairobi, and at a date to be decided by the Parties unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. UN أن يعقد الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر الأمانة في نيروبي وذلك في موعد تقرره الأطراف، ما لم تضع الأمانة ترتيبات مناسبة أخرى بالتشاور مع الأطراف.
    He noted that discussions on the future of the Montreal Protocol at the current meeting would follow on from similar discussions held at the dialogue on future challenges to be faced by the Montreal Protocol that had been held over the weekend preceding the current meeting, a summary of which would be presented by the dialogue co-Chairs during the following days. UN وأشار إلى أن المناقشات بشأن مستقبل بروتوكول مونتريال في الاجتماع الراهن هي تكملة لمناقشات مماثلة جرت أثناء الحوار بشأن التحديات التي تواجه بروتوكول مونتريال في المستقبل، الذي عقد في يومي السبت والأحد السابقين لهذا الاجتماع. وسوف يقدم رئيسا الحوار ملخصاً لهذه المناقشات خلال الأيام التالية.
    - To convene the 14th Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the Secretariat, in Nairobi, during the week of 25 to 29 November 2002 unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Parties. UN أن يعقد الاجتماع الرابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في نيروبي في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ما لم تعد الأمانة، بالتشاور مع الأطراف ترتيبات مناسبة أخرى.
    To convene the Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the Secretariat, in Nairobi, during October 2010, unless other appropriate arrangements are made by the Secretariat in consultation with the Bureau; UN يقرر أن يعقد الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر الأمانة، في نيروبي، في تشرين الأول/أكتوبر 2010، ما لم تتخذ الأمانة، بالتشاور مع المكتب، ترتيبات مناسبة أخرى.
    Chapter I contains proposals, proposed adjustments to the Montreal Protocol and draft decisions that were submitted by Parties and considered by the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twentyeighth meeting. UN 2 - ويحتوي الفصل الأوّل على المقترحات والتنقيحات المقترحة على بروتوكول مونتريال ومشاريع المقرّرات التي قدّمتها الأطراف ونظر فيها الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه الثامن والعشرين.
    The text of the annex, with slightly technical modifiedcations text in the first two introductory paragraphs, is reproduced as received from the European Community and as it was considered by the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-fifth meeting. UN وترد نسخة من نص المرفق مع تعديلات تقنية طفيفة أجريت على الفقرتين الأولى والثانية من المذكرة التمهيدية، بالصيغة التي ورد فيها من الجماعة الأوروبية وبحثه الفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه الخامس والعشرين.
    All those plans had been approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol at its past meetings on the understanding that the funding for their implementation would be adjusted according to any changes in the HCFC baseline data approved by the Implementation Committee. UN وحظيت جميع هذه الخطط بموافقة اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال في اجتماعاتها السابقة، على أساس أنه سيتم تعديل التمويل لتنفيذ هذه الخطط وفقاً لأي تغييرات في بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي وافقت عليها لجنة التنفيذ.
    138. Parties to the Montreal Protocol, at the meeting held in Vienna from 28 November to 7 December 1995, adopted a new phase-out schedule for methyl bromide and agreed on somewhat tighter controls for hydrochlorofluorocarbons (HCFCs). UN ١٣٨ - واعتمدت أطراف بروتوكول مونتريال في الاجتماع الذي عقدته بفيينا، خلال الفترة من ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جدولا زمنيا جديدا لﻹلغاء التدريجي لبروميد الميثيل، واتفقت على تطبيق ضوابط أشد، نوعا ما، بالنسبة للمركبات الهيدروكلوروفلوروكربونية.
    Reaffirming the obligation to control production of hydrochlorofluorocarbons by the Parties to the amendment adopted by the Eleventh Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at Beijing on 3 December 1999 (the " Beijing Amendment " ), UN وإذ يعيد تأكيد التزام الأطراف الذي اعتمده الاجتماع الحادي عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال في بيجين في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999 ( " تعديل بيجين " ) بمراقبة إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية،
    The present note provides, in chapter I, a summary for delegates of issues for discussion by the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-fifth meeting relating to items 3 - 13 of the provisional agenda. UN 1- تعرض هذه المذكرة في الفصل الأول موجزاً مقدماً إلى المندوبين بالقضايا المطروحة للمناقشة من جانب الفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه الخامس والعشرين والمتعلقة بالبنود 3-13 من جدول الأعمال المؤقت*.
    Paragraphs 4, 5, 6, and 7 of Article 5 of the Montreal Protocol at present shall be extended to include the control measures of this Adjustment. UN (و) سوف يجري توسيع الفقرات 4 و5 و6 و7 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال في الوقت الحاضر لتشمل تدابير الرقابة الواردة في هذا التنقيح.
    Paragraphs 4, 5, 6, and 7 of Article 5 of the Montreal Protocol at present shall be extended to include the control measures of this Adjustment. UN (و) سوف يجري توسيع الفقرات 4 و5 و6 و7 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال في الوقت الحاضر لتشمل تدابير الرقابة الواردة في هذا التعديل.
    Introduction The present note provides, in chapter I below, a summary for delegates of issues for discussion by the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its twenty-sixth meeting relating to items 3 - 10 of the provisional agenda. UN 1 - تقدم هذه المذكرة إلى المندوبين في الفصل الأول أدناه موجزاً بالقضايا التي سيناقشها الفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه السادس والعشرين فيما يتعلق بالبنود 3 - 10 من جدول الأعمال المؤقت.
    To convene the Twenty-Sixth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the seat of the Secretariat, in Nairobi, or at any other United Nations venue, in November 2014. UN أن يعقد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في مقر الأمانة، في نيروبي، أو في أي مقر آخر تابع للأمم المتحدة، في تشرين الثاني /نوفمبر 2014 .
    The Secretariat has been working in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on the organization of the joint tenth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Twenty-Sixth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at the UNESCO conference facilities in Paris. UN 9 - دأبت الأمانة على العمل بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن تنظيم الاجتماع العاشر المشترك لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا والاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال في مرافق مؤتمرات اليونسكو في باريس.
    Reaffirming the obligation to control consumption of hydrochlorofluorocarbons by the Parties to the amendment adopted by the Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at Copenhagen on 25 November 1992 (the " Copenhagen Amendment " ), UN إذ يعيد تأكيد التزام الأطراف في التعديل الذي اعتمده الاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول مونتريال في كوبنهاجن في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1992 ( " تعديل كوبنهاجن " ) بالرقابة على استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية،
    Regarding action on decision XXV/5 to promote a transition from ozone-depleting substances that minimized environmental impact, the Secretariat had compiled the information received from parties on the matter in an information document made available to the Open-ended Working Group of the Parties to the Montreal Protocol at its thirty-fourth meeting. UN 19 - وفيما يتعلق بالإجراءات بشأن المقرر 25/5 لتعزيز الانتقال من المواد المستنفدة للأوزون بما يقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية، جمَّعت الأمانة المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن هذه المسألة في وثيقة معلومات أتيحت للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للأطراف في بروتوكول مونتريال في اجتماعه الرابع والثلاثين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد